Site icon ENLIGHTENTH

ลำดับขีดอักษร:话【huà】

https://enlightenth.com/wp-content/uploads/pinyin/hua4.mp3

หมวดอักษร: 讠

ความหมายปัจจุบัน :

话 (話) [huà] พูดคุย –> 电话 [diànhuà] โทรศัพท์ ,电话机 [diànhuàjī] เครื่องโทรศัพท์, 电话购物 [diànhuà gòuwù] ซื้อของทางโทรศัพท์, 手提电话 [shǒutídiànhuà] โทรศัพท์มือถือ, 说话 [shuōhuà] พูดคุย

พัฒนาการตัวอักษร :



(話)
huà
说出来的能表达思想感情的声音,亦指把这种声音记录下来的文字:说话。会话。对话。情话。话题。
说,谈论:话别。话旧。话柄(话把儿,别人谈笑的资料)。茶话会。
笔画数:8;
部首:讠;
笔顺编号:45312251
笔顺:捺折撇横竖竖折横

話、諙
huà
【名】
(形声。从言,舌声。本义:言语)
同本义〖word;remark〗
话,合会善言也。——《说文》
著之话言。——《左传·文公六年》
不知话言。——《左传·文公十八年》
告之话言。——《左传·襄公元年》
出话不然。——《诗·大雅·板》
悦亲戚之情话。——晋·陶渊明《归去来兮辞》
心诚之话。——唐·李朝威《柳毅传》
又如:话言(话语);话差(言语纠葛;争吵);话白儿(闲话);话布口袋(比喻一肚子的话)
话题〖subject(oftalk)〗。如:话碴(话题;话头);不在话下
话本;故事〖story〗。如:话名(话本的题目)
授意表达的言词〖message〗。如:传个话;留个话儿


huà
【动】
说;谈〖talkabout;speakabout〗
话,言也。——《尔雅·释诂》
乃话民之弗率。——《书·盘庚》
把酒话桑麻。——唐·孟浩然《过故人庄》
又如:话夜(夜谈);话心(谈心);话家常;话雨(朋友相聚晤谈旧事)
告诉〖tell;report〗。如:话信(口信);话口(方言。口风;口气)


huà
【语气】
用于假设复句的偏句句尾。如:如果这样的话,我就不参加了
话把儿
huàbàr
〖subjectforridicule〗言谈上能被人钻空子的漏洞
我不过信口开河那么一说,如今倒成话把儿了
话白
huàbái
〖spokenparts(inatraditionalopera)〗∶戏剧中角色的道白
〖openingwords(inthetraditionalstorytelling)〗∶开场白
话本
huàběn
〖scriptforstory-telling(inSongandYuanfolkliterature)〗宋元间说书人讲故事所依据的底本,用通俗文字写成,多以历史故事和当时社会生活为题材
话别
huàbié
〖sayafewpartingwords;saygood-bye〗别离前聚在一起谈话
话柄
huàbǐng
〖subjectforridicule;handle;sth.totalkabout〗被人拿来做谈笑资料的言论或行为
话不投机
huàbutóujī
〖disagreeable〗彼此心意不同,谈话不能相契
酒逢知己千杯少,话不投机半句多
话碴儿
huàchár
〖threadofdiscourse〗∶话头
接上话碴儿
〖toneofone’sspeech〗∶口风;口气
听他的话碴儿,这件事好办
话锋
huàfēng
〖topicofconversation;threadofadiscourse〗话碴儿
掉转话锋
话锋犀利
话旧
huàjiù
〖talkoveroldtimes;reminisce〗与朋友共忆往事
话剧
huàjù
〖moderndrama;stageplay〗以人物的对话和动作表演为主的戏剧
话口儿
huàkǒur
〖tone〗[方言]∶口气;口风
话里有话
huàlǐ-yǒuhuà
〖thewordsmeanmorethanwhattheysay〗话里包含有另外的意思
话料,话料儿
huàliào,huàliàor
〖subjectforaconversation〗〖口〗∶谈话的资料
话篓子
huàlǒuzi
〖chatterbox〗[方言]∶话特别多的人
话题
huàtí
〖towntalk〗∶公众闲谈的问题
至少有三天时间成为人们闲谈的话题
〖subjectofatalk;topicofaconversation〗∶谈话的中心
话题转了
话亭
huàtíng
〖publictelephonebooth〗电话亭
话筒
huàtǒng
〖microphone〗∶一种用接收到的声波来产生或调制电流以传送或记录语言和音乐的电声器件
〖telephonetransmitter〗∶电话送话器
〖megaphone〗∶向附近许多人大声讲话用的圆锥形传声筒
话头
huàtóu
〖threadofdiscourse〗说话的端绪
他接着话头往下讲
话匣子
huàxiázi
〖gramophone〗∶留声机
〖radioreceivingset〗∶收音机
〖chatterbox〗∶比喻话多的人
〖aloquaciouspersontalking〗∶比喻每个人心里装着的话
这个话题把大家的话匣子打开了
话仙
huàxiān
〖achattyperson〗[方言]∶喜欢聊天的人
他可是个话仙,跟你聊上三天还没个完
话绪
huàxù
〖communicativemood〗说话、言谈时的心绪
这一问反倒勾起了他的话绪
话言话语
huàyán-huàyǔ
〖whathasbeenspoken〗言下之意,言谈间
听其话言话语,他不想来
话音
huàyīn
〖one’svoiceinspeech〗∶说话的声音
话音儿未落
〖tone;implication〗∶语气,口气;话外之意
听他的话音儿,准是另有打算
话语
huàyǔ
〖speech;whatonesays〗话儿;语句
话语中流露出杀机
真诚的话语

仓颉 ชางเจ๋ย์ :

– YRHJR 卜口斜(竹)交(十)口

注音 จู้อิน:

– ㄏㄨㄚˋ

拼音 พินอิน:

– huà

前缀: 言=[体]所说的话。

字身: 舌=[体]人口中的舌头。

字源: 会意,形声-小篆文

字意: [体]舌头说的,语言也。

体:

柄: 谈笑的把柄。

用:

因:

别: 道别。

果:

组合字:

越南音 เสียงเวียดนาม : thoaij