Site icon ENLIGHTENTH

ลำดับขีดอักษร:翼【yì】

หมวดอักษร: 羽

ความหมายปัจจุบัน :

翼 [yì] 鼻翼 (bí yì)ปีกจมูก 翼翼 (yì yì)ระมัดระวัง, รอบคอบ (yìyì)มากมาย (yìyì)ระมัดระวัง 翼庇 (yìbì)ปกป้อง 翼侧 (yì cè)ปีกข้างของกองกำลังทหารขณะทำการสู้รบ (yìcè)ปีก (ในความที่หมายถึงปีกขวา หรือปีกซ้ายของกองทัพ) 翼 (yì)ช่วยเหลือ (yì)ปีก (yì)ปีกซ้าย ปีกขวา (yì)วัตถุที่คล้ายปีก (yì)แบ่งออกเป็นสองข้าง 翅翼 (chìyì)ปีกนก 羽翼 (yǔ yì)กำลังที่ช่วยเหลือสนับสนุน (yǔyì)ปีกนก (ที่มีขน) (yǔyì)ผู้ให้การสนับสนุน 比翼齐飞 (bǐ yì qí fēi)เปรียบเทียบ คู่สามีภรรยาที่รักใคร่กันมาก 比翼鸟 (bǐ yì niǎo)นกที่บินเคียงคู่กันในตำนาน หมายถึง ความรักระหว่างคู่สามีภรรยา 比翼 (bǐ yì)บินเคียงข้างกัน (bǐyì)บินเคียงข้างกัน 无翼鸟 (wú yì niǎo)นกที่ไม่มีปีก, นกไร้ปีก 左翼 (zuǒ yì)ปีกซ้าย 小心翼翼 (xiǎo xīn yì yì)ระมัดระวังเป็นอย่างยิ่ง (xiǎoxīnyìyì)อย่างระมัดระวัง 如虎添翼 (rú hǔ tiān yì)เหมือนกับเสือติดปีก 右翼 (yòu yì)ปีกขวา, กำลังที่อยู่ด้านขวา (yòuyì)ปีกขวา (กองทัพ) 卵翼 (luǎnyì)กางปีกคลุมลูกนกในรัง (luǎnyì)คุ้มครอง (ในความหมายที่ไม่ดี) (luǎnyì)ปกป้อง (ในความหมายที่ไม่ดี) 侧翼 (cè yì)ปีกข้าง 为虎添翼 (wèi hǔ tiān yì)ติดปีกให้เสือ, อุปมาว่า ช่วยเหลือคนชั่ว, สร้างอิทธิพลให้แก่คนชั่ว,ดูคำว่า“为虎傅翼” wèi hǔ fù yì 为虎傅翼 (wèi hǔ fù yì)อุปมาว่าช่วยเหลือคนชั่ว 两翼 (liǎng yì)สองปีก 不翼而飞 (bú yì ér fēi)ไม่มีปีกก็สามารถบินได้ อุปมาว่า อันตรธานไป” “

พัฒนาการตัวอักษร :