Site icon ENLIGHTENTH

ศัพท์จีน เกิดแก่เจ็บตาย 生老病死

生老病死 [shēnglǎobìngsǐ] เกิดแก่เจ็บตาย
生 [shēng] เกิด
老 [lǎo] แก่
病 [bìng] เจ็บป่วย
死 [sǐ] ตาย
怀孕 [huái yùn] ตั้งครรภ์
流产 [liú chǎn] แท้ง
死胎 [sǐ tāi] ทารกตายในครรภ์
生存 [shēngcún] มีชีวิตอยู่
分娩 [fēn miǎn] คลอดบุตร
亲生 [qīnshēng] ผู้ให้กำเนิด
家乡 [jiāxiāng] บ้านเ้ิกิด
年龄 [niánlíng] อายุ
孩子 [háizi] เด็ก
儿童 [értóng] เด็ก
小孩 [xiǎohái] เด็ก
青年 [qīngnián] หนุ่มสาว
年老 [nián lǎo] ผู้สูงอายุ
年长 [niánzhǎng] ผู้สูอายุ,ผู้อาวุโส
老人 [lǎorén] คนชรา,ผู้สูงอายุ
老爷爷 [lǎoyéye] คุณปู่
长寿 [chángshòu] อายุยืน
河水不再倒流,人老不再黑头. กระแสน้ำไม่ไหลกลับ คนเราแก่แล้วจะไม่การกลับมามีผมดำอีก (อุปมาว่าคนเราแก่แล้วแก่เลย)
不见棺材不落泪 [bùjiànguāncaibúluòlèi] ไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา
危在旦夕 [wēizàidànxī] สถานการณ์อันตราย,เฉียดตาย (at death’s door)
垂危 [chuíwēi] เฉียดตาย (at death’s door)
生死 [shēngsǐ] ความเป็นความตาย
死亡线 [sǐwángxiàn] เส้นตาย
老病 [lǎobìng] ป่วย
假死 [jiǎsǐ] แกล้งตาย
邪恶 [xié’è] อัปมงคล (evil)
自杀 [zìshā] ฆ่าตัวตาย
上吊 [shàngdiào] ผูกคอตาย
自刎 [zìwěn] เชือดคอตาย
投水 [tóushuǐ] โดดน้ำตาย (投水自杀)
死亡 [sǐwáng] ตาย
过世 [guòshì] ตาย
去世 [qùshì] ตาย
逝世 [shìshì] ตาย
亡故 [wánggù] ตาย
上天 [shàngtiān] ตาย
断气 [duànqì] ตาย
死者 [sǐzhě] ผู้ตาย
尸体 [shītǐ] ศพ
死不瞑目 [sǐbùmíngmù] ตายตาไม่หลับ
遗书 [yíshū] หนังสือสั่งเสีย
遗言 [yíyán] คำสั่งเสีย
遗嘱 [yízhǔ] พินัยกรรม
遗愿 [yíyuàn] ความปราถนาของผู้ตายซื่งยังไม่บรรลุ
遗骨 [yígǔ] กระดูกของผู้ตาย
遗骸 [yíhái] ซากศพ
遗体 [yítǐ] ศพ
遗容 [yíróng] รูปผู้ตาย
遗照 [yízhào] รูปถ่ายของผู้ตาย
遗像 [yíxiàng] รูปถ่ายของผู้ตาย
瞻仰 [zhānyǎng] มองด้วยความเคารพนับถือ (瞻 มอง)
入殓 [rùliàn] เอาศพใส่โลง
棺材 [guāncai] โลงศพ
大殓 [dàliàn] พิธีบรรจุศพ (encoffining ceremony)
守灵 [shǒulíng] เฝ้าศพ
丧 [sāng] เกี่ยวกับฌาปนกิจ
火葬 [huǒzàng] ฌาปนกิจ (cremate)
治丧 [zhìsāng] งานฌาปนกิจ
葬礼 [zànglǐ] งานศพ,พิธีฝังศพ
丧事 [sāngshì] งานศพ
花圈 [huāquān] พวงหรีด
吊丧 [diàosāng] เซ่นไหว้ผู้ตาย
花环 [huāhuán] พวงมาลัยดอกไม้ ,พวงมาลา
葬身 [zàngshēn] ฝังศพ
葬埋 [zàngmái] ฝังศพ
殡 [bìn] ฝังศพ
安葬 [ānzàng] ฝังศพ (bury)
墓地 [mùdì] สุสาน,ป่าช้า
墓园 [mùyuán] สุสาน,ป่าช้า
陵园 [língyuán] สุสาน,ป่าช้า
坟 [fén] หลุมฝังศพ
坟地 [féndì] ที่ฝังศพ,สุสาน,ป่าช้า
坟墓 [fénmù] สุสาน
茔 [yíng] สุสาน,ป่าช้า
古墓 [gǔmù] สุสานโบราณ
祭祀 [jìsì] เซ่นไหว้ (บรรพบุรุษหรือเทพเจ้า)
纸钱 [zhǐqián] เงินกระดาษ
冥币 [míngbì] เงินที่เผาให้ผู้ตาย
焚 [fén] เผา
焚化 [fénhuà] เผาศพ
居丧 [jūsāng] ไว้ทุกข์
守孝 [shǒuxiào] ไว้ทุกข์
守制 [shǒuzhì] ไว้ทุกข์
带孝 [dàixiào] ไว้ทุกข์
丧服 [sāngfú] ชุดไว้ทุกข์
孝服 [xiàofú] ชุดไว้ทุกข์
孝衣 [xiàoyī] ชุดไว้ทุกข์
披麻带孝 [pīmádàixiào] หมปานใสทุกข
五服 [wǔfú] ชุดไว้ทุกข์ตามฐานะลําดับชั้นทางเครือญาติแบงออกเปนหาลําดับจากผู้ที่ใกล้ชิดผู้ตายมากที่สุด คือ 斩丧 ,齐丧,大功,小功,缌麻
慎终追远 [shènzhōngzhuīyuǎn] จัดงานศพให้กับผู้ที่ล่วงลับด้วยความสำรวมรอบคอบ
慎终追远 民德归厚矣 หมายความว่า “พึงจัดงานศพให้กับผู้ที่ล่วงลับด้วยความสำรวมรอบคอบ และพึงหมั่นระลึกถึง (บรรพบุรุษ) ผู้ที่จากไป
招魂 [zhāohún] เรียกวิญญาณ
墓迷 [mùmí] มัมมี (เลียงเสียง)
盗墓迷城 [Dàomùmíchéng] ภาพยนตร์เรื่อง The Mummy
木乃伍 [mùnǎiyī] มัมมี
木乃伊 [mùnǎiyī] มัมมี
精灵 [jīnglíng] เปรต/คล่องแคล่วปราดเปรียว
活 [huó] มีชีวิต (活火山 [huóhuŏshān] ภูเขาไฟที่ยังไม่ดับสนิท)
活生生 [huóshēngshēng] ยังมีชีวิต,เป็นจริง,มีชีวิตชีวา
生活 [Shēnghuó] ดำรงชีวิต
不想活了 [bùxiǎnghuóle] ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่แล้ว
活活烧死 [huóhuó shāosĭ] ถูกเผาทั้งเป็น
烧死 [shāosǐ] ถูกไฟคลอกตาย
活活打死 [huóhuó dăsĭ] ถูกตีตายทั้งเป็น
活捉 [huózhuō] จับเป็น