คำมูลร่วมรากจีนโบราณ - ไทย
ภาษาจีนเป็นภาษาหนึ่งที่มีวิวัฒนาการมายาวนานหลายพันปี ไม่ว่าจะเป็นด้านตัวเขียน ความหมาย อรรถศาสตร์ วกยสัมพันธ์ และเสียงอ่านด้วยเช่นกัน โดยในทางสัทวิทยาจะแบ่งได้เป็นสามช่วง คือ 1. เสียงจีนโบร๊าณโบราณ ยุคดึกดำบรรพ์ 2.จีนโบราณยุคกลาง 3.จีนปัจจุบัน
วิธีการศึกษา
การศึกษาสัทศาสตร์จีนโบราณนั้น ในปัจจุบันมีการศึกษาวิจัยกันในหลากหลายรูปแบบ เนื่องจากอักษรจีนเป็นอักษรภาพ ไม่ใช่เอาไปประสมกันแล้วอ่านเป็นเสียงได้ด้วยตัวของมันเอง การศึกษาเสียงภาษาจีนจึงไม่ค่อยเหมือนชาวบ้านเค้าเท่าไหร่
ประเภทเอกสารโบราณที่ใช้ในการอ้างอิงการถอดเสียงก็เช่น 韵书 หรือ 等韵图 เป็นต้น เพราะว่าจัดเก็บระบบการอ่านและการประสมเสียงไว้ค่อนข้างสมบูรณ์ โดยเอกสารที่สำคัญเช่น กว่างยวิ้น จงเอวี๋ยนอินยวิ้น เป็นต้น
นอกจากนี้ก็ยังศึกษาผ่านหลักฐานประเภทอื่น ๆ อีกเช่น
-
ฉันทลักษณ์การแต่งคำประพันธ์ โคลงกลอน อักษรพ้องรูป การยืมคำรูปคำ
-
ภาษาถิ่นภาษาจีนปัจจุบัน เนื่องจากพบว่ายังมีเค้ารอยของภาษาจีนโบราณหลงเหลืออยู่ในภาษาถิ่นหลาย ๆ ถิ่นในภาษาจีน
- ภาษาอื่น ๆ ที่เคยร่วมรากกัน เช่น ภาษาเกาหลี ภาษาเวียดนาม ภาษาญี่ปุ่น และภาษาของชนกลุ่มน้อยตามชายแดนจีน
- เอกสารจีนที่แปลมาจากภาษาอื่นๆ เช่น พระไตรปิฏก เป็นต้น
โดยมีวิธีการหั่นเสียง แตกรูปพยางค์ออกด้วยวิธีดังนี้
- การเรียงคำในอนุกรมเสียง การจัดหมวดหมู่ รูปคำ ความหมาย เสียงพยัญชนะต้นที่ใช้
- แตกเสียง เป็น เสียงสระ การเปิดปาก การปิดปาก วรรณยุกต์
- การแบ่งพยัญชนะต้น การแบ่งฐานกรณ์
- เปรียบเทียบเสียงกับฉันทลักษณ์โคลงกลอน การวางตำแแหน่งของเสียง
- บางคนก็ใช้วิธีเปรียบเทียบพยางค์ของคำ
การแบ่งสำเนียงจีนออกเป็นสามยุคไม่ได้แปลว่าพอเปลี่ยนยุคก็มาการเปลี่ยนสำเนียงไปเสียทั้งหมด เพราะว่าเสียงภาษาจีนมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา แต่เมื่อเวลาผ่านไปนานเข้าก็จะยิ่งเห็นความแตกต่างอย่างชัดเจนขึ้น อักษรตัวหนึ่งในสมัยโบราณ เสียงอ่านระหว่างยุคสมัยก็ไม่เหมือนกันแทบจะเป็นคนละภาษา รวมไปถึงเพราะว่าหลักฐานการศึกษามีอยู่ไม่มาก การศึกษาสำเนียงกับการออกเสียงยุคต่างๆจะยึดเอกสารโบราณคนละเล่มกัน จึงทำให้ความแตกต่างยิ่งชัดเข้าไปอีก ทั้งนี้เนื่องจากเอกสารพวกนี้มักบันทึกการออกเสียงของตัวหนังสือภาษาเขียน ยังไม่รวมไปถึงการพูดจากันจริงๆอีก ระหว่างรอยต่ออาจมีความคลายคลึงกัน เปลี่ยนแปลงอย่างค่อยเป็นค่อยไป ไม่ได้แตกต่างกันมากนัก
ซึ่งทั้งนี้ ต้องทำความเข้าใจอย่างหนึ่งว่า เสียงอ่านและสำเนียงที่ยึดถือว่าเป็นมาตรฐานของแต่ละยุคสมัยก็ไม่เหมือนกัน แปลว่าภาษาทางการ ภาษามาตรฐานของแต่ละยุคใช้ภาษาคนละถิ่นกัน และก็ไม่แน่ว่าภาษาทางการของแต่ละยุคจะพูดเหมือนกันทั้งเมืองด้วยเช่นกัน เช่นการศึกษาเสียงถัง Henri Maspero ยึดเอาสำเนียงฉางอันโบราณเป็นมาตรฐาน ส่วนเจอร์รี นอร์มัน และ Weldon South Coblin กลับมองว่าวิธีนี้ยังไม่ใช่แนวทางที่ถูกต้องนัก เพราะไม่ได้แปลว่าคนจีนทั้งแผ่นดินจะพูดสำเนียงฉางอันเหมือนกันหมด
เสียง 中古 มีนักภาษาศาสตร์สืบสร้างไว้หลายท่าน เช่น Karlgren Baxter-Sagart 王力 ฯลฯ และเสียงสืบสร้าง 上古 ก็สืบสร้างจากเสียง 中古 โดยด้านหน้าจะใส่ * เพื่อแสดงชั้นของการสืบสร้าง * (** แปลว่าสืบสร้าง 2 ชั้น)
นักวิชาการไทยที่ศึกษาด้านภาษาศาสตร์เชิงประวัติเช่น
ศาสตราจารย์ประพิณ มโนมัยวิบูลย์
รองศาสตราจารย์อภิวัฒน์ คุ้มภัย
รองศาสตราจารย์ ดร.เมชฌ สอดส่องกฤษ เป็นต้น
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. จตุวิทย์ แก้วสุวรรณ์
ตัวเขียน | IPA | ความหมาย | 简体 | 繁体 | 拼音 | Karlgren 中古 | Baxter-Sagart 中古 | Other 中古 | Baxter-Sagart 上古 | (other) 上古 |
(รู้)จัก | cạk | รู้จัก | 识 | 識 | shí | śjək | syik | *s-tək | ||
กง | kng | กง | 弓 | 弓 | gōng | ki̯uŋ | kjuwng | *kʷəŋ | kʷɯŋ | |
ก่น | k̀n | ก่น | 艮 | gèn | kən | *kɯːns | ||||
กบ | kob | กบ | 蛤 | gé | kăp | kuːb | ||||
กบ | kob | ประกบ | 合 | 合 | hé | kăp | hop | *m-kˁop | kuːb ɡuːb |
|
กรง | krong | กรง | 笼 | 籠 | lóng | luŋ | luwng | *k.rˁoŋ | roːŋ roːŋʔ roŋ |
|
กรวด | krwd | กรวด(น้ำ) | 酹 | lèi | luɑi | |||||
กลั่น | klạ̀n | กลั่น | 拣 | 揀 | jiǎn | kăn lien |
kɛnX | *kˁranʔ {*kˁr[a]nʔ} | ||
กล้า | kl̂ā | ต้นกล้า | 稼 | 稼 | jià | ka | kæH | *kˁra-s | ||
กลาย | klāy | กลาย | 改 | 改 | gǎi | kɑ̆i | kojX | *C.qˁəʔ | ||
กล่าว | kl̀āw | กล่าว | 告 | 告 | gào | kɑu | kawH | *kˁuk-s | ||
กวด | kwd | กวด | 括 | kuò | kuɑt | koːd | ||||
กวน | kwn | กวน | 官 | 官 | guān | kuɑn | kwan | *kʷˁan {*kʷˁa[n]} | ||
กวย | kwy | กวย | 簋 | 簋 | guǐ | kwi | kwijX | *kʷruʔ | ||
กวา | kwā | กวา | 瓜 | 瓜 | guā | kwæ | *kʷˁra | |||
กว่า | kẁā | กว่า | 过 | 過 | guò | kwa | *Cə.kʷˁaj | |||
กว้าง | kŵāng | กว้าง | 厂 | 厂 | guǎng | xanH | *ŋ̊ˁar-s {*ŋ̊ˁar(ʔ)-s} | |||
กวาด | kwād | กวาด | 刮 | 刮 | guā | kwæt | *kʷˁrat {*[kʷˁ]r[a]t} | |||
กว้าน | kŵān | กว้าน | 馆 | 館 | guǎn | kwanH | *kˁonʔ-s {*[k]ˁo[n]ʔ-s} | |||
กัน | kạn | กัน | 干 | 乾 | gān | kan | *kˁar {*[k]ˁar} | |||
กับ | Kạb | (กำ)กับ | 监 | 監 | jiān | kæm | *kˁram {*[k]ˁram} | |||
กับ | kạb | กับ | 及 | 及 | jí | gip | *m-k-rəp {*[m-k-]rəp} | |||
กาก | kāk | กาก | 壳 | 殼 | ké | khæwk | *kʰˁrok {*[kʰ]ˁrok} | |||
กาด | kād | กาด | 芥 | 芥 | jiè | kăi | kɛjH | *kˁret-s {*kˁr[e][t]-s} | ||
ก้าน | k̂ān | ก้าน | 秆 | 秆 | gǎn | kanX | *kˁarʔ {*kˁa[r]ʔ} | |||
กาบ | kāb | กาบ | 甲 | 甲 | jiǎ | kæp | *kˁrap {*[k]ˁr[a]p} | |||
ก่าย | k̀āy | ก่าย | 盖 | 蓋 | gài | kajH | *kˁap-s {*[k]ˁap-s} | |||
การ | kān | (กง)การ | 工 | 工 | gōng | kuwng | *kˁoŋ | |||
กาว | kāw | กาว | 胶 | 膠 | jiāo | kau | kæw | *kˁriw {*[k]ˁriw} | 胶[gräu] 胶[kräu] 胶[khräu] 胶[kräus] |
|
กิ๊บ | kíb | กิ๊บ | 夹 | 夾 | jiá | *krëp | kɛp | *C.kˁ‹r›ep | ||
กี่ | kī̀ | กี่ | 几 | 幾 | jī | kjɨj | *kəj | |||
กี่ | kī̀ | กี่ | 机 | 机 | jī | kijX | *krəjʔ | |||
กู้ | kū̂ | กู้(ลอบ) | 举 | 舉 | jǔ | kjoX | *C.qaʔ {*C.q(r)aʔ} | |||
กูด | kūd | กูด | 蕨 | 蕨 | jué | kjwot | *Cə.kot | |||
เก | ke | เก | 枝 | 枝 | zhī | tɕie̯ | tsye | *ke | ||
เกก | kek | เกก (มะเหรก) | 忮 | zhì | ||||||
เกง | keng | เกง | 京 | 京 | jīng | ki̯ɐŋ | kjæng | *kraŋ {*[k]raŋ} | ||
เกรง | kerng | เกรง | 惊 | 驚 | jīng | kjæng | *kreŋ | |||
เกรียน | kerīyn | เกรียน | 栋 | dòng | ||||||
เกลียว | kelīyw | เกลียว | 交 | 交 | jiāo | kæw | *kˁraw {*[k]ˁraw} | |||
เกา | keā | เกา | 搔 | 搔 | sāo | sɑu | saw | *sˁu | ||
เก่า | kèā | เก่า | 旧 | 舊 | jiù | gjuwH | *N-kʷəʔ-s | |||
เก้า | kêā | เก้า | 九 | 九 | jiǔ | kjuwX | *kuʔ {*[k]uʔ} | |||
เกี่ยว | keī̀yw | เกี่ยว | 收 | 收 | shōu | ɕi̯ə̯u | syuw | *s-kiw | ||
เกี้ยว | keī̂yw | เกี้ยว | 轿 | jiào | gi̯ɛu | ɡrew ɡrews |
||||
เกือก | keụ̄xk | เกือก | 屩 | jué | ||||||
แก่ | kæ̀ | แก่ | 掎 | jǐ | kie̯ | kral | kralʔ kʰrals |
|||
แก้ | kæ̂ | แก้ | 解 | 解 | jiě | kɛX | *kˁreʔ | |||
แกง | kæng | แกง | 羹 | 羹 | gēng | kæng | *kˁraŋ | |||
แกน | kæn | แกน | 艰 | 艱 | jiān | kɛn | *kˁrər {*kˁrə[r]} | |||
แกม | kæm | แกม | 兼 | 兼 | jiān | kiem | kem | *kˁem {*[k]ˁem} | ||
แก้ม | kæ̂m | แก้ม | 脸 | liǎn | ||||||
ไก | kị | กลไก | 机 | 机 | jī | kijX | *krəjʔ | |||
ไก่ | kị̀ | ไก่ | 鸡 | 雞 | jī | kej | *kˁe | |||
ไก่ | kị̀ | (อก)ไก่ | 架 | jià | ||||||
ขด | k̄hd | ขด | 屈 | 屈 | qū | ki̯uət | khjut | *kʰut {*[kʰ]ut} | ||
ข่ม | k̄h̀m | ข่ม | 戡 | kān | kʰăm | |||||
ขวย | k̄hwy | กระดาก อาย เช่น แก้ขวย ขวยใจ. | 愧 | 愧 | kuì | kwijH | *kruj-s {*[k]ruj()-s} | |||
ขวัญ | k̄hwạỵ | ขวัญ | 魂 | 魂 | hún | hwon | *m.qʷˁən {*[m.]qʷˁə[n]} | |||
ขวาง | k̄hwāng | ขวาง | 狂 | 狂 | kuáng | giwaŋ | gjwang | *k-ɢʷaŋ {*[k-ɢʷ]aŋ} | ||
ขวาง | k̄hwāng | ขวาง | 横 | 橫 | héng | hwæng | *C.ɡʷˁraŋ | |||
ขอ | k̄hx | ขอ | 勾 | gōu | ||||||
ขัง | k̄hạng | ขัง | 囥 | kàng | ||||||
ขัด | k̄hạd | ขัด | 擦 | cā | ||||||
ขัน | k̄hạn | ขัน | 圈 | quān | ||||||
ขัว | k̄hạw | ขัว | 桥 | 橋 | qiáo | gjew | *ɡaw {*[ɡ](r)aw} | |||
ขา | k̄hā | (สา)ขา | 科 | kē | ||||||
ขา | k̄hā | ขา | 跤 | jiāo | ||||||
ขาก | k̄hāk | ขาก (ถุย) | 喀 | kā | ||||||
ขาม | k̄hām | (เกรง)ขาม | 钦 | qīn | ||||||
ขาม | k̄hām | (มะ)ขาม | 柑 | gān | kɑm | |||||
ขาว | k̄hāw | ขาว | 皓 | hào | ||||||
ข้าว | k̄ĥāw | ข้าว | 秏 | hào | ||||||
ขิง | k̄hing | ขิง | 姜 | 姜 | jiāng | ki̯aŋ | kjang | *C.qaŋ | ||
ขิม | K̄him | ขิม | 琴 | 琴 | qín | gim | *C.ɢəm {*[C.ɢ](r)[ə]m} | |||
ขี่ | k̄hī̀ | ขี่ | 骑 | 騎 | qí | gje | *C.ɡaj {*[C.ɡ](r)aj} ~ *[Cə.ɡ](r)aj | |||
ขี้ | k̄hī̂ | ขี้ | 屎 | 屎 | shǐ | syijX | *qʰijʔ | |||
ขีด | k̄hīd | ขีด | 契 | 契 | qì | khejH | *kʰˁet-s {*[kʰ]ˁet-s} | |||
ขุด | k̄hud | ขุด | 掘 | 掘 | jué | gi̯uət | gjut | *ɡut {*[ɡ]ut} | ||
ขุน | k̄hun | ขุน | 君 | 君 | jūn | kjun | *C.qur | |||
ขุม | k̄hum | ขุม | 坎 | 坎 | kǎn | khomX | *kʰˁomʔ {*[kʰ]ˁomʔ} | |||
ขูด | k̄hūd | ขูด | 擖 | gě | ||||||
เขก | k̄hek | เขก | 击 | 擊 | jī | kek | *kˁik | |||
เข็น | k̄hĕn | เข็น | 牵 | 牽 | qiān | khen | *kʰˁin {*[k]ʰˁi[n]} | |||
เข็ม | k̄hĕm | เข็ม | 针/箴 | zhēn | tsyim | *t.kəm {*t.[k]əm} | ||||
เขา | k̄heā | เขา | 丘 | 丘 | qiū | khjuw | *kʷʰə {*[k]ʷʰə} | |||
เขา | k̄heā | (นก)เขา | 鸠 | 鳩 | jiū | kjuw | *ku {*[k](r)u} | |||
เขียว | k̄heīyw | ไป รีบไป | 去 | 去 | qù | kʰi̯wo | khjoH | *kʰaʔ-s {*[k]ʰ(r)aʔ-s} | ||
เขี้ยว | k̄heī̂yw | เขี้ยว | 齿 | 齒 | chǐ | tsyhiX | *t-kʰəʔ {*[t-kʰ]ə(ŋ)ʔ} | |||
เขือ | k̄heụ̄x | (มะ)เขือ | 茄 | qié | gi̯ɑ | |||||
แขก | k̄hæk | แขก | 客 | 客 | kè | kʰɐk | khæk | *kʰˁrak | ||
แข่ง | k̄hæ̀ng | แข่ง | 竞 | 競 | jìng | gjængH | *m-kraŋʔ-s ~ C-kraŋʔ-s | |||
แข้ง | k̄hæ̂ng | แข้ง | 胫 | 脛 | jìng | hengH | *m-kʰˁeŋ-s | |||
แข็ง | k̄hæ̆ng | แข็ง | 劲 | 勁 | jìn | ki̯ɛŋ | kjiengH | kienq | *keŋ-s (no palatalization before *-eŋ?) | |
แขน | k̄hæn | แขน | 肩 | 肩 | jiān | ken | *kˁen {*[k]ˁe[n]} | |||
แขม | k̄hæm | แขม | 蒹 | 蒹 | jiān | kem | *kˁem {*[k]ˁem} | |||
แขวน | k̄hæwn | แขวน | 悬 | 懸 | xuán | hwen | *Cə-N-kʷˁen {*Cə-N-kʷˁe[n]} | |||
โขก | k̄hok | โขก | 榷 | què | ||||||
ไข | k̄hị | ไข | 开 | 開 | kāi | khoj | *Nə-kʰˁəj {*Nə-[k]ʰˁə[j]} | |||
คด | khd | คด | 抇 | hú | ||||||
คด | khd | ก้อนหินที่มีหัวสัตว์หรือต้นไม้ | 厥 | 厥 | jué | ki̯uət | kjwot | *kot | ||
คน | 员 | yuán | ɢon | hjwen | *ɢʷren {*[ɢ]ʷre[n]} | ɢon ɢun |
||||
คบ | khb | คบ | 狎 | 狎 | xiá | hæp | *ɡˁrap {*[ɡ]ˁr[a]p} | |||
ครก | khrk | ครก | 臼 | 臼 | jiù | gjuwX | *C.ɡʷəʔ {*C.[ɡ]ʷ(r)əʔ} | |||
คราด | khrād | คราด | 擖 | gě | ||||||
คร้าน | khr̂ān | คร้าน | 懒 | 懶 | lǎn | lanX | *N-kə.rˁanʔ | |||
คราม | khrām | คราม | 蓝 | 藍 | lán | lam | *N-k.rˁam | |||
คลอก | khlxk | คลอก | 烙 | lào | ||||||
คลอง | khlxng | คลอง | 江 | 江 | jiāng | kæwng | *kˁroŋ | |||
คล้า | khl̂ā | คล้า | 簬 | lù | ||||||
คลื่น | khlụ̄̀n | คลื่น | 澜 | lán | ||||||
ควบ | khwb | ควบ | 合 | 合 | hé | ɣăp | hop | *m-kˁop | ||
ควัน | khwạn | ควัน | 熏 | 熏 | xūn | xjun | *qʰun {*qʰu[n]} | |||
ควั่น | khwạ̀n | ควั่น | 运 | 運 | yùn | hjunH | *ɢʷər-s {*[ɢ]ʷər-s} | |||
คอ | khx | คอ | 喉 | 喉 | hóu | ɣə̯u | huw | *ɡˁo {*[ɡ]ˁ(r)o} | ||
คอก | khxk | คอก | 牿 | gù | ||||||
คอก | khxk | คดงอ | 迂 | 迂 | yū | ʔju | *qʷa {*qʷ(r)a} | |||
คั่ง | khạ̀ng | คั่ง | 哄 | hǒng | ||||||
คั่น | khạ̀n | คั่น | 间 | 間 | jiàn | kɛn | *kˁren {*kˁre[n]} | |||
คา | khā | คา | 枷 | jiā | ||||||
ค่า | kh̀ā | ค่า | 价 | 價 | jià | kæH | *C.qˁ‹r›aʔ-s | |||
ค้า | kĥā | ค้า | 贾 | 賈 | jiǎ | kuX | *C.qˁaʔ | |||
คาน | khān | คาน | 竿 | 竿 | gān | kan | *kˁar | |||
คาน | khān | คาน | 闲 | 閑 | xián | hɛn | *N-kˁren {*N-kˁre[n]} | |||
คาบ | khāb | คาบ (เกี่ยว) | 盍 | 盍 | hé | hap | *m-kˁap {*m-[k]ˁap} | |||
คำ | khả | ทองคำ | 金 | 金 | jīn | kim | *kəm {*k(r)[ə]m} | |||
คิด | khid | คิด | 计 | 計 | jì | kejH | *kˁij-s | |||
คี่ | khī̀ | คี่ | 奇 | 奇 | qí | kje | *kaj {*[k](r)aj} | |||
คีบ | khīb | คีบ | 挟 | 挾 | xiá | hep | *m-kˁep | |||
คีม | khīm | คีม | 钳 | 鉗 | qián | gjem | *C.ɡ‹r›em {*C.[ɡ]‹r›em} | |||
คึก | khụk | คึก | 蹻 | qiāo | ||||||
คุด | khud | ขุด | 屈 | 屈 | qū | ki̯uət | khjut | *kʰut {*[kʰ]ut} | ||
คุ้น | khûn | คุ้น | 惯 | 慣 | guàn | kwænH | *kˁron-s {*kˁro[n]-s} | |||
คุม | khum | คุม | 擒 | qín | ||||||
คู | khū | คู | 渠 | 渠 | qú | gjo | *ɡa {*[ɡ](r)a} | |||
เค็ม | khĕm | เค็ม | 咸 | 鹹 | xián | hɛm | *Cə.ɡˁrom {*Cə.[ɡ]ˁr[o]m} | |||
เครา | kherā | เครา | 毫 | 毫 | háo | haw | *ɡˁaw {*[ɡ]ˁaw} | |||
แคบ | khæb | กิ๊บ | 狭 | 狹 | xiá | hɛp | *N-kˁ‹r›ep | |||
แคบ | khæb | (ช่อง)แคบ | 峡 | xiá | ||||||
โคก | khok | โคก | 峤 | jiào | ||||||
โคน | khon | โคน | 根 | 根 | gēn | kon | *kˁən {*[k]ˁə[n]} | |||
งวด | ngwd | งวด | 月 | 月 | yuè | ngjwot | *ŋʷat {*[ŋ]ʷat} | |||
งัว | ngạw | งัว | 牛 | 牛 | niú | ngjuw | *ŋʷə {*[ŋ]ʷə} (‹ uvular?) | |||
งา | ngā | งา | 牙 | 牙 | yá | ngæ | *m-ɢˁ‹r›a | |||
เงอะ | ngexa | (งม)เงอะ | 儑 | àn | ||||||
เงา | ngeā | เงา | 藕 | ǒu | ŋə̯u | |||||
เงิน | ngein | เงิน | 银 | 銀 | yín | ngin | *ŋrən {*ŋrə[n]} | |||
จง | cng | จงรักภักดี | 忠 | 忠 | zhōng | trjuwng | *truŋ | |||
จน | cn | จนกระทั่ง จนถึง | 臻 | zhēn | ||||||
จบ | cb | จบรอบ ครบรอบ | 帀 | zā | ||||||
จริง | cring | จริง เรื่องจริง | 真 | 真 | zhēn | tɕi̯ĕn | tsyin | *tin {*ti[n]} | ʔljin | |
จอก | cxk | นกกระจอก | 雀 | 雀 | què | tsjak | *tsewk {*[ts]ewk} | |||
จัก (สาร) | cạk | จักสาร | 织 | 織 | zhī | tśjək | tsyik | *tək | ||
จัด | cạd | จัด จัดการ | 设 | 設 | shè | śjät | syet | *ŋ̊et | ||
จับ | cạb | จับ ถือ | 执 | 執 | zhí | tśjĕp | tsyip | *tip {*[t]ip} | ||
จ่า | c̀ā | จ่า จวัก ตวัก | 笊 | zhào | tʂau | ʔsruːʔ | ||||
จาน | cān | จาน | 盏 | zhǎn | tʂăn | ʔsreːnʔ | ||||
จาม | cām | จาม ใช้ขวานจาม | 斩 | 斬 | zhǎn | tʂăm | tsrɛmX | *tsramʔ {*[ts]ramʔ} | ʔsreːmʔ | |
จิ้ม | cîm | จิ้ม | 浸 | jìn | tsʰi̯əm | ʔsims shim |
||||
จี่ | cī̀ | รู้จักมักจี่ | 知 | 知 | zhī | ȶie̯ | trje | *tre | ʔl'e | |
จีบ | cīb | จับจีบ อัดจีบ | 折 | 折 | zhé | dʱiei | dejH | *dˁet-s {*[d]ˁet-s} | l'eːl ʔljed |
|
จุ้น | cûn | จุ้น ที่รองภาชนะเช่นถ้วยหรือป้าน | 盏 | zhǎn | ||||||
จุบ | cūb | เอาปากจุบ เช่นเด็ก | 𠯗/咂 | zā / zā | ||||||
จุ่ม | cùm | จุ่ม | 蘸 | zhàn | ||||||
เจ็ด | cĕd | เจ็ด | 七 | 七 | qī | tsʰi̯ĕt | tshit | *tsʰit {*[tsʰ]i[t]} | sn̥ʰid | |
เจอ | cex | เจอ | 遭 | 遭 | zāo | tsaw | *tsˁu | |||
เจ่า | cèā | นกจับ เกาะ | 抓 | 抓 | zhuā | tṣau- | tsræw | *tsru {*[ts](ˁ)ru} | ||
เจ้า | Cêā | เจ้า เจ้าขุนมูลนาย | 主 | 主 | zhǔ | tɕi̯u | tsyuX | *toʔ | ||
เจียง | ceīyng | เจียง เดือนอ้าย | 正 | 正 | zhèng | tɕi̯ɛŋ | tsyeng | *C.teŋ | tjeŋ tjeŋs |
|
เจียน | ceīyn | เจียน ตัด เจียนใบตอง | 剪 | jiǎn | tsi̯ɛn | ʔslenʔ | ||||
เจียว | ceīyw | เจียว | 烧 | 燒 | shāo | *sjäu | syew | *ŋ̊ew {*[ŋ̊]ew} | ||
เจือ | ceụ̄x | จุนเจือ (ช่วยเหลือ) | 佐 | 佐 | zuǒ | tsaH | *tsˁarʔ-s (dial. *-r › *-j) | |||
โจก | cok | โจก หัวโจก | 首 | 首 | shǒu | ɕi̯ə̯u | syuwH | *l̥uʔ-s | ||
ฉก | c̄hk | ฉก ฉุด | 剿 | 剿 | chāo | tsjewX | *tsawʔ {*[ts]awʔ} | |||
ฉัน | c̄hạn | ฉันอาหาร | 餐 | cān | tsʰɑn | |||||
ฉาง | c̄hāng | ฉาง ยุ้งฉาง | 仓 | 倉 | cāng | tshang | *[s.r̥]ˁaŋ | |||
ฉีก | c̄hīk | ฉีก | 削 | 削 | xuē | sjewH | *sewk-s {*[s]ewk-s} | |||
เฉด | c̄hed | เฉด เฉดหัว | 出 | 出 | chū | tsyhwit | *t-kʰut | |||
เฉียง | c̄heīyng | เฉียง เอียง | 倾 | 傾 | qīng | khjwieng | *kʷʰeŋ {*[k]ʷʰeŋ} | |||
แฉก | c̄hæk | แฉก เป็นแฉกๆ | 帻 | zé | ||||||
ชง | chng | ชง | 冲 | 衝 | chōng | tsyhowng | *tʰoŋ | |||
ชวย | chwy | ชวย โชย | 吹 | 吹 | chuī | tsyhwe | *tʰoj | |||
ช่วย | ch̀wy | ช่วย | 助 | 助 | zhù | dzrjoH | *Cə.dzra-s {*Cə.[dz]ra-s} | |||
ชอก | chxk | ชอก (ช้ำ) | 戚 | 戚 | qī | tshek | *s.tʰˁiwk | |||
ชัง | chạng | ชัง เกลียดชัง | 憎 | 憎 | zēng | tsong | *tsˁəŋ {*[ts]ˁəŋ} | |||
ชั่ง | chạ̀ng | ชั่งน้ำหนัก | 秤 | chèng | ||||||
ชา | chā | ชา | 茶 | chá | ||||||
ชา | chā | ชา เหน็บชา | 怚 | jù | ||||||
ช้า | cĥā | ช้า หยาบช้า | 粗 | 粗 | cū | tshu | *N-sˁra | |||
ช่าง | ch̀āng | ช่าง | 匠 | 匠 | jiàng | dzjangH | *S.baŋ-s {*S.[b]aŋ-s} | |||
ช้าง | cĥāng | ช้าง | 象 | 象 | xiàng | zi̯aŋ | zjangX | *s-daŋʔ {*s-[d]aŋʔ} | ||
ชำ | chả | ชำ เพาะชำ | 濳 | qián | ||||||
ช้ำ | cĥả | ช้ำ ชอกช้ำ | 㦧 | cǎn | ||||||
ชิง | ching | ชิง แย่งชิง | 争 | 爭 | zhēng | tʂæŋ | tsrɛng | *tsˁreŋ {*[ts]ˁreŋ} ~ m-tsˁreŋ (or mə-tsˁreŋ) | ʔsreːŋ | |
ชิน | chin | เนื้อชิน | 铅 | qiān | ||||||
ชิ้น | chîn | ชิ้น | 件 | jiàn | gi̯ɛn | |||||
ชี้ | chī̂ | ชี้ ชี้นิ้ว | 指 | 指 | zhǐ | tɕi | tsyijX | *mə.kijʔ | ||
ชื่อ | chụ̄̀x | ชื่อ | 字 | 字 | zì | dziH | *mə-dzə-s {*mə-dzə(ʔ)-s} | |||
ชุบ | chub | ชุบ | 劄 | zhá | ||||||
เช้า | chêā | เช้า | 早 | 早 | zǎo | tsawX | *Nə.tsˁuʔ {*Nə.[ts]ˁuʔ} | |||
เชียง | cheīyng | เชียง | 城 | 城 | chéng | dzyeng | *Cə.deŋ {*Cə.[d]eŋ} | |||
เชื่อ | cheụ̄̀x | เชื่อ เชื่อไว้ก่อน เดี๋ยวมาจ่าย | 贳 | 貰 | shì | syejH | *l̥ap-s {*[l̥][a]p-s} | |||
เชื้อ | cheụ̄̂x | เชื้อ ต่อเนื่องไปเรื่อยๆ เชื้อสาย | 绪 | 緒 | xù | zjoX | *s-m-taʔ | |||
แช่ | Chæ̀ | แช่ | 渍 | zì | ||||||
โชค | chokh | โชค | 祚 | zuò | ||||||
ใช่ | chı̀ | ใช่ | 是 | 是 | shì | dzyeX | *deʔ {*[d]eʔ} | |||
ใช้ | chı̂ | ใช้ ใช้ให้ไปทำบางอย่าง | 差 | 差 | chā | tsrhæ | *tsʰraj | |||
ไช | chị | ไช | 锥 | zhuī | ||||||
ซอก | sxk | ซอก(ซุก) | 廋 | sōu | ||||||
ซ่อง | s̀xng | ซ่อง | 颂 | 頌 | sòng | yowng | *ɢoŋ {*[ɢ](r)oŋ} | |||
ซัก | sạk | ซัก | 索 | 索 | suǒ | sak | *sˁak {*[s]ˁak} | |||
ซ่า | s̀ā | ซ่า | 鲨 | shā | ||||||
ซ่าน | s̀ān | ซ่าน | 散 | 散 | sǎn | sanX | *sˁanʔ {*[s]ˁa[n]ʔ} | |||
ซาว | sāw | ซาว(ข้าว) | 滫 | xiū | si̯ə̯u | |||||
ซื้อ | sụ̄̂x | ซื้อ | 市 | 市 | shì | dzyiX | *C.dəʔ {*C.[d]əʔ} | |||
โซ่ | sò | โซ่ | 锁 | 鎖 | suǒ | swaX | *sˁojʔ {*[s]ˁojʔ} | |||
ฐาน | ṭ̄hān | ฐาน | 坛 | tán | ||||||
เฒ่า | tʹhèā | เฒ่า | 寿 | 壽 | shòu | dzyuwH | *duʔ-s {*[d]uʔ-s} | |||
ดง | dng | ดงข้าว | 融 | 融 | róng | yuwng | *luŋ (? ‹ *lum) | |||
ด้วน | d̂wn | ด้วน ทำให้สั้นลง | 短 | 短 | duǎn | twanX | *tˁorʔ | |||
ดอน | dxn | ดอน ที่ดอน | 墩 | dūn | ||||||
ดื่ม | dụ̄̀m | ดื่ม | 饮 | 飲 | yǐn | ʔimX | *qəmʔ {*q(r)[ə]mʔ} | |||
เด็ก | dĕk | เด็ก | 子 | 子 | zǐ | *tsï | tsiX | *tsəʔ {*[ts]əʔ} | ||
เดือน | deụ̄xn | ไส้เดือน | 螾 | 螾 | yǐn | yinX | *m-qərʔ {*[m-q](r)ə[r]ʔ} | |||
แดน | dæn | แดน | 埏 | yán | ||||||
ได | dị | (บัน)ได | 梯 | 梯 | tī | thej | *l̥ˁəj {*l̥ˁ[ə]j} | |||
ตก | tk | ตก | 倒 | 倒 | dào | tawX | *tˁawʔ | |||
ตก | tk | ตกฤดู | 到 | 到 | dào | tɑu | tawH | *tˁawk-s {*tˁaw[k]-s} | ||
ตก | tk | (สี)ตก | 凋 | 凋 | diāo | tew | *tˁiw | |||
ตรง | trng | (ซื่อ)ตรง | 忠 | 忠 | zhōng | trjuwng | *truŋ | |||
ตรง | trng | ตรง | 中 | 中 | zhōng | trjuwng | *truŋ | |||
ตรู่ | trū̀ | ตรู่ | 昼 | zhòu | ||||||
ต่วน | t̀wn | ต่วน | 缎 | duàn | ||||||
ตอ | Tx | ตอ | 株 | zhū | ||||||
ต่อ | t̀x | ต่อ(สู้) | 閗 | dòu | ||||||
ตอก | txk | ตอก | 筑 | 築 | zhù | trjuwk | *truk | |||
ตอก | txk | ซี่ไม่ไผ่ | 竹 | 竹 | zhú | ȶi̯uk | trjuwk | *truk | ||
ตอด | txd | ตอด | 蜇 | zhé | ||||||
ตอบ | txb | ตอบ | 答 | 答 | dá | top | *tˁəp {*[t]ˁ[ə]p} | |||
ตัก | tạk | ตัก | 酌 | 酌 | zhuó | tsyak | *t-qewk | |||
ตั่ง | tạ̀ng | ตั่ง | 凳 | dèng | ||||||
ตัด | tạd | ตัด | 折 | 折 | zhé | dejH | *dˁet-s {*[d]ˁet-s} | |||
ตัด | tạd | ตัด | 剟 | duó | ||||||
ตัว | tạw | ตัว | 头 | 頭 | tóu | duw | *m-tˁo | |||
ตา | tā | ตา | 睹 | 睹 | dǔ | tuX | *tˁaʔ | |||
ต่าง | t̀āng | ต่าง | 当 | 當 | dāng | tang | *tˁaŋ | |||
ต่าง | t̀āng | ต่าง | 装 | zhuāng | ||||||
ตาว | tāw | ตาว | 刀 | 刀 | dāo | taw | *C.tˁaw | |||
ตำ | tả | ตำ | 抌 | zhěn | ||||||
ติ่ง | tìng | ติ่ง | 疔 | dīng | ||||||
ติด | tid | ติด | 缀 | zhuì | ||||||
ตี | tī | ตี | 扺 | dǐ | ||||||
ตื้น | tụ̄̂n | ตื้น | 浅 | 淺 | qiǎn | tshjenX | *tsʰenʔ {*[ts]ʰe[n]ʔ} | |||
ตุ้ม | tûm | ตุ้ม | 紞 | dǎn | ||||||
ตูก | tūk | ตูก | 舟 | 舟 | zhōu | tsyuw | *tu | |||
ตูบ | tūb | (หู)ตูบ | 耷 | dā | ||||||
เต็ม | tĕm | เต็ม | 添 | tiān | ||||||
เตา | teā | เตา | 陶 | táo | ||||||
เต้า | têā | เต้า | 到 | 到 | dào | tɑu | tawH | *tˁawk-s {*tˁaw[k]-s} | ||
แต่ | tæ̀ | แต่ | 只 | 隻 | zhī | tsyek | *tek | |||
แต่ง | tæ̀ng | แต่ง | 妆 | 妝 | zhuāng | tsrjang | *tsraŋ {*[ts]raŋ} | |||
แต้ม | tæ̂m | แต้ม | ||||||||
โต่ง | tòng | โต่ง | 终 | 終 | zhōng | tsyuwng | *tuŋ | |||
ใต้ | tı̂ | ใต้ | 底 | dǐ | ||||||
ถก | t̄hk | ถก | 涤 | 滌 | dí | dek | *lˁiwk | |||
ถด | t̄hd | ถด | 退 | 退 | tuì | thwojH | *n̥ˁəp-s {*n̥ˁ[ə]p-s} | |||
ถม | t̄hm | ถม | 嗿 | tǎn | ||||||
ถลก | t̄hlk | ถลก | 抽 | 抽 | chōu | trhjuw | *l̥ru | |||
ถลึง | t̄hlụng | ถลึง | 瞪 | dèng | ||||||
ถ้วน | t̄ĥwn | ถ้วน | 焞 | 焞 | chūn | thwoj | *tʰˁur | |||
ถอง | t̄hxng | ถอง | 𠟍 | chōng | ||||||
ถอด | t̄hxd | ถอด | 脱 | 脫 | tuō | dwajH | *lˁot-s | |||
ถอน | t̄hxn | ถอน(ใจ) | 叹 | 嘆 | tàn | thanH | *n̥ˁar-s | |||
ถ่อม | t̄h̀xm | ถ่อม | 忝 | 忝 | tiǎn | tʰiem | themH | *l̥ˁimʔ-s {*l̥ˁ[i]mʔ-s} | ||
ถอย | t̄hxy | ถอย | 退 | 退 | tuì | thwojH | *n̥ˁəp-s {*n̥ˁ[ə]p-s} | |||
ถัก | t̄hạk | ถัก | 织 | 織 | zhī | tsyik | *tək | |||
ถัง | t̄hạng | ถัง | 桶 | tǒng | ||||||
ถั่ว | t̄hạ̀w | ถั่ว | 豆 | 豆 | dòu | duwH | *N.tʰˁo-s | |||
ถ่าน | t̄h̀ān | ถ่าน | 炭 | 炭 | tàn | thanH | *tʰˁan-s {*[tʰ]ˁa[n]-s} | |||
ถ่าว | t̄h̀āw | ถ่าว | 少 | 少 | shǎo | syewX | *s.tewʔ {*[s.t]ewʔ} | |||
ถึก | t̄hụk | ถึก | 特 | 特 | tè | dʱək | dok | *dˁək {*[d]ˁək} | ||
ถึง | t̄hụng | ถึง | 通 | 通 | tōng | tʰuŋ | thuwng | *l̥ˁoŋ | ||
ถุน | t̄hun | ถุน | 呑 | tūn | ||||||
ถูก | t̄hūk | ถูก | 触 | 觸 | chù | tsyhowk | *tʰok | |||
เถา | t̄heā | เถา | 套 | tào | ||||||
เถียง | t̄heīyng | เถียง | 证 | 證 | zhèng | tsyingH | *təŋ-s | |||
เถียง | t̄heīyng | เถียง (นา) | 亭 | 亭 | tíng | dʱieŋ | deng | *m-tˁeŋ | deːŋ | |
เถือก | t̄heụ̄xk | เถือก | 赤 | 赤 | chì | tsyhek | *t-qʰak {*[t-qʰ](r)Ak} | |||
แถก | t̄hæk | แถก | 𣟄 | Loading... | ||||||
แถน | t̄hæn | แถน | 天 | 天 | tiān | then | *l̥ˁin {*l̥ˁi[n]} | |||
แถบ | t̄hæb | แถบ | 帖 | tiě | ||||||
แถม | t̄hæm | แถม | 添 | tiān | ||||||
แถลง | t̄hælng | แถลง | 侦 | zhēn | ||||||
โถ | t̄ho | โถ | 堂 | 堂 | táng | dang | *dˁaŋ {*(Cə.)[d]ˁaŋ} | |||
ไถ | t̄hị | ไถ | 犁 | 犁 | lí | liei | lij | *rij {*[r][i]j} | ||
ไถ | t̄hị | ไถ | 推 | 推 | tuī | thwoj | *tʰˁuj | |||
ไถ้ | t̄hị̂ | ไถ้ | 袋 | 袋 | dài | dojH | *Cə.lˁək-s | |||
ทบ | thb | ทบ | 沓 | 沓 | tà | dʱăp | dop | *m-rˁəp | ||
ทรง | thrng | ทรง | 䟫 | chēng | ||||||
ทราย | thrāy | ทราย | 沙 | 沙 | shā | sræ | *sˁraj {*[s]ˁraj} | |||
ท่อ | th̀x | ท่อ | 窦 | dòu | ||||||
ทอง | thxng | ทอง | 彤 | 彤 | tóng | downg | *N-rˁum {*N-rˁu[m]} (dial. › *-uŋ) | |||
ทอง | thxng | ทอง | 铜 | tóng | ||||||
ท่อง | th̀xng | ท่อง | 诵 | 誦 | sòng | zjowngH | *sə-loŋ-s {*sə-[l]oŋ-s} | |||
ทอด | thxd | ทอด(เสียง) | 迟 | 遲 | chí | drij | *lrəj {*lrə[j]} | |||
ทอด | thxd | ทอด(ทิ้ง) | 滞 | zhì | ||||||
ท่อน | th̀xn | ท่อน | 段 | 段 | duàn | twanH | *tˁon-s {*tˁo[n]-s} | |||
ทัก | thạk | ทัก | 蓧 | diào | ||||||
ทัง | thạng | ทัง | 同 | 同 | tóng | duwng | *lˁoŋ | |||
ทัง | thạng | (ต้น)ทัง | 桐 | tóng | dʱuŋ | |||||
ทัด | thạd | (สัน)ทัด | 忕 | dài | ||||||
ทับ | thạb | ทับ | 叠 | dié | ||||||
ทา | thā | ทา | 涂 | 塗 | tú | ȡʱi̯wo | du | *lˁa | ||
ท่า | th̀ā | ท่า | 渡 | dù | ||||||
ท่า | th̀ā | ท่า(ที) | 度 | 度 | dù | dʱuo | duH | *dˁak-s {*[d]ˁak-s} | ||
ท้า | tĥā | ท้า | 赌 | 賭 | dǔ | tuX | *mə.tˁaʔ | |||
ทาง | thāng | ทาง | 唐 | 唐 | táng | thang | *r̥ˁaŋ {*(kə)-r̥ˁaŋ} | |||
ทาม | thām | (ทาบ)ทาม | 谈 | tán | ||||||
ทาย | thāy | ทาย | 猜 | cāi | ||||||
ทาย | thāy | ทาย | 驮 | tuó | ||||||
ท้าย | tĥāy | (นาย)ท้าย | 舵 | 舵 | duò | dʱɑ | daX | *lˁajʔ ~ *C.lˁajʔ | ||
ทิ้ง | thîng | ทิ้ง | 挺 | tǐng | ||||||
ทิว | thiw | ทิว | 条 | 條 | tiáo | dew | *lˁiw {*[l]ˁiw} | |||
ที | thī | ที | 时 | 時 | shí | dzyi | *də {*[d]ə} ~ *[d]əʔ | |||
ที่ | thī̀ | ลำดับ | 第 | 第 | dì | dejH | *lˁəjʔ-s {*[l]ˁəjʔ-s} | |||
ที่ | thī̀ | สถานที่ ที่ดิน | 地 | 地 | dì | dijH | *lˁej-s {*[l]ˁej-s} | |||
ทืบ | thụ̄b | (กระ)ทืบ | 蹋 | 蹋 | tà | dap | *lˁap | |||
ทุม | thum | (สุม)ทุม | 森 | sēn | ||||||
เท | the | เททิ้ง | 提 | 提 | tí | dej | *dˁe {*[d]ˁe} | |||
เท | the | ลาดเท | 阤 | tuó | ||||||
เทา | theā | เทา | 摇 | 搖 | yáo | yew | *law {*l[a]w} | |||
เท้า | thêā | เท้า | 柱 | 柱 | zhù | drjuX | *m-t‹r›oʔ | |||
เทิก | theik | เทิก | 持 | 持 | chí | dri | *drə {*[d]rə} | |||
เทิน | thein | เทิน | 屯 | 屯 | tún | dwon | *dˁun {*[d]ˁun} | |||
เทียง | theīyng | เทียง | 城 | 城 | chéng | dzyeng | *Cə.deŋ {*Cə.[d]eŋ} | |||
เที่ยง | theī̀yng | เที่ยง | 正 | 正 | zhèng | tsyeng | *C.teŋ | |||
เที่ยง | theī̀yng | เที่ยง | 定 | 定 | dìng | dʱieŋ | dengH | *N-tˁeŋ-s | ||
เทียว | theīyw | เทียวไปเทียวมา | 佻 | tiáo | ||||||
เทือก | theụ̄xk | เทือก | 畴 | 疇 | chóu | drjuw | *dru {*[d]ru} | |||
เทือก | theụ̄xk | เทือก | 埴 | 埴 | zhí | dzyik | *dək {*[d]ək} | |||
เทือก | theụ̄xk | เทือก(เถา) | 胄 | zhòu | ȡʱi̯ə̯u | |||||
แท่ง | thæ̀ng | แท่ง | 锭 | dìng | ||||||
โทน | thon | โทน | 单 | 單 | dān | dzyen | *dˁar {*[d]ˁar} | |||
ไท | thị | ไท | 大 | 大 | dà | daH | *lˁat-s (F!) | |||
นวด | nwd | นวด | 捺 | nà | ||||||
นัง | nạng | (อีรุงตุง)นัง | 囊 | 囊 | náng | nang | *nˁaŋ | |||
นาง | nāng | นาง | 娘 | niáng | ||||||
นาน | nān | นาน | 难 | 難 | nán | nan | *nˁar | |||
น้าว | n̂āw | น้าว | 挠 | 撓 | náo | nræwX | *nˁ‹r›awʔ {*nˁ‹r›[a]wʔ} | |||
นิ่ง | nìng | นิ่ง | 宁 | 寧 | zhù | neng | *nˁeŋ | |||
เน้น | nên | เน้น | 捻 | niǎn | ||||||
เนย | ney | เนย | 嬭 | nǎi | ||||||
เนิบ | neib | เนิบ | 讷 | 訥 | nà | nwot | *nˁut | |||
เนื้อ | neụ̄̂x | เนื้อ | 肉 | 肉 | ròu | nyuwk | *k.nuk | |||
แน่น | næ̀n | แน่น | 牣 | rèn | ||||||
แนบ | næb | แนบ | 纳 | 納 | nà | nop | *nˁəp {*nˁ[ə]p} | |||
บั้น | bận | ตัด หั่น แบ่งครึ่ง | 半 | 半 | bàn | puân- | panH | puanh | *pˁan-s | |
บ่า | b̀ā | หัวไหล่ บ่า | 膊 | 膊 | bó | phâk | phak | *pʰˁak | ||
บูด | būd | บูดเน่า | 艴 | 艴 | fú | buət | bwot | *bˁut {*[b]ˁut} | ||
เบน | ben | เบน เอียง | 偏 | 偏 | piān | phjiän | phjien | *pʰen {*pʰe[n]} | ||
แบก | bæk | แบก แบกใส่บ่า | 背 | 背 | bèi | puậi- | bwojH | *m-pˁək-s | ||
แบบ | bæb | แบบ | 法 | 法 | fǎ | pjwɒp | pjop | *p.kap {*[p.k]ap} | ||
โบย (บิน) | boy | โบยบิน | 飞 | 飛 | fēi | pjwei | pjɨj | *Cə.pər {*Cə.pə[r]} (dial. *-r › *-j) | ||
ปก | pk | ปก | 襮 | bó | ||||||
ปลา | plā | (ตก)ปลา | 钓 | 釣 | diào | tewH | *tˁewk-s {*[t]ˁewk-s} | |||
ปอก | pxk | ปอก | 剥 | 剝 | bō | *påk | pæwk | *pˁrok ~ *mə-pˁrok | ||
ป้อง | p̂xng | (ปก)ป้อง | 保 | 保 | bǎo | pawX | *pˁuʔ | |||
ปอด | pxd | ปอด | 肺 | 肺 | fèi | *phjwδt | phjojH | *pʰot-s {*pʰo[t]-s} | ||
ปะ | pa | ปะ | 补 | 補 | bǔ | puX | *Cə-pˁaʔ | |||
ปัด | pạd | ปัด | 拂 | 拂 | fú | *phjwэt | phjut | *pʰut | ||
ปัน | pạn | ปัน | 分 | 分 | fēn | *pjwэn | pjun | *pən {*pə[n]} | ||
ปั่ว | pạ̀w | ชายหนุ่ม | 夫 | 夫 | fū | *pju | pju | *pa {*p(r)a} | ||
ป่า | p̀ā | ป่า | 垻 | bà | ||||||
ปาน | pān | ปาน | 彬 | bīn | pi̯ĕn | |||||
ป่าว | p̀āw | ป่าว | 报 | 報 | bào | *pâu- | pawH | *pˁuk-s | ||
ปิด | pid | ปิด | 闭 | 閉 | bì | pejH | *pˁit-s {*pˁi[t]-s} | |||
ปิด | pid | ปิด | 蔽 | 蔽 | bì | pjiejH | *pet-s {*pe[t]-s} | |||
ปูด | pūd | ปูด | 沸 | 沸 | fèi | pwe̯i | pjɨjH | *Nə.put-s {*Nə.p[u][t]-s} | ||
ปูน | pūn | ปูน(บำเน็จ) | 颁 | 頒 | bān | pæn | *pˁ‹r›ən {*pˁ‹r›ə[n]} (F!) | |||
เป็ด | pĕd | เป็ด | 鴄 | pī | *phjět | |||||
เปลว | pelw | เปลว | 爂 | biāo | *phjäu | |||||
เปลี้ย | pelī̂y | เปลี้ย | 罢 | 罷 | bà | bɛX | *bˁrajʔ {*[b]ˁrajʔ} | |||
เปลี่ยน | pelī̀yn | เปลี่ยน | 变 | 變 | biàn | Pjän- | pjenH | *pron-s {*pro[n]-s} | ||
เปลือก | pelụ̄xk | เปลือก | 肤 | 膚 | fū | *pju | pju | *pra | ||
แป้ง | pæ̂ng | แป้ง | 饼 | bǐng | ||||||
แปด | pæd | แปด | 八 | 八 | bā | *pǎt | pɛt | *pˁret | ||
แป้น | pæ̂n | แป้น | 扁 | 扁 | biǎn | *pien | penX | *pˁenʔ {*pˁe[n]ʔ} | ||
ผด | p̄hd | ผด | 痱 | fèi | *pjwei | |||||
ผวน | p̄hwn | (ผัน)ผวน | 幡 | fān | ||||||
ผา | p̄hā | ผา | 坡 | pō | ||||||
ผ่า | p̄h̀ā | ผ่า | 破 | 破 | pò | *phua | phaH | *pʰˁaj-s | ||
ผ้า | p̄ĥā | ผ้า | 布 | 布 | bù | *puo- | puH | *pˁa-s | ||
ผาก | p̄hāk | ผาก | 颅 | lú | ||||||
ผาด | p̄hād | ผาด | 沛 | pèi | ||||||
ผิว | p̄hiw | ผิว | 肤 | 膚 | fū | *pju | pju | *pra | ||
ผึ้ง | p̄hụ̂ng | ผึ้ง | 蜂 | 蜂 | fēng | bʱuŋ | phjowng | *pʰoŋ {*pʰ(r)oŋ} | ||
ผูก | p̄hūk | ผูก | 缚 | 縛 | fú | *bjwak | bjak | *bak | ||
เผือก | p̄heụ̄xk | เผือก | 白 | 白 | bái | *bδk | bæk | *bˁrak | ||
แผ่ | p̄hæ̀ | แผ่ | 派 | pài | *phai- | |||||
แผก | p̄hæk | แผก | 劈 | pī | pʰiek | |||||
แผ่น | p̄hæ̀n | แผ่น | 片 | 片 | piàn | *phien- | phenH | *pʰˁen-s {*pʰˁe[n]-s} | ||
แผ่ว | p̄hæ̀w | แผ่ว | 僄 | piāo | ||||||
ฝุ่น | f̄ùn | ฝุ่น | 粉 | 粉 | fěn | *pjwэn | pjunX | *mə.pənʔ | ||
พก | phk | พก | 袱 | fú | ||||||
พ่น | ph̀n | พ่น | 喷 | pēn | *phuэn- | |||||
พรวน | phrwn | (กระ)พรวน | 銮 | 鑾 | luán | lwan | *mə.rˁon {*[m]ə.rˁon} | |||
พรัก | phrạk | พรัก(พร้อม) | 备 | 備 | bèi | *bji | bijH | *brək-s {*[b]rək-s} | ||
พลอง | phlxng | (ไม้)พลอง | 棒 | bàng | *bång | |||||
พลัด | Phlạd | พลัด | 别 | 別 | biè | *bjät | bjet | *N-pret | ||
พ่วง | ph̀wng | พ่วง | 舫 | 舫 | fǎng | *pjwang | pangH | *pˁaŋ-s | ||
พัง | phạng | พัง | 崩 | 崩 | bēng | *pэng | pong | *Cə.pˁəŋ | ||
พัง | phạng | พัง(เพย) | 旁 | 旁 | páng | *bâng *phiei | bang | *bˁaŋ {*[b]ˁaŋ} | ||
พัน | phạn | พัน | 蟠 | pán | ||||||
พา | phā | พา | 扶 | 扶 | fú | bʱi̯u | bju | *m-pa {*m-p(r)a} | ||
พาน | phān | พาน | 盘 | 盤 | pán | ban | *bˁan | |||
พ่าน | ph̀ān | พ่าน | 叛 | pàn | ||||||
พ่าย | ph̀āy | พ่าย | 败 | 敗 | bài | bæjH | *N-pˁrat-s {*N-pˁra[t]-s} | |||
พิง | phing | พิง | 凭 | 憑 | píng | bing | *brəŋ {*[b]rəŋ} | |||
พี | phī | พี | 肥 | 肥 | féi | *bjei | bjɨj | *bər {*[b][ə]r} | ||
พี | ทัพพี | 匕 | 匕 | bǐ | pi | pjijX | *pijʔ | |||
พื้น | phụ̄̂n | พื้น | 忿 | fèn | *bjuэn | |||||
พูน | phūn | พูน | 蕃 | 蕃 | fān | pjon | *par | |||
เพรา | pherā | เพรา | 朝 | 朝 | cháo | ȶi̯ɛu | drjew | *m-t‹r›aw {*[m]-t‹r›aw} | ʔr'ew r'ew |
|
เพลีย | phelīy | เพลีย | 疲 | pí | *bjie | |||||
เพิก | pheik | เพิก | 辟 | 辟 | bì | bek | *bˁek {*[b]ˁek} | |||
เพี้ยง | pheī̂yng | เพี้ยง | 并 | 并 | bìng | pjieng | *peŋ | |||
เพื่อ | pheụ̄̀x | เพื่อ | 佑 | 佑 | yòu | hjuwH | ɣĭəu | *ɢʷəʔ-s | ɢʷɯs | |
เพื่อน | pheụ̄̀xn | เพื่อน | 伴 | 伴 | bàn | banX | *C.bˁanʔ {*C.[b]ˁanʔ} | |||
แพ | phæ | แพ | 㵺 | pài | *bai | |||||
ไพ่ | phị̀ | ไพ่ | 牌 | pái | ||||||
ฟก | fk | ฟก ช้ำ | 疣 | yóu | ||||||
ฟัก | fạk | ฟัก ฟักไข | 伏 | 伏 | fú | *bjə̯u | bjuwH | *bək-s {*[b]ək-s} (‹ *[b]uk-s ?) | ||
ใภ้ | p̣hı̂ | ใภ้ | 妇 | 婦 | fù | *bjэu | bjuwX | *mə.bəʔ {*[m]ə.[b]əʔ} (or *tsə.-? see Min) | ||
มวล | mwl | มวล | 满 | mǎn | ||||||
มอง | mxng | มอง | 网 | 網 | wǎng | mjangX | *maŋʔ | |||
มัก | mạk | มัก | 慕 | 慕 | mù | *muo | muH | *mˁak-s {*(C.)mˁak-s} | ||
มัน | mạn | มัน | 蔓 | 蔓 | màn | mjonH | *C.man-s {*C.ma[n]-s} | |||
ม้า | m̂ā | ม้า | 马 | 馬 | mǎ | mæX | *mˁraʔ | |||
ม่าน | m̀ān | ม่าน | 幔 | 幔 | màn | *muân | manH | *mˁan-s {*mˁa[n]-s} | ||
มิด | mid | มิด | 磨 | 磨 | mó | *mua | ma | *mˁaj | ||
มุ่ง | mùng | มุ่ง | 望 | 望 | wàng | mjang | *maŋ | |||
มุ้ง | mûng | มุ้ง | 网 | 網 | wǎng | mjangX | *maŋʔ | |||
มุด | mud | มุด | 没 | méi | ||||||
มุ่น | mùn | มุ่น | 闷 | mèn | ||||||
มุ่ย | mùy | มุ่ย | 迈 | mài | ||||||
มูน | mūn | มูน | 满 | mǎn | ||||||
เมิน | mein | เมิน | 偭 | miǎn | ||||||
เมี่ยง | meī̀yng | เมี่ยง | 密 | 密 | mì | mit | *mrit {*mri[t]} | |||
เมี้ยน | meī̂yn | เมี้ยน | 茗 | míng | ||||||
แมง | mæng | แมง | 猫 | 貓 | māo | mi̯ɛu | mæw | *C.mˁraw | mrew | |
แมลง | mælng | แมลง | 蝱 | méng | ||||||
แมว | mæw | แมว | 苗 | 苗 | miáo | mjew | *maw {*m(r)aw} | |||
แม้ว | mæ̂w | แม้ว | 免 | 免 | miǎn | mjenX | *mrorʔ {*mr[o][r]ʔ} | |||
โม่ | Mò | โม่ | 罔 | 罔 | wǎng | mjangX | *C.maŋʔ | |||
ยง | yng | ยง | 勇 | 勇 | yǒng | yowngX | *loŋʔ | |||
ยอน | yxn | ยอน | 蠕 | rú | ||||||
ย้อม | ŷxm | ย้อม | 染 | 染 | rǎn | nyemX | *C.namʔ {*C.n[a]mʔ} | |||
ยัง | yạng | ยัง | 仍 | 仍 | réng | nying | *nəŋ | |||
ยา | yā | ยา | 医 | yī | ʔiei | |||||
ยำ | yả | ยำ | 严 | 嚴 | yán | ngjæm | *ŋram | |||
ยี่ | yī̀ | ยี่ | 二 | 二 | èr | nyijH | *nij-s {*ni[j]-s} | |||
ยุง | yung | ยุง | 蝇 | 蠅 | yíng | ying | *m.rəŋ | |||
เยา | yeā | เยา | 幼 | 幼 | yòu | ʔjiwH | *ʔiw-s {*[ʔ](r)iw-s} | |||
เยี่ยง | yeī̀yng | เยี่ยง | 样 | yàng | ||||||
เยี่ยว | yeī̀yw | เยี่ยว | 溺 | 溺 | nì | nek | *nˁewk | |||
รก | rk | รก | 蓼 | liǎo | ||||||
ร่ม | r̀m | ร่ม | 荫 | 蔭 | yìn | ʔimH | *qəm-s {*q(r)[ə]m-s} | |||
รอ | rx | (รี)รอ | 蹰 | 躕 | chú | drju | *dro {*[d]ro} | |||
รอก | rxk | รอก | 樚 | lù | ||||||
รอม | rxm | รอมชอม | 咸 | 鹹 | xián | hɛm | *Cə.ɡˁrom {*Cə.[ɡ]ˁr[o]m} | |||
ร้อย | r̂xy | ร้อย | 累 | 累 | lèi | ljwe | *roj {*[r]oj} | |||
รัก | rạk | รัก(แร้) | 腋 | yè | ||||||
รัง | rạng | รัง(วัด) | 量 | 量 | liàng | ljang | *raŋ {*[r]aŋ} | |||
รั่ว | rạ̀w | รั่ว | 漏 | 漏 | lòu | luwH | *Nə-rˁok-s {*[Nə-r]ˁok-s} | |||
รั้ว | rậw | รั้ว | 篱 | lí | ||||||
รา | rā | (สอง)รา | 余 | 余 | yú | yo | *la | |||
รา | rā | (รถ)รา | 舆 | 輿 | yú | yo | *m-qa {*m-q(r)a} | |||
รา | rā | (คา)รา(คาซัง) | 躇 | 躇 | chú | trhjak | *tʰrak | |||
รา | เรา | 予 | 予 | yú | yo | *laʔ | ||||
ร่า | r̀ā | ร่า(เริง) | 豫 | 豫 | yù | yoH | *laʔ-s | |||
ร้า | r̂ā | (ปลา)ร้า | 卤 | 鹵 | lǔ | luX | *rˁaʔ {*[r]ˁaʔ} | |||
ร้า | r̂ā | (นก)ร้า | 鹭 | lù | ||||||
ราง | rāng | (รุ้ง)ราง | 亮 | liàng | ||||||
ร่าง | r̀āng | ร่าง | 状 | 狀 | zhuàng | dzrjangH | *dzraŋ-s {*[dz]raŋ-s} | |||
ร้าน | r̂ān | ร้าน | 栈 | 棧 | zhàn | dzrænH | *dzˁran-s {*[dz]ˁr[a][n]-s} | |||
ราย | rāy | ราย | 侪 | 儕 | chái | dzrɛj | *dzˁ‹r›əj {*[dz]ˁ‹r›əj} | |||
ริน | rin | ริน | 涟 | 漣 | lián | ljen | *ran {*[r]a[n]} | |||
ริม | rim | ริม | 临 | 臨 | lín | lim | *rəm {*(p.)r[ə]m} | |||
รี | rī | รี(รอ) | 踟 | 踟 | chí | drje | *dre {*[d]re} | |||
รูด | rūd | รูด | 捋 | 捋 | lè | lwat | *rˁot {*[r]ˁot} | |||
เร่ | rè | เร่ | 移 | 移 | yí | ye | *laj | |||
เรี่ย | reī̀y | เรี่ย(ราด) | 泄 | 泄 | xiè | sjet | *s-lat | |||
เรียก | reīyk | เรียก | 召 | 召 | zhāo | dzyewX | *dawʔ {*[d]awʔ} | |||
เรียน | reīyn | เรียน | 练 | 練 | liàn | lenH | *rˁen-s {*[r]ˁen-s} | |||
เรี่ยม | reī̀ym | เรี่ยม | 艳 | yàn | ||||||
เรียว | reīyw | เรียว | 燎 | liào | ||||||
เรี่ยว | reī̀yw | น้ำเชี่ยว | 溜 | liū | ||||||
เรือก | reụ̄xk | เรือก | 宅 | 宅 | zhái | dræk | *m-tˁ‹r›ak | |||
เรือง | reụ̄xng | เรือง | 澄 | 澄 | chéng | ȡʱɐŋ | dring | *drəŋ {*[d]rəŋ} | ||
เรือด | reụ̄xd | เรือด | 虱 | shī | ||||||
เรือน | reụ̄xn | เรือน | 廛 | 廛 | chán | drjen | *dran {*[d]ra[n]} | |||
ล่ง | l̀ng | ล่ง | 离 | 离 | lí | lie̯ | trhje | *C.r̥aj {*r̥aj} | ||
ลอก | lxk | ลอก | 笼 | 籠 | lóng | luwng | *k.rˁoŋ | |||
ลัก | lạk | ลัก | 掠 | luè | ||||||
ลัง | lạng | ลัง | 笼 | 籠 | lóng | luwng | *k.rˁoŋ | |||
ลา | lā | ลา | 驴 | lǘ | ||||||
ล่าน | l̀ān | ล่าน | 烂 | 爛 | làn | lanH | *rˁan-s {*[r]ˁan-s} | |||
ล่าม | l̀ām | ล่าม(โซ่) | 缆 | lǎn | ||||||
ลิ่น | lìn | ตัวนิ่ม | 养 | 養 | yǎng | yangX | *ɢaŋʔ {*[ɢ](r)aŋʔ} | |||
ลี | lī | ลี | 鳞 | 鱗 | lín | lin | *C.rən {*C.r[ə][n]} | |||
เลข | lek̄h | เลข | 历 | 歷 | lì | lek | *rˁek {*[r]ˁek} | |||
เล็ด | lĕd | เล็ด(ลอด) | 逸 | 逸 | yì | yit | *lit {*[l]i[t]} | |||
เลน | len | เลน | 㕣/沼 | yǎn / zhǎo | jʷiɛn | lonʔ | ||||
เล่น | lèn | เล่น | 宴 | 宴 | yàn | *?ien- | ʔenH | *ʔˁen-s {*ʔˁe[n]-s} | ||
เล้า | lêā | เล้า | 牢 | láo | lɑu | |||||
เลีย | leīy | เลีย | 舐 | 舐 | shì | *dźiẹ | zyeX | *Cə.leʔ | ||
เลียง | leīyng | เลียง | 敛 | 斂 | liàn | ljemX | *ramʔ {*[r][a]mʔ} | |||
เลี้ยง | leī̂yng | เลี้ยง | 羊 | 羊 | yáng | yang | *ɢaŋ | |||
เลี้ยง | leī̂yng | เลี้ยง | 养 | 養 | yǎng | *xjang | yangX | *ɢaŋʔ {*[ɢ](r)aŋʔ} | ||
เลียง | leīyng | เลียง(ผา) | 凉 | 涼 | liáng | li̯aŋ | ljang | *C.raŋ | ||
เลียน | leīyn | เลียน | 沿 | 沿 | yán | ywen | *lon | |||
เลี่ยม | leī̀ym | เลี่ยม | 敛 | 斂 | liàn | ljemX | *ramʔ {*[r][a]mʔ} | |||
เลือก | leụ̄xk | เลือก | 择 | zé | ||||||
เลื่อน | leụ̄̀xn | เลื่อนเวลา | 延 | 延 | yán | yen | *lan {*la[n]} | |||
เลื่อน | leụ̄̀xn | ดัน เขยิบ | 辇 | 輦 | niǎn | ljenX | *ranʔ {*[r][a][n]ʔ} | |||
เลื้อย | leụ̄̂xy | เลื้อย | 儽 | 儽 | lèi | lwojH | *rˁuj-s {*[r]ˁuj-s} | |||
เลื่อย | leụ̄̀xy | เลื่อย(ล้า) | 录 | 錄 | lù | *luk | ljowk | *rok {*(pə.)rok} | ||
แล่น | læ̀n | เป่าแล่น | 链 | liàn | ||||||
แล้ว | læ̂w | แล้ว | 了 | le | ||||||
โล้ | lô | โล้ | 容 | 容 | róng | yowng | *ɢoŋ {*[ɢ](r)oŋ} | |||
โลง | long | โลง | 橹 | 櫓 | lǔ | luX | *rˁaʔ {*[r]ˁaʔ} | |||
วก | Wk | วก | 迂 | 迂 | yū | ʔju | *qʷa {*qʷ(r)a} | |||
ว่า | ẁā | ว่า | 话 | 話 | huà | hwæjH | *ɡʷˁrat-s {*[ɡ]ʷˁrat-s} | |||
ว่าง | ẁāng | ว่าง | 亡 | 亡 | wáng | mjang | *maŋ | |||
วุ่น | wùn | วุ่น | ||||||||
เวียน | weīyn | เวียน | 圆 | 圓 | yuán | hjwen | *ɢʷren {*[ɢ]ʷre[n]} | |||
แวบ | wæb | แวบ | 烨 | yè | ||||||
แวม | wæm | แวม | 炎 | yán | ||||||
ส่ง | s̄̀ng | ส่ง | 送 | 送 | sòng | suwngH | *sˁoŋ-s {*[s]ˁoŋ-s} | |||
สด | s̄d | สด | 瑟 | 瑟 | sè | srit | *s.mrit {*[s.m]ri[t]} | |||
สน | s̄n | สน | 穿 | 穿 | chuān | tɕʰi̯wɛn | tsyhwen | *tʰon {*tʰo[n]} | ||
ส้ม | s̄̂m | ส้ม | 醦 | chěn | ||||||
สวน | s̄wn | สวน | 园 | 園 | yuán | hjwon | *C.ɢʷan {*C.ɢʷa[n]} | |||
ส่วย | s̄̀wy | ส่วย | 税 | 稅 | shuì | sywejH | *l̥ot-s | |||
สว่าน | s̄ẁān | สว่าน | 钻 | 鑽 | zhān | tswan | *tsˁor {*[ts]ˁor} | |||
ส่อ | s̄̀x | ส่อ | 诉 | 訴 | sù | suH | *s-ŋˁak-s | |||
สอง | s̄xng | สอง | 双 | 雙 | shuāng | sræwng | *sˁroŋ {*[s]ˁroŋ} | |||
สอย | s̄xy | (ติด)สอย | 随 | 隨 | suí | zjwe | *sə.loj | |||
สั่ง | s̄ạ̀ng | สั่ง | 擤 | xǐng | ||||||
สั่น | s̄ạ̀n | สั่น | 震 | 震 | zhèn | tsyinH | *tər-s | |||
สาม | s̄ām | สาม | 三 | 三 | sān | sam | *srum {*sr[u]m} (*sr- › *s-; infl. by 四 *s-?) | |||
สาร | s̄ār | สาร | 籼 | xiān | ||||||
สาว | s̄āw | สาว(ด้าย) | 缫 | sāo | ||||||
สิน | s̄in | สิน | 钱 | qián | ||||||
สิ้น | s̄în | สิ้น | 尽 | 盡 | jìn | dzinX | *Cə.dzinʔ {*Cə.[dz]i[n]ʔ} | |||
สิบ | s̄ib | สิบ | 十 | 十 | shí | dzyip | *t.ɡəp {*t.[ɡ]əp} | |||
สี | s̄ī | สี | 洗 | 洗 | xǐ | sejX | *sˁərʔ {*[s]ˁərʔ} | |||
สี่ | s̄ī̀ | สี่ | 四 | 四 | sì | sijH | *s.lij-s {*s.li[j]-s} | |||
สืบ | s̄ụ̄b | สืบ | 袭 | 襲 | xí | zip | *sə-ləp {*sə-l[ə]p} | |||
สือ | s̄ụ̄x | สือ | 书 | 書 | shū | syo | *s-ta | |||
สื่อ | s̄ụ̄̀x | สื่อ | 使 | 使 | shǐ | sriH | *s-rəʔ-s | |||
สุก | s̄uk | สุก | 熟 | 熟 | shóu | ʑi̯uk | dzyuwk | *duk {*[d]uk} | ||
สูง | s̄ūng | สูง | 嵩 | sōng | ||||||
เส้น | s̄ên | เส้น | 线 | xiàn | ||||||
เสีย | s̄eīy | เสีย | 堕 | 墮 | duò | dwaX | *lˁojʔ | |||
เสีย | s̄eīy | เสีย | 暹 | xiān | ||||||
เสียง | s̄eīyng | เสียง | 声 | 聲 | shēng | syeng | *l̥eŋ {*[l̥]eŋ} | |||
เสียม | s̄eīym | สยาม | 铦 | xiān | ||||||
เสียม | s̄eīym | เสียม | 尖 | jiān | ||||||
เสือก | s̄eụ̄xk | เสือก(ไส) | 赤 | 赤 | chì | tsyhek | *t-qʰak {*[t-qʰ](r)Ak} | |||
แสง | s̄æng | (ศัพท์)แสง | 声 | 聲 | shēng | syeng | *l̥eŋ {*[l̥]eŋ} | |||
หก | h̄k | หก | 六 | 六 | liù | li̯uk | ljuwk | *k.ruk | ||
หง | h̄ng | หง | 红 | 紅 | hóng | huwng | *ɡˁoŋ | |||
หนอง | h̄nxng | หนอง | 脓 | 膿 | nóng | nowng | *C.nˁuŋ | |||
หน้า | h̄n̂ā | หน้าไม้ | 弩 | 弩 | nǔ | nuX | *C.nˁaʔ | |||
หนีบ | h̄nīb | หนีบ | 摄 | 攝 | shè | syep | *kə.n̥ep | |||
หนุ่ม | h̄nùm | หนุ่ม | 男 | 男 | nán | năm | nom | *nˁəm {*nˁ[ə]m} | ||
หมก | h̄mk | หมก | 务 | 務 | wù | mjuH | *mo-s {*m(r)o-s} | |||
หมด | h̄md | หมด | 豁 | huō | ||||||
หมวก | h̄mwk | หมวก | 帽 | 帽 | mào | mawH | *mˁuk-s | |||
หมวด | h̄mwd | หมวด | 物 | 物 | wù | mjut | *C.mut | |||
หมอ | h̄mx | หมอ | 巫 | 巫 | wū | mju | *C.mo {*C.m(r)[o]} | |||
หม้อ | h̄m̂x | หม้อ | 甒 | wǔ | ||||||
หมอก | h̄mxk | หมอก | 晦 | 晦 | huì | xuɑ̆i | xwojH | *m̥ˁək-s | ||
หมอก | h̄mxk | หมอก | 雾 | 霧 | wù | mjuH | *kə.mok-s {*kə.m(r)[o]k-s} | |||
หมัน | h̄mạn | หมัน | 昏 | 昏 | hūn | xwon | *m̥ˁun {*m̥ˁu[n]} | |||
หมั่น | h̄mạ̀n | หมั่น | 勄 | mǐn | ||||||
หม่า | h̄m̀ā | ประหม่า | 吓 | 嚇 | xià | xæk | *qʰˁ‹r›ak | |||
หม้า | h̄m̂ā | หม้า | 膴 | wú | ||||||
หมึก | h̄mụk | หมึก | 墨 | 墨 | mò | mok | *C.mˁək | |||
หมื่น | h̄mụ̄̀n | หมื่น | 万 | 萬 | wàn | mjonH | *C.man-s {*C.ma[n]-s} | |||
หยอก | h̄yxk | หยอก | 谑 | 謔 | nuè | xjak | *ŋ̊awk {*ŋ̊(r)awk} | |||
หยูก | h̄yūk | หยูก | 药 | 藥 | yào | yak | *m-rewk {*m-r[e]wk} | |||
หรีด | h̄rīd | (จิ้ง)หรีด | 蟀 | shuài | ||||||
หลวง | h̄lwng | หลวง | 王 | wáng | *jwang | |||||
หล้า | h̄l̂ā | หล้า | 土 | 土 | tǔ | thuX | *tʰˁaʔ | |||
หลาย | h̄lāy | หลาย | 黎 | 黎 | lí | liei | lej | *rˁij {*[r]ˁij} Cf. 耆 0552l gij ‹ *[ɡ]rij ‘old’. | ||
หวน | h̄wn | หวน | 还 | 還 | hái | hwæn | *ɢʷˁren {*[ɢ]ʷˁren} | |||
หวี | h̄wī | หวี | 篦 | bì | ||||||
หัก | h̄ạk | หัก | 磔 | zhé | ȶɐk | |||||
หับ | h̄ạb | หับ | 阖 | hé | ||||||
หา | h̄ā | หา | 呵/訶 | hē / hē | xa | |||||
ห้า | h̄̂ā | ห้า | 五 | 五 | wǔ | ŋuo | nguX | *C.ŋˁaʔ | ||
หาญ | h̄ān | หาญ | 汉 | 漢 | hàn | xanH | *n̥ˁar-s (W dialect: *n̥- › x-, *-r › *-n) | |||
ห่าน | h̄̀ān | ห่าน | 㕍 | 㕍 | ||||||
หาย | h̄āy | (เสีย)หาย | 害 | 害 | hài | hajH | *N-kˁat-s | |||
ห้าว | h̄̂āw | ห้าว | 豪 | 豪 | háo | haw | *ɡˁaw {*[ɡ]ˁaw} | |||
หุง | h̄ung | หุง | 烘 | hōng | ɣuŋ | |||||
เหยียด | h̄eyīyd | เหยียด | 眲 | èr | ||||||
เหยียบ | h̄eyīyb | เหยียบ | 蹑 | 躡 | niè | nrjep | *nrep | |||
เหยื่อ | h̄eyụ̄̀x | เหยื่อ | 饵 | 餌 | ěr | nyiH | *C.nə-s {*[C.]nə()-s} | |||
เหล้า | h̄el̂ā | เหล้า | 酉 | 酉 | yǒu | yuwX | *m.ruʔ {*[m].ruʔ} | |||
เหลี่ยม | h̄elī̀ym | เหลี่ยม | 廉 | 廉 | lián | ljem | *rem {*(k-)rem} | |||
เหลือ | h̄elụ̄x | เหลือ | 余 | 余 | yú | yo | *la | |||
แห | h̄æ | แห | 罗 | 羅 | luó | la | *rˁaj | |||
แหงน | h̄ængn | แหงน | 仰 | 仰 | yǎng | *ngjang | ngjangX | *ŋaŋʔ {*[ŋ]aŋʔ} | ||
แหนบ | h̄ænb | แหนบ | 镊 | niè | ||||||
แหวน | h̄æwn | แหวน | 环 | 環 | huán | *ɣwan | hwæn | *C.ɢʷˁren | ||
ให้ | h̄ı̂ | ให้ มอบให้ อนุญาต | 许 | 許 | xǔ | xi̯wo | xjoX | xĭo | *qʰaʔ {*qʰ(r)aʔ} | hŋaʔ |
ไหน | h̄ịn | ไหน | 那 | nà | ||||||
ไหม | h̄ịm | ไหม | 徽 | 徽 | huī | xwe̯i | xjwɨj | *m̥əj | ||
ไหม้ | h̄ịm̂ | ไหม้ | 𤈦 | 𤈦 | huǐ | xjwɨjX | *m̥əjʔ | |||
ไหล | h̄ịl | ปลาไหล | 鯠 | lái | ||||||
อก | xk | อก(ไก่) | 屋 | wū | ʔuk | |||||
อม | xm | อม | 含 | 含 | hán | *ɣậm | hom | *Cə-m-kˁəm {*Cə-m-kˁ[ə]m} | ||
อยาก | xyāk | อยาก | 欲 | 欲 | yù | yowk | *ɢok {*ɢ(r)ok} | |||
อยู่ | xyū̀ | อยู่ | 于 | 於 | yú | ʔjo | *ʔa {*[ʔ]a} | |||
อ้อม | x̂xm | อ้อม | 揞 | ǎn | ||||||
อัด | xạd | อัด | 轧 | 軋 | zhá | ʔɛt | *qˁrət | |||
อ่าง | x̀āng | อ่าง | 盎 | àng | ||||||
อาน | xān | อาน | 鞍 | 鞍 | ān | ʔan | *ʔˁan {*[ʔ]ˁa[n]} | |||
อ่าน | x̀ān | อ่าน | 按 | 按 | àn | ʔɑn | ʔanH | *ʔˁan-s {*ʔˁa[n]-s} | ||
อ่าว | x̀āw | อ่าว | 澳 | 澳 | ào | ʔawH | *ʔˁuk-s | |||
อำ | xả | (ผี)อำ | 魇 | yǎn | ||||||
อ่ำ | x̀ả | อ่ำ | 暗 | àn | ||||||
อิ่ม | xìm | อิ่ม | 厌 | 厭 | yàn | ʔjiem | *ʔem | |||
อีก | xīk | อีก | 益 | 益 | yì | ʔjiek | *qik (dial. › *-ek) | |||
อุด | xud | อุด | 䖇 | yù | ||||||
เอ็ด | xĕd | เอ็ด | 一 | 一 | yī | ʔjit | *ʔit {*ʔi[t]} | |||
เอว | xew | เอว | 腰 | 腰 | yāo | ʔjiew | *ʔew | |||
เอา | xeā | เอา | 要 | 要 | yào | ʔi̯ɛu | ʔjiewH | *ʔew-s | ||
เอี่ยม | xeī̀ym | เอี่ยม | 艶 | yàn | ||||||
แอก | xæk | แอก | 轭 | 軛 | è | ʔɛk | *qˁ‹r›ik {*qˁ‹r›[i]k} | |||
แอ่น | xæ̀n | แอ่น | 燕 | 燕 | yàn | ʔien | ʔenH | *ʔˁen-s {*ʔˁe[n]-s} | ||
โอ่ง | xòng | โอ่ง | 瓮 | 瓮 | wèng | ʔuwngH | *qˁoŋ-s | |||
ฮูก | ḥūk | ฮูก | 鸺 | xiū |
บั้น Prapin gloss: a half, portion
Prapin: 1 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 181a
Big5: 半 ban4 pan4 [1] half [2] very little [3] in the middle [4] partly; about half
GB: 半 same
Baxter MC: panH
StarLing:198 OC: pāns MC: pwần Gloss: half
บ่า Prapin gloss: the shoulder
Prapin: 2 (class 3?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 771l
Big5: 膊 bo2 bo5 chun2 fu1 lie4 pei1 po4 the shoulders; upper arms
GB: 膊 same
StarLing:3584 OC: phāk MC: phâk Gloss: shoulder
PT/PSW บ่า bàa "shoulder (as is)"
Jonsson: [ *?b- (B3) B11-5 ] PSW: *?ba "shoulder"
Li: [ *?b- (B1) 4.4:68 (rule 14.10) ] PSW: *?baa PT: *?ba
PT/PSW บ่า bàa "to spill over (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *?b- (B3) B11-17 ] PSW: *?ba "to spill, overflow"
Li: [ *?b- (B1) 4.4:68 (rule 14.10) ] PSW: *?baa PT: *?ba
แบก Prapin gloss: carry on the back
Prapin: 3 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 909e
Big5: 背 bei1 bei4 bo1 pei4 [1] the back [2] the back side; the reverse side [3] [v] cast away; turn one' back; give up [4] [v] go against; rebel [5] [v] remember by rote; commit to memory in detail [6] [v] faint; lapse into a coma [7] [v] bear or shoulder (load, burden, etc.); carry on the back [8] [Hakka] remember and cite by heart
GB: 背 same
Baxter MC: pwojH
StarLing:1415 OC: bə̄ks MC: bòj Gloss: to turn the back, disregard
PT/PSW แบก bɛ̀ɛk "to carry on shoulder (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *?b- (DL3) B11-12 ] PSW: *?bɛk "to carry on shoulder"
Li: [ *?b- (D1L) 4.4:68 (rule 14.9) ] PSW: *?bɛɛk PT: *?bɛk
แบบ Prapin gloss: pattern, model
Prapin: 4 (class 2) Chinese gloss: model
Karlgren: 642k-m
Big5: 法 (0) fa3 {fa2} {fa1} {fa4} (3) fa4 {fa3} {fa2} {fa1} (1) fa2 {fa3} {fa1} {fa4} (2) fa1 {fa3} {fa2} {fa4} (0) [1] [n] institution [2] [n] law; rules; regulations; statute; legal [3] methods; ways of doing things [4] [v] pattern; model after [5] the way; doctrines (Buddhism) [6] tricks; magic arts [7] expert or standard (calligraphy, painting, etc.) [8] penalty; punishment [9] a Chinese family name (3) [1] the Frank [2] France; French (1) used in combination for weight of a scale (2) a way, especially used in "no way out"
GB: 法 same
Baxter MC: pjop
StarLing:986 OC: prap MC: pwɨp Gloss: law, model
PT/PSW แบบ bɛ̀ɛp "model, pattern, form (conj.) (mb)"
Brown: "model, pattern, form (conj.)" Note: no Shan cognate
เบน Prapin gloss: to incline
Prapin: 5 (class 1) Chinese gloss: inclined to one side
Karlgren: 246h
Big5: 偏 pian1 [1] biased; not fair; prejudiced; partial [2] leaning; inclined to one side; slanting [3] an auxiliary verb indicating a sense of contrariness or determination
GB: 偏 same
Baxter MC: phjien
StarLing:1956 OC: phen MC: phjen Gloss: be oblique, awry; side
PT/PSW เบน been "turn, swerve; change direction, deviate, deflect (H) (as is)"
Jonsson: [ *?b- (A3) B11-50 ] PSW: *?ben "to go aslant"
โบย (บิน) Prapin gloss: to fly
Prapin: 6 (class 1?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 580a
Big5: 飛 fei1 [1] [v] fly; flit [2] go quickly; rapidly [3] dart; high (as a bridge) [4] [v] hang in the air; in the air [5] Kangxi radical 183
GB: 飞 same
Baxter MC: pjɨj
StarLing:1490 OC: pəj MC: pwɨj Gloss: to fly
จัก Prapin gloss: to weave (basket)
Prapin: 8 (class 1) Chinese gloss: to weave
Karlgren: 920f
Big5: 織 zhi1 chi4 zhi2 zhi4 [v] weave; knit
GB: 织 same
Baxter MC: tsyik
StarLing:4725 OC: tək MC: ćik Gloss: to weave
PT/PSW จัก jàk "recognize (as is)"
Jonsson: [ *c- (DS2) B44-4 ] PSW: *cak "to recognize, know"
Li: [ *č- (D1S) 9.3:164 (rule 14.7) ] PSW: *čak PT: *čak
PT/PSW จัก jàk "to split; chop firewood (as is)"
Jonsson: [ *c- (DS2) B44-3 ] PSW: *cak "to split, pare bamboo"
Li: [ *č- (D1S) 9.3:164 (rule 14.7) ] PSW: *čak PT: *čak
(รู้) จัก Prapin gloss: to recognize, know
Prapin: 9 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 920k
Big5: 識 (0) shi4 chi4 shi2 {zhi4} (1) zhi4 {shi4} (0) [1] [v] recognize; know; discern [2] [n] opinion; view [3] knowledge (1) [1] [v] record; remember [2] [n] mark; sign
GB: 识 shi4 chi4 shi2 {zhi4} same
Baxter MC: syik
StarLing:4903 OC: tək MC: śik Gloss: know
จับ Prapin gloss: to hold, grasp
Prapin: 10 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 685a-e
Big5: 執 zhi2 [1] [v] hold in hand; keep; grasp; seize [2] [v] detain; arrest [3] [v] maintain or uphold a principle, etc.); hold on stubbornly to; stick to; persist in [4] [v] shut up (gossipers etc.) [5] a Chinese family name
GB: 执 same
Baxter MC: tsyip
StarLing:2009 OC: tip MC: ćip Gloss: to hold, seize, take
PT/PSW จับ jàp "to catch; to cling to; to join (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *c- (DS2) B44-5 ] PSW: *cap "go grip, catch, perch"
Li: [ *č- (D1S) 9.3:164 (rule 14.7) ] PSW: *čap PT: *čap
จัด Prapin gloss: to arrange
Prapin: 11 (class 1?) Chinese gloss: to place, arrange
Karlgren: 290a
Big5: � ? 0
GB: 设 she4 (S 8BBE->8A2D) [1] lay out; display [2] [v] establish; set up; found [3] [v] furnish; provide [4] [v] arrange; plan; devise [5] particle of hypothesis; supposing that; what if; in case of
Baxter MC: syet
StarLing:2358 OC: slet ( ˜ �-, x-, sŋ-) MC: śet Gloss: to set up, establish
เจ่า Prapin gloss: (of a bird) grasp, perch
Prapin: 12 (class 1) Chinese gloss: to grasp
Karlgren: none
Big5: 抓 zhua1 zhao1 zhao3 zhao4 [1] [v] scratch [2] seize; grab; grasp; take; snatch; make a snatch at; clutch; catch [3] [v] arrest
GB: 抓 same
Baxter MC: tsræw Note: Mandarin zhua1 is irregular; we would expect zhao1.
เจ้า Prapin gloss: master, lord
Prapin: 13 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 129a
Big5: 主 zhu3 zhu4 [1] [n] master, chief; leader; host [2] Jesus Christ; God; Lord [3] [v] officiate at; preside over; take charge of [4] main; chief; primary; principal
GB: 主 same
Baxter MC: tsyuX
StarLing:167 OC: toʔ MC: ćǘ Gloss: person in charge, master
PT/PSW เจ้า jâaw "master (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *c- (C2) B44-10 ] PSW: *caw "master, owner, you"
Li: [ *č+i̥əu (C1) 9.3:164 ] PSW: *čaau PT: *či̥əu
จ่า Prapin gloss: wooden ladles
Prapin: 14 (class 1?) Chinese gloss: ladles
Karlgren: none
Big5: 笊 zhao3 zhao4 [n] bamboo skimmer
GB: 笊 same
จาม Prapin gloss: hew or hack (with an axe)
Prapin: 15 (class 2?) Chinese gloss: to cut off, cut down
Karlgren: 611a
Big5: 斬 zhan3 zhan4 [1] [v] cut; chop [2] [v] kill; behead
GB: 斩 same
Baxter MC: tsrɛmX
StarLing:2137 OC: ćrāmʔ MC: c̣ạ̈́m Gloss: to cut off, cut up, destroy
Pou73:145 see
PT/PSW จาม jaam "to sneeze (nj)"
Brown: "to sneeze (conj.)"
Jonsson: [ *c- (A2) B44-24 ] PSW: *caam "to sneeze"
จาน Prapin gloss: shallow dish
Prapin: 16 (class 2) Chinese gloss: shallow cup
Karlgren: 155f-g
Big5: 盞 zhan3 small cup or container
GB: 盏 same
Baxter MC: tsrɛnX
StarLing:3101 OC: ćrēnʔ MC: c̣ạ̈́n Gloss: bowl [Han]
Pou73:135 see
PT/PSW จาน jaan "plate; cup (as is)"
Jonsson: [ *c- (A2) B44-25 ] PSW: *cɛn "plate" Note: double check
Li: [ *č- (A1) 9.3:164 (rule 14.10) ] PSW: *čaan PT: *čan
เจ็ด Prapin gloss: seven
Prapin: 17 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 400a-d
Big5: 七 qi1 seven
GB: 七 same
Baxter MC: tshit
StarLing:4 OC: shit MC: chjit Gloss: be seven
PT/PSW เจ็ด jèt "seven (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *c- (DS2) B44-6 ] PSW: *cet "seven"
Li: [ *č+e (D1S) 9.3:164 ] PSW: *čet PT: *čet
เจียน Prapin gloss: to cut, trim
Prapin: 18 (class 2) Chinese gloss: to cut, clip
Karlgren: 245j
Big5: 剪 jian3 [1] [v] cut or clip with scissors; cut; shear; trim [2] [v] annihilate; destroy completely
GB: 剪 same
Baxter MC: tsjenX
เจียง Prapin gloss: first month of the year
Prapin: 19 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 833j-n
Big5: 正 (0) zheng4 zheng3 {zheng1} (1) zheng1 {zheng4} (0) [1] right; proper; correct; appropriate [2] the obverse side; right side [3] formal [4] [v] rectify; correct [5] pure; not contaminated [6] straightforward and unbending; honestand virtuous [7] [n] person in charge; person in command; principal [8] to mete out punishment for a criminal [9] original (texts, etc.) [10] positively [11] main; principal [12] exactly; just; right [13] sharp; punctually [14] just; unbiased [15] a Chinese family name (1) the first in the lunar calendar
GB: 正 same
Baxter MC: tsyengH
StarLing:257 OC: teŋs MC: ćèŋ Gloss: to be straight, correct; govern; determine
Pou73:106 see
PT/PSW เจียง jiaŋ "first month, festival, feast (yl)"
Luo: "first month, festival, feast"
จิ้ม Prapin gloss: to dip into
Prapin: 20 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 661m
Big5: 浸 jin4 jin1 [1] [v] soak; immerse; dip; percolate; permeate [2] gradual; gradually
GB: 浸 same
Baxter MC: tsimH
StarLing:1710 OC: cims MC: cjìm Gloss: to overflow, soak, wet
PT/PSW จิ้ม jîm "to dip into (water) (as is)"
Luo: "to insert"
Jonsson: [ *c- (C2) B44-13 ] PSW: *cim "to pick, put in"
Li: [ *č- (C1) 9.3:164 (rule 14.3.1) ] PSW: *čim PT: *čim
จริง Prapin gloss: true, real
Prapin: 21 (class 1?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 375a
Big5: 真 zhen1 [1] true; real; factual; genuine; actual; substantial; really; truly [2] the highest sincerity one is capable of [3] a Chinese family name
GB: 真 same
Baxter MC: tsyin
StarLing:1762 OC: tin MC: ćin Gloss: true, real, sincere [LZ]
Pou73:143 see
จี่ Prapin gloss: to know
Prapin: 22 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 863a
Big5: 知 (1) zhi4 {zhi1} (0) zhi1 {zhi4} (1) the learned; the wise; brains (0) [1] [v] know; understand; comprehend; feel; recognize; be aware of [2] knowledge [3] [v] acquaint; be familiar with; befriend [4] [v] control; operate; direct [5] [v] wait on
GB: 知 same
Baxter MC: trje
StarLing:1031 OC: tre MC: ṭe Gloss: to know, understand
PT/PSW จี่ jìi "to grill; roast (as is)"
Jonsson: [ *c- (B2) B44-11 ] PSW: *ci "to grill, roast"
Li: [ *č- (B1) 9.3:164 (rule 14.3.3) ] PSW: *čii PT: *ču̥i?
จีบ Prapin gloss: to fold, plait
Prapin: 23 (class 1) Chinese gloss: to fold, double together
Karlgren: none
Big5: 摺 zhe2 la1 zhe3 [1] [v] fold (paper, etc.); plait [2] [n] folder; folded brochure [3] curved and winding [4] [v] pull and break
GB: 摺 same
Baxter MC: tsyep
StarLing:3433 OC: tap (˜-ep) MC: ćep Gloss: to fold [Song]
PT/PSW จีบ jìip "to fold; pleat (as is)"
Jonsson: [ *c- (DL2) B44-14 ] PSW: *ciip "to pleat"
Li: [ *č- (D1L) 9.3:164 (rule 14.3.4) ] PSW: *čiip PT: *čiəp
จน Prapin gloss: until, reach
Prapin: 24 (class 2) Chinese gloss: the utmost, to reach to
Karlgren: 380h
Big5: 臻 zhen1 jian1 [1] [v] reach; arrive at [2] the utmost; superior; the best
GB: 臻 same
Baxter MC: tsrin
StarLing:4259 OC: ćrin MC: c̣in Gloss: to come, reach
PT/PSW จน jon "to be poor (conj.) (mb)"
Brown: "to be poor (conj.)" Note: no Shan cognate
จง Prapin gloss: loyal, loyalty
Prapin: 25 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1007k
Big5: 忠 zhong1 [1] faithful; loyalty; patriotic; constant; sincerity [2] devoted; honest (advice, etc.)
GB: 忠 same
Baxter MC: trjuwng
StarLing:877 OC: truŋ MC: ṭüŋ Gloss: faithful, loyal [L.Zhou]
Prapin gloss:
Prapin: 26 (class ) Chinese gloss:
Karlgren: 679a-c
Big5: 匝 za1 [a] full circle [b] encircle
GB: 匝 same
Baxter MC: tsop*
StarLing:196 OC: *cə̄p (˜ć-) MC: c�p Gloss: a round, a circle.
PT/PSW
PT/PSW
PT/PSW
PT/PSW
โจก Prapin gloss: head, chief
Prapin: 27 (class 3) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1102a-c
Big5: 首 shou3 shou4 [1] the head [2] [n] king; emperor; leader; chief [3] the first; beginning [4] [n] a numerical classifier for poems, songs, etc. [5] Kangxi radical 185
GB: 首 same
Baxter MC: syuwX
StarLing:1492 OC: sluʔ MC: śə́w Gloss: head
จอก Prapin gloss: tree sparrow
Prapin: 28 (class 1?) Chinese gloss: sparrow
Karlgren: 1122a-b
Big5: 雀 que4 qiao3 jue2 qiao1 [1] a general name of small birds, as sparrows, chickadees, etc. [2] freckled
GB: 雀 same
Baxter MC: tsjak
StarLing:2413 OC: ćekʷ MC: cjak Gloss: sparrow
PT/PSW จอก jɔ̀ɔk "a small cup or glass (conj.) (mb)"
Brown: "a small cup or glass (conj.)" Note: no Shan cognate
จุ่ม Prapin gloss: dip into
Prapin: 29 (class 1?) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 蘸 zhan4 [v] dip
GB: 蘸 same
Baxter MC: tsrɛmH
PT/PSW จุ่ม jùm "to dip into (water) (as is)"
Jonsson: [ *c- (B2) B44-12 ] PSW: *cum "to dip"
จุบ Prapin gloss: suck gently, suckle (as of infants)
Prapin: 31 (class 1) Chinese gloss: to suck
Karlgren: none
Big5: 咂 za1 [v] suck; sip; take in food with the tongue
GB: 咂 same
เจือ Prapin gloss: aid, assist
Prapin: 32 (class 3) Chinese gloss: idem
Karlgren: 5e
Big5: 佐 zuo3 [v] assist; aid; second
GB: 佐 same
Baxter MC: tsaH, tsaX*
StarLing:466 OC: cājʔ-s MC: cầ Gloss: to aid, assist
เจอ Prapin gloss: to meet with
Prapin: 33 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1053h
Big5: 遭 zao1 [1] [v] come across; meet with; encounter; icur; be victimized; suffer [2] times of binding or turning around, as with a rope [3] [n] time; turn
GB: 遭 same
Baxter MC: tsaw
StarLing:4036 OC: cū (˜ć-) MC: câw Gloss: to meet, encounter
ฉัน Prapin gloss: (of a monk) to eat
Prapin: 34 (class 1) Chinese gloss: to eat; a meal
Karlgren: 154c
Big5: 餐 can1 sun1 can4 [1] [v] eat; dine [2] [n] meal [3] [n] food
GB: 餐 same
Baxter MC: tshan
StarLing:4363 OC: ćhān MC: chân Gloss: to eat (vi.?)
PT/PSW ฉัน cʰǎn "I (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
ฉาง Prapin gloss: granary
Prapin: 35 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 703a-b
Big5: 倉 cang1 chuan4 chuang4 [1] [n] granary; storehouse; warehouse [2] [n] cabin, as in the ship [3] green [4] a Chinese family name
GB: 仓 same
Baxter MC: dzræng Note: Mandarin chang1 is irregular; we would expect cheng2. But, Morohashi gives a reading MC tshang, which would make it regular.
StarLing:1526 OC: shāŋ MC: châŋ Gloss: to store; granary
PT/PSW ฉาง cʰǎaŋ "granary (as is)"
Jonsson: [ *ǰh- (A1) B46-1 ] PSW: *ǰhaaŋ "granary, storage"
Li: [ *čh- (A1) 9.4:167 (rule 14.10) ] PSW: *čhaaŋ PT: *čhaŋ
เฉด Prapin gloss: drive out, expel
Prapin: 37 (class 1?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 496a-e
Big5: 出 chu1 chui4 [1] [v] go out; come out [2] [v] produce; reproduce
GB: 出 same
Baxter MC: tsyhwit
StarLing:188 OC: thut MC: ćhwit Gloss: to come out, go out, go away
Pou73:162 see
เฉียง Prapin gloss: slanting, inclined
Prapin: 38 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 828b
Big5: 傾 (1) keng1 {qing1 qing2} (0) qing1 qing2 {keng1} (S 50BE->4EBA) [n] human being; person; people; mankind
GB: 倾 qing1 qing2 {keng1} (S 503E->50BE) (1) [CC ] [v] frame or implicate a person (0) [1] [v] slant; bend [2] [v] collapse; fall flat; upset; subvert [3] [v] pour out [4] [v] exhaust (one's wealth, etc.); exert oneself to do (something) [5] [v] admire; be fascinated; be intrigued
Baxter MC: khjwieng
StarLing:2905 OC: khʷeŋ MC: khjweŋ Gloss: be slanting
ฉีก Prapin gloss: tear apart, pare, destroy
Prapin: 39 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1149|c�
Big5: 削 xue4 (xiao1) qiao4 shao4 xiao4 xue1 [1] [v] scrape off; pare; cut; shave; trim [2] [v] deprive
GB: 削 same
Baxter MC: sjak
PT/PSW ฉีก cʰìik "to tear up (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *ǰh- (DL1) B46-3 ] PSW: *ǰhiik "to tear up"
Li: [ *čh- (D1L) 9.4:167 (rule 14.3.4) ] PSW: *čhiik PT: *čhiək
ฉก Prapin gloss: snatch
Prapin: 40 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1169b
Big5: 剿 jiao3 chao1 chao4 [v] destroy; exterminate; annihilate; stamp out; put down
GB: 剿 same
ใช่ Prapin gloss: to be
Prapin: 41 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 866a-c
Big5: 是 shi4 ti2 [1] indeed; yes; right; positive [2] [v] be [3] this; that; which [4] a Chinese family name
GB: 是 same
Baxter MC: dzyeX
StarLing:1266 OC: deʔ MC: ʒ́é Gloss: this is (linkverb or inverted demonstrative pronoun)
PT/PSW ใช่ cʰây "to be so (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-2 ] PSW: *ǰaɯ "to be so"
Li: [ *ǰ+e@/ɛɯ (B2) 9.5:168 ] PSW: *ǰai/aɯ PT: *ǰe/ɛɯ
ใช้ Prapin gloss: send (on an errand)
Prapin: 42 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 5f-g
Big5: 差 (2) chai1 {cha1} {cha4} {ci1} (1) cha4 {cha1} {chai1} {ci1} (3) ci1 {cha1} {cha4} {chai1} (0) cha1 chai4 {cha4} {chai1} {ci1} cuo1 (2) [1] [n] messenger [2] [v] dispatch; send (a person) [3] one's duty; official assignment [4] [n] errand (1) [1] [v] differ [2] wrong [3] [v] want; fall short of [4] not up to standard; poor (3) uneven; irregular (0) [1] error; mistake [2] difference; discrepancy [3] difference (mathematics)
GB: 差 same
Baxter MC: dzræ*
StarLing:1610 OC: shrāj MC: c̣hạ Gloss: divergence, difference, distinction
PT/PSW ใช้ cʰáy "to employ; order (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-1 ] PSW: *ǰaɯ "to use, order"
Li: [ *ǰ+əɯ (C2) 9.5:168 ] PSW: *ǰai/aɯ PT: *ǰəɯ
ชำ Prapin gloss: to soak (a cutting before planting)
Prapin: 43 (class 2) Chinese gloss: to be at the bottom of water
Karlgren: 660n
Big5: 潛 qian2 jian4 [1] [v] hide; conceal [2] hidden; secret; latent [3] [v] dive
GB: 潜 same
Baxter MC: dzjem
ช้ำ Prapin gloss: grieved
Prapin: 44 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 慚 can2 ashamed; humiliated; mortified
GB: 惭 same
Baxter MC: dzam
StarLing:3423 OC: ʒ́(h)ām MC: ʒâm Gloss: ashamed
PT/PSW ช้ำ cʰám "bruise (nj)"
Brown: "to be bruised (conj.)" Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-33 ] PSW: *ǰam "bruise"
ชัง Prapin gloss: hate, detest
Prapin: 45 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 884d
Big5: 憎 zeng1 [v] hate; detest; abhor; loathe; abominate
GB: 憎 same
Baxter MC: tsong
StarLing:3795 OC: cə̄ŋ MC: cʌŋ Gloss: to hate
PT/PSW ชัง cʰaŋ "to hate; detest (as is)"
Jonsson: [ *ǰ- (A4) B47-5 ] PSW: *ǰaŋ "to hate"
Li: [ *ǰ+ə (A2) 9.5:168 ] PSW: *ǰaŋ PT: *ǰəŋ
ชั่ง Prapin gloss: to weigh, steelyard
Prapin: 46 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 秤 (0) cheng4 {ping2} (1) ping2 {cheng4} (0) [1] [n] weighing scale; balance; steelyard [2] [v] weight with a scale, etc. (1) [n] scales for measuring weight
GB: 秤 same
Baxter MC: tsyhingH
Pou73:148 see
PT/PSW ชั่ง cʰâŋ "to weigh; steelyard (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-6 ] PSW: *ǰaŋ "to weigh, scale"
Li: [ *ǰ- (B2) 9.5:168 (rule 14.7) ] PSW: *ǰaŋ PT: *ǰaŋ
เช้า Prapin gloss: early, in the morning
Prapin: 47 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1049a
Big5: 早 zao3 [1] early; earlier; soon; beforehand; previous; premature [2] morning [3] ago; before [4] Good morning!
GB: 早 same
Baxter MC: tsawX
StarLing:396 OC: cūʔ MC: cấw Gloss: early
PT/PSW เช้า cʰáaw "morning, early (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-25 ] PSW: *ǰaw "early morning"
Li: [ *ǰ- (C2) 9.5:168 (rule 16.14) ] PSW: *ǰaau PT: *ǰau
ชา Prapin gloss: tea
Prapin: 48 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 茶 cha2 tea
GB: 茶 same
Baxter MC: dræ
StarLing:1859 OC: L̴ā MC: ḍạ Gloss: tea [Han]
Pou73:75 see Pou73:76 see
PT/PSW ชา cʰaa "tea (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *ǰ- (A4) B47-18 ] PSW: *ǰa "tea" Note: no proto or tone given
Li: [ *ǰ- (A2) 9.5:168 (rule 14.10) ] PSW: *ǰaa PT: *ǰa
ช้า Prapin gloss: rough, coarse, gross
Prapin: 50 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 46|h�
Big5: 粗 cu1 zu4 [1] rough; course; crude [2] thick; bulky; big [3] gruff; husky [4] rude; vulgar [5] brief; sketchy
GB: 粗 same
Baxter MC: tshu
StarLing:2276 OC: ʒ́hāʔ MC: ʒó Gloss: rough [L.Zhou]
PT/PSW ช้า cʰáa "rough, rude; also late, slow (nj)"
Brown: "slow (conj.)"
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-3 ] PSW: *ǰa "rough, rude; also late, slow"
PT/PSW ช้า cʰáa "rude; rough (evil, base H_2) (as is)"
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-3 ] PSW: *ǰa "rough, rude"
Li: [ *ǰ- (C2) 9.5:168 (rule 14.10) ] PSW: *ǰaa PT: *ǰa
ช่าง Prapin gloss: artisan, mechanic
Prapin: 51 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 729a
Big5: 匠 jiang4 [n] craftsman; artisan; skilled workman
GB: 匠 same
Baxter MC: djzangH
StarLing:330 OC: ʒhaŋs (˜ʒ́-) MC: ʒjàŋ Gloss: carpenter, master, skilful [L.Zhou]
Pou73:126 see
PT/PSW ช่าง cʰâaŋ "doesn't matter (cit.) (mb)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
PT/PSW ช่าง cʰâaŋ "artisan; skillful (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-7 ] PSW: *ǰaaŋ "artisan, skillful"
Li: [ *ǰ- (B2) 9.5:168 (rule 14.10) ] PSW: *ǰaaŋ PT: *ǰaŋ
ช้าง Prapin gloss: elephant
Prapin: 52 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 728a-d
Big5: 象 xiang4 [1] the elephant [2] ivory [3] [n] portrait; figure; image; snapshot [3] [n] phenomenon; the outward appearance or expression of anything (especially weather, heavenly bodies, etc.); shape; image
GB: 象 same
Baxter MC: zjangX
StarLing:2810 OC: lhaŋʔ MC: zjáŋ Gloss: elephant, ivory
PT/PSW ช้าง cʰáaŋ "elephant (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-8 ] PSW: *ǰaaŋ "elephant"
Li: [ *ǰ- (C2) 9.5:168 (rule 14.10) ] PSW: *ǰaaŋ PT: *ǰaŋ
แช่ Prapin gloss: to steep, soak
Prapin: 53 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 漬 zi4 [1] soaked [2] [v] dye [3] [v] be caked with
GB: 渍 same
Baxter MC: dzjeH
StarLing:3475 OC: ʒ́(h)ek-s MC: ʒjè Gloss: to steep, soak
PT/PSW แช่ cʰɛ̂ɛ "to soak, wet (nj)"
Brown: cited.
Luo: "to soak"
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-21 ] PSW: *ǰɛ "to soak, wet"
เชียง Prapin gloss: city
Prapin: 54 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 818e-g
Big5: 城 cheng2 [1] [n] city; town; municipality [2] [n] castle; the walls of a city; to surround a city with walls
GB: 城 same
Baxter MC: dzyeng
StarLing:1172 OC: d(h)eŋ MC: ʒ́eŋ Gloss: city wall, fortified wall
PT/PSW เชียง cʰiaŋ "city (M) (as is)"
Jonsson: [ *ǰ- (A4) B47-22 ] PSW: *ǰiaŋ "city, town, kingdom"
ชิน Prapin gloss: lead (metal)
Prapin: 55 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 229c
Big5: � ? 0
GB: 铅 qian1 yan2 (S 94C5->925B) [n] lead (metal); plumbum
Baxter MC: ywen Note: Mandarin qian1 is irregular; we would expect yuan2.
StarLing:3292 OC: lon MC: jwen Gloss: lead (metal)
ชิ้น Prapin gloss: piece, classifier
Prapin: 56 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 件 jian4 auxiliary noun applied to articles, things, clothes, etc.
GB: 件 same
Baxter MC: gjenX
StarLing:308 OC: granʔ MC: gén Gloss: part, thing, object [Han]
PT/PSW ชิ้น cʰín "piece (H) (as is)"
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-31 ] PSW: *ǰin "slice, piece"
ชิง Prapin gloss: fight for, take by force
Prapin: 57 (class 2) Chinese gloss: strive, wrangle
Karlgren: 811a-b
Big5: 爭 zheng1 zheng4 [1] [v] dispute; fight; argue; quarrel [2] [v] contend; strive; struggle [3] short of; [v] lack; be deficient in [4] same as $
GB: 争 same
Baxter MC: tsrɛng
StarLing:1011 OC: ćrēŋ MC: c̣ạiŋ Gloss: to fight, quarrel
Pou73:131 see
PT/PSW ชิง cʰiŋ "to take by force; fight for (as is)"
Jonsson: [ *ǰ- (A4) B47-30 ] PSW: *ǰiŋ "to take by force"
Li: [ *ǰ- (A2) 9.5:168 (rule 14.3.1) ] PSW: *ǰiŋ PT: *ǰiŋ
ชี้ Prapin gloss: to point, show
Prapin: 58 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 552f
Big5: 指 (1) zhi2 {zhi3} {zhi1} (2) zhi1 {zhi3} {zhi2} (0) zhi3 {zhi2} {zhi1} (S 6307->982D) (0) [1] the head [2] [n] top; first; the first; begiining [3] [n] chief; boss; leader; head (of a group) [4] the two ends (of anything); [n] side; aspect [5] [n] head (of cattle, etc.) [6] an auxiliary, as a suffix (1) [1] a suffix indicating positions or directions [2] as a suffix to certains verbs to indicate the worthiness
GB: 指 same
Baxter MC: tsyijX
StarLing:1248 OC: kijʔ MC: ćí Gloss: to point
PT/PSW ชี้ cʰíi "to point; show (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-15 ] PSW: *ǰi "to point at, show"
Li: [ *ǰ- (C2) 9.5:168 (rule 14.3.3) ] PSW: *ǰii PT: *ǰu̥i?
ชง Prapin gloss: infuse (tea)
Prapin: 59 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1007p-q
Big5: 沖 chong1 dong4 [1] [v] pour water (to powder, etc.); infuse; make beverages [2] [v] wash away; wash with running water; rinse [3] [v] soar; rise rapidly or shoot up [4] [v] empty; void [5] [v] dash against; clash with [6] childhood [7] [v] neutralize; make void
GB: 冲 chong1 chong3 chong4 (S 51B2->885D) [1] [v] rush (against); thrust; forge ahead; dash [2] [v] charge forward; charge ahead; hit with force [3] [n] thoroughfare; hub; strategic place [4] [v] offend
Baxter MC: tsyhowng
StarLing:648 OC: d(h)ruŋ MC: ḍüŋ Gloss: to surge; rise up against
Pou73:164 see
โชค Prapin gloss: luck, lot
Prapin: 60 (class 2?) Chinese gloss: blessing
Karlgren: 806h
Big5: 祚 zu4 zuo4 [1] [n] throne [2] [n] bless; blessing [3] the year
GB: 祚 same
ชอก Prapin gloss: grieved, pained
Prapin: 61 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1031f
Big5: 戚 qi1 cu4 zu2 [1] relatives by marriage [2] sad; mournful; woeful; sorrow; woe [3] [n] battle-ax [4] a Chinese family name
GB: 戚 same
Baxter MC: tshek
StarLing:2093 OC: shīkʷ MC: chiek Gloss: be beloved; distressed
ชวย Prapin gloss: blow gently but steadily
Prapin: 62 (class 2) Chinese gloss: to blow
Karlgren: 30a
Big5: 吹 chui1 chui4 [1] [v] blow; puff [2] brag; boast; praise in exaggerated words [3] [v] break up
GB: 吹 same
Baxter MC: tsyhwe
StarLing:517 OC: thoj MC: ćhwe Gloss: to blow; play a wind instrument
ช่วย Prapin gloss: help, assist
Prapin: 63 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 46z
Big5: 助 zhu4 [v] help; aid; assist; help; assistance
GB: 助 same
Baxter MC: dzrjoH
StarLing:497 OC: ʒ́(h)ra-s MC: ʒ̣ö̀ Gloss: aid
PT/PSW ช่วย cʰûay "to help (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-13 ] PSW: *ǰuay "to help, cooperate"
Li: [ *ǰ+uai (B2) 9.5:168 ] PSW: *ǰuai PT: *ǰuai
เชื่อ Prapin gloss: buy on credit
Prapin: 65 (class 1?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 339d
Big5: 貰 shi4 she4 [1] [v] lend; loan; lease [2] pardon; [v] pardon; forgive [3] [v] sell on credit; buy on credit
GB: 贳 same
Baxter MC: syejH
StarLing:6561 OC: slats MC: śèj Gloss: to lend, borrow; remit [LZ]
PT/PSW เชื่อ cʰʉ̂a "to believe (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-26 ] PSW: *ǰɯa "to believe, trust"
Li: [ *ǰ- (B2) 9.5:168 (rule 15.3) ] PSW: *ǰɯə PT: *ǰɯa
เชื้อ Prapin gloss: line of succession
Prapin: 66 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 45s
Big5: 緒 xu4 [1] [n] end of a thread or string [2] [n] clue [3] [n] beginning [4] [n] task; cause; enterprise [5] [n] mental or emotional state; mood [6] remnants; remains; leftovers
GB: 绪 same
Baxter MC: zhoX
StarLing:3569 OC: lhaʔ MC: zjö́ Gloss: work; line of succession, continue
PT/PSW เชื้อ cʰʉ́a "family; lineage (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *ǰ- (C4) B47-27 ] PSW: *ǰɯa "lineage"
Li: [ *ǰ- (C2) 9.5:168 (rule 15.3) ] PSW: *ǰɯə PT: *ǰɯa
ชื่อ Prapin gloss: name
Prapin: 67 (class 1) Chinese gloss: adolescent's name
Karlgren: 964n-o
Big5: 字 zi4 zi5 [1] [n] word; letter; character; word; logograph; glyph [2] [v] betroth a girl [3] a name or style taken at the age of 20, by which one was sometimes called
GB: 字 same
Baxter MC: dziH
StarLing:371 OC: ʒəʔs MC: ʒjɨ̀ Gloss: to breed, nurture; love, cherish
Pou73:226 see Pou73:239 see
PT/PSW ชื่อ cʰʉ̂ʉ "name (as is)"
Brown: cited.
Luo: "sort, kind, species"
Jonsson: [ *ǰ- (B4) B47-14 ] PSW: *ǰɯ "name"
Li: [ *ǰ+ɯ (B2) 9.5:168 ] PSW: *ǰɯɯ PT: *ǰɯ
(บัน) ได Prapin gloss: stairs, steps
Prapin: 68 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 591l
Big5: 梯 ti1 fou2 ti2 [1] [n] ladder; steps; stairs; [2] something to lean or depend on [3] terraced [4] private; intimate [5] [n] phase (in the induction of military draftees)
GB: 梯 same
Baxter MC: thej
StarLing:2151 OC: �(h)ə̄j MC: thiej Gloss: wooden steps, staircase [L.Zhou]
แดน Prapin gloss: boundary, limit
Prapin: 69 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 埏 yan2 shan1 a boundary; a limit
GB: 埏 same
PT/PSW แดน dɛɛn "boundary; border (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *?d- (A3) B39-29 ] PSW: *?dɛn "boundary"
Li: [ *?d- (A2) 6.4:107 (rule 14.9) ] PSW: *?dɛɛn PT: *?dɛn
(ดง) ข้าว Prapin gloss: to dry (rice) over a fire after having boiled it an drained off the water
Prapin: 70 (class 2) Chinese gloss: heat, hot air, steam
Karlgren: 1009d
Big5: 融 rong2 [1] very bright; glowing; burning [2] [v] melt [3] [v] melt into; fuse; blend; harmonize [4] cheerful; happy; joyful [5] a Chinese family name
GB: 融 same
Baxter MC: yuwng
StarLing:4277 OC: L̴uŋ MC: jüŋ Gloss: hot air, steam, heat
ดอน Prapin gloss: rising ground, mound
Prapin: 71 (class 2) Chinese gloss: mound
Karlgren: none
Big5: � ? 0
GB: 墩 dun1 [1] [n] heap; mound [2] block of stone or wood [3] [n] cluster [4] [Wu] [deng1] stick out [5] [Wu] squat
PT/PSW ดอน dɔɔn "elevated; highland (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *?d- (A3) B39-28 ] PSW: *?dɔn "highland"
Li: [ *?d- (A1) 6.4:107 (rule 14.11) ] PSW: *?dɔɔn PT: *?dɔn
ด้วน Prapin gloss: to be shortened or curtailed
Prapin: 72 (class 1) Chinese gloss: short
Karlgren: 169a
Big5: 短 duan3 [1] short; brief [2] [v] be deficient; want; lack; owe; lacking [3] shortcomings; faults; mistakes
GB: 短 same
Baxter MC: twanX
StarLing:2699 OC: tōnʔ MC: twấn Gloss: short [LZ]
(ไส้) เดือน Prapin gloss: earthworm
Prapin: 73 (class 3?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 371c
Big5: 蚓 yin3 used in combination for earthworm
GB: 蚓 same
Baxter MC: yinX
StarLing:1870 OC: L̴ərʔ MC: jín Gloss: earthworm [LZ]
ดื่ม Prapin gloss: to drink
Prapin: 74 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 654a
Big5: 飲 (1) yin4 {yin3} (0) yin3 {yin4} (1) [v] make animals drink (0) [1] [v] drink [2] drinks [3] [v] swallow (insult, danger, etc.) [4] [v] be hit (by a bullet, an arrow, etc.)
GB: 饮 yin3 {yin4} same
Baxter MC: ʔimH Note: (b5 not exact match)
StarLing:2892 OC: ʔəmʔ MC: ʔím Gloss: to drink
PT/PSW ดื่ม dʉ̀ʉm "to swallow (as is)"
Li: [ *?d+ɯə (B1) 6.4:107 ] PSW: *?dɯɯm PT: *?dɯəm
ฝุ่น Prapin gloss: powder
Prapin: 75 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 471d
Big5: 粉 fen3 fen4 [1] flour [2] powder [3] white (color) [4] [v] whitewash; plaster [5] [v] make up; doll up; powder
GB: 粉 same
Baxter MC: pjunX
StarLing:1797 OC: pənʔ MC: pǘn Gloss: peeled grain
Pou73:46 see Pou73:238 see
PT/PSW ฝุ่น fùn "dust, powder (nj)"
Brown: "dust (conj.)"
Jonsson: [ *f- (B1) B23-8 ] PSW: *fun "dust, powder"
ฟัก Prapin gloss: to hatch
Prapin: 76 (class 2) Chinese gloss: id
Karlgren: 935a-b
Big5: 伏 fu2 fou4 fu3 fu4 [1] [v] prostate; yield [2] [v] hide; lie in ambush
GB: 伏 same
Baxter MC: bjuwk
StarLing:306 OC: bək MC: bük Gloss: to lie down; to put down, submit
PT/PSW ฟัก fák "pumpkin; squash (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *v- (DS4) B27-11 ] PSW: *vak "pumpkin, squash"
Li: [ *v- (D2S) 4.8:79 (rule 14.7) ] PSW: *vak PT: *vak
PT/PSW ฟัก fák "to hatch (as is)"
Li: [ *v- (D2S) 4.8:79 (rule 14.7) ] PSW: *vak PT: *vak
ฟก Prapin gloss: swelling, swollen
Prapin: 77 (class 3?) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 疣 you2 you4 [n] wart; papule
GB: 疣 same
Baxter MC: hjuw
PT/PSW ฟก fók "swollen (as is)"
Li: [ *v- (D2S) 4.8:79 (rule 14.8) ] PSW: *vok PT: *vok
เพื่อ Prapin gloss: assist, render assistance
Prapin: 78 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 佑 you4 you3 [v] help; protect; aid; bless
GB: 佑 same
Baxter MC: hjuwH
StarLing:467 OC: wəʔs MC: ɦə̀w Gloss: to aid, support, assist, help, wait on; honor, appreciate
ให้ Prapin gloss: give, allow
Prapin: 79 (class 1?) Chinese gloss: allow
Karlgren: 60i-j
Big5: 許 xu3 hu3 [1] [v] allow; permit; promise; approve [2] [v] praise; commend [3] be betrothed (young girl); promise to marry [4] [v] expect [5] perhaps; maybe [6] about; a little more than (said of a persons age) [7] a place [8] a final particle [9] so; this [10] a Chinese family name
GB: 许 same
Baxter MC: xjoX
StarLing:2357 OC: sŋaʔ MC: xö́ Gloss: to promise, confirm, permit
PT/PSW ให้ hây "to give (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *h- (C1) B99-2 ] PSW: *haɯ "to give"
Li: [ *h+əɯ (C1) 13.2:249 ] PSW: *hai/aɯ PT: *həɯ
หัก Prapin gloss: to break, broken (stick)
Prapin: 80 (class 1?) Chinese gloss: break, rip open
Karlgren: 795j
Big5: 磔 zhe2 [1] [v] dismember a human being [2] [n] downward stroke slanting the right
GB: 磔 same
PT/PSW หัก hàk "to break off; to break (stick) (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *hr- (DS1) B70-19 ] PSW: *hrak "to break"
Li: [ *thr+ə (D1S) 7.5:120 ] PSW: *hrak PT: *thrək
หับ Prapin gloss: close, shut
Prapin: 81 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 642s
Big5: 闔 he2 que1 que4 [1] [n] leaf of a door [2] [v] close; shut [3] whole; entire; all [4] Why?; Why not?
GB: 阖 same
Baxter MC: hap
PT/PSW หับ hàp "to shut (as is)"
Jonsson: [ *ŋ- (DS4) B96-20 ] PSW: *ŋap "to close, shut up" Note: Confirmed
Li: [ *h- (D1S) 13.2:249 (rule 14.7) ] PSW: *hap PT: *hap
หา Prapin gloss: blame, accuse
Prapin: 82 (class 1) Chinese gloss: accuse, scold
Karlgren: none
Big5: � ? 0
GB: 呵 (1) o5 {he1} (0) he1 ke1 a1 a2 a3 a4 a5 he2 wo2 {o5} same
PT/PSW หา hǎa "to look for; to seek (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *Xr- (A1) B82-3 ] PSW: *Xra "to seek, search"
Li: [ *xr- (A1) 11.8:233 (rule 14.10) ] PSW: *xraa PT: *xra
ห้า Prapin gloss: five
Prapin: 83 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 58a-d
Big5: 五 wu3 [1] five; fifth [2] a Chinese family name
GB: 五 same
Baxter MC: nguX
StarLing:79 OC: ŋhāʔ MC: ŋó Gloss: be five
(เสีย) หาย Prapin gloss: damaged
Prapin: 84 (class 3) Chinese gloss: to damage
Karlgren: 314a-b
Big5: 害 hai4 he2 [1] [v] injure; harm; destroy; damage [2] [v] kill [3] [n] damage; injury; harm; detriment [4] [n] vital point
GB: 害 same
Baxter MC: hajH
StarLing:1590 OC: ghāts MC: ɣầj Gloss: to harm, injure; harm, injury
ห่าน Prapin gloss: goose
Prapin: 85 (class 1) Chinese gloss: wild goose
Karlgren: 186a-b
Big5: 雁 yan4 the wild goose
GB: 雁 same
Baxter MC: ngænH
StarLing:2877 OC: ŋrāns MC: ŋạ̀n Gloss: wild goose
Pou73:201 see
PT/PSW ห่าน hàan "goose (as is)"
Jonsson: [ *h- (B1) B99-5 ] PSW: *haan "goose"
Li: [ *h- (B1) 13.2:249 (rule 14.10) ] PSW: *haan PT: *han
หาญ Prapin gloss: brave
Prapin: 86 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 144c
Big5: 漢 han4 tan1 [1] of the Han dynasty (206 B.C.-220 A.D.) [2] of the Chinese people or language [3] [n] fellow; man [4] the name of a tributary of the Yangtze river
GB: 汉 same
Baxter MC: xanH
StarLing:3478 OC: sŋār-s MC: xần Gloss: the Han river
PT/PSW หาญ hǎan "couragous (nj)"
Brown: cited.
Luo: "heroic, brave"
Jonsson: [ *hŋ- (A1) B98-10 ] PSW: *hŋaan "couragous" Note: Confirmed
ห้าว Prapin gloss: bold
Prapin: 87 (class 3) Chinese gloss: brave, eminent
Karlgren: 1129n
Big5: 豪 hao2 [1] [n] heroic person; person outstanding in intelligence or talent [2] [n] leader; ringleader [3] a proclivity to the use of force; bullying ways, etc. [4] tiny; fine hair
GB: 豪 same
StarLing:3644 OC: g(h)āw MC: ɣâw Gloss: porcupine [Han]
PT/PSW ห้าว hâaw "too ripe; dried up (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *Xr- (A1) B82-5 ] PSW: *Xraaw "ripen, mature"
Li: [ *hr- (C1) 8.4:148 (rule 16.14) ] PSW: *hraau PT: *hrau
แห Prapin gloss: a cast-net
Prapin: 88 (class 2?) Chinese gloss: a net
Karlgren: 6a
Big5: 羅 luo2 li2 luo4 [1] thin light silk [2] [n] net for catching birds; net; snare [3] [v] arrange over a wide space [4] a Chinese family name
GB: 罗 same
Baxter MC: la
StarLing:4880 OC: rāj MC: lâ Gloss: bird-net
Pou73:263 see Pou73:264 see
PT/PSW แห hɛ̌ɛ "net; cast net (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *Xr- (A1) B82-2 ] PSW: *Xrɛ "fish net"
Li: [ *xr+ɛ (A1) 11.8:233 ] PSW: *xrɛɛ PT: *xrɛ
หก Prapin gloss: six
Prapin: 89 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1032a-d
Big5: 六 liu4 (lu4) liu2 six
GB: 六 same
Baxter MC: ljuwk
StarLing:93 OC: rhuk MC: lük Gloss: be six, six
PT/PSW หก hòk "six (as is)"
Brown: "six (conj.)"
Jonsson: [ *hr- (DS1) B70-6 ] PSW: *hrok "six"
Li: [ *xr+o (D1S) 11.8:233 ] PSW: *xrok PT: *xrok
หง Prapin gloss: orange-red
Prapin: 90 (class 2) Chinese gloss: red
Karlgren: 1172i
Big5: 紅 (0) hong2 jiang4 {gong1} (1) gong1 {hong2} (0) [1] red; vermilion; rosy [2] [v] blush; redden [3] eminent; influential (players); very popular [4] specially favored; [n] favorite (1) work; working
GB: 红 hong2 jiang4 {gong1} same
Baxter MC: huwng
StarLing:1395 OC: ghōŋ MC: ɣuŋ Gloss: red, pink [L.Zhou]
Pou73:226 see
หวน Prapin gloss: return, come back again
Prapin: 91 (class 2) Chinese gloss: return
Karlgren: 256k-m
Big5: 還 (2) hai2 {huan2} {xuan2} (0) huan2 huan4 ying2 {xuan2} {hai2} (1) xuan2 {huan2} {hai2} (2) [1] yet; still [2] passably; fairly; quite [3] also [4] even [5] at the same time [6] or [7] had better (0) [1] [v] return; come back [2] [v] repay; pay back; resotre; give back [3] a Chinese family name (1) [v] revolve; turn back
GB: 还 huan2 huan4 ying2 {xuan2} {hai2} same
Baxter MC: hwæn
StarLing:4605 OC: whrēn MC: ɣwạn Gloss: (to come full circle): to turn round, return
หุง Prapin gloss: to cook (rice), refine (gold, oil)
Prapin: 92 (class 2) Chinese gloss: to burn
Karlgren: 1182r
Big5: 烘 hong1 gong1 hong4 [1] [v] bake; roast [2] [v] dry or warm near a fire
GB: 烘 same
Baxter MC: xuwng
StarLing:1725 OC: hōŋ MC: xuŋ Gloss: to burn; to dry (on fire)
PT/PSW หุง hǔŋ "to cook (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *hr- (A4) B70-20 ] PSW: *hruŋ "to cook rice"
Li: [ *thr+u (A1) 7.5:120 ] PSW: *hruŋ PT: *thruŋ
ฮูก Prapin gloss: owl
Prapin: 93 (class 3?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1070i
Big5: 鵂 xiu1 [n] owl
GB: 鸺 same
ไก Prapin gloss: catch or trigger
Prapin: 94 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 547c
Big5: 機 ji1 [1] machine; machinery; mechanics [2] opportune; chance; opportunity [3] [n] crucial point; pivot [4] tricky; cunning [5] [n] aircraft; plane; airplane
GB: 机 same
Baxter MC: kjɨj
StarLing:4176 OC: kəj MC: kɨj Gloss: device, apparatus
Pou73:186 see Pou73:187 see
ไก่ Prapin gloss: chicken
Prapin: 95 (class 2) Chinese gloss: fowl
Karlgren: 876n-p
Big5: 雞 ji1 [n] chicken; hen; cock; domestic fowl
GB: 鸡 same
Baxter MC: kej
StarLing:4793 OC: kē MC: kiej Gloss: chicken
PT/PSW ไก่ kày "chicken (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (B2) B85-2 ] PSW: *kay "chicken"
Li: [ *k+əi (B1) 10.1:186 ] PSW: *kai/aɯ PT: *kəi
(อก) ไก่ Prapin gloss: (ridge or framework of a house)
Prapin: 96 (class 1?) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: � ? 0
GB: 架 jia4 [1] rack; stand; prop; frame [2] [v] prop up; set up; support [3] [n] framework; scaffold [4] [v] frame up (a charge, etc.); fabricate [5] [v] lay something on [6] [n] quarrel
(กำ) กับ Prapin gloss: oversee, superintend
Prapin: 97 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 609a-b
Big5: 監 jian1 jian4 kan4 supervise; control; direct
GB: 监 same
Baxter MC: kæm
StarLing:3521 OC: krām MC: kạm Gloss: to look at, watch, inspect, supervise; mirror
กัน Prapin gloss: to shield, bar
Prapin: 98 (class 1) Chinese gloss: shield
Karlgren: 139a-b
Big5: 干 gan4 gan1 guan3 han2 (S 5E72->5E79) [1] [n] trunk (of a tree or of a human body) [2] the main park of anything [3] capabilities; talents; capable; skillful [4] [v] do; attend to business; manage [5] [v] kill (slang)
GB: 干 same
Baxter MC: kan
StarLing:58 OC: kān MC: kân Gloss: shield; to protect; place name
PT/PSW กัน kan "mutual; together (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (A2) B85-5 ] PSW: *kan "together, mutual"
Li: [ *k- (A1) 10.1:186 (rule 14.7) ] PSW: *kan PT: *kan
PT/PSW กัน kan "to be very steep (yl)"
Luo: "to be very steep"
PT/PSW กัน kan "to shield (cit.) (mb)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
กับ Prapin gloss: and, with
Prapin: 99 (class 2) Chinese gloss: and
Karlgren: 681a-c
Big5: 及 ji2 [1] [v] reach; come up to; attain [2] and, as well as; with [3] just at the moment; timely; when [4] as long as; up to; until [5] [v] continue; proceed [6] [v] extend
GB: 及 same
Baxter MC: gip
StarLing:112 OC: gəp MC: gip Gloss: reach to, be equal to, succeed; together with
PT/PSW กับ kàp "with; together with (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Jonsson: [ *k- (DS2) B85-9 ] PSW: *kap "together with"
Li: [ *k- (D1S) 10.1:186 (rule 14.7) ] PSW: *kap PT: *kap
เก่า Prapin gloss: ancient
Prapin: 100 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1067c-e
Big5: 舊 jiu4 xiu1 jiu4 [1] old; former; past [2] ancient; antique [3] longstanding
GB: 旧 same
Baxter MC: gjuwH
StarLing:4738 OC: gʷəs MC: gə̀w Gloss: be old, ancient (not of people)
PT/PSW เก่า kàw "old; ancient (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (B2) B85-12 ] PSW: *kaw "old, ancient"
Li: [ *k+əu (B1) 10.1:186 ] PSW: *kau PT: *kəu
เก้า Prapin gloss: nine
Prapin: 101 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: none
Big5: 九 jiu3 jiu1 qiu2 [1] nine [2] [Wu] unit for distance
GB: 九 same
Baxter MC: kjuwX
StarLing:6 OC: kʷəʔ MC: kə́w Gloss: be nine
PT/PSW เก้า kâaw "nine (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (C2) B85-13 ] PSW: *kaw "nine"
Li: [ *k+i̥əu (C1) 10.1:186 ] PSW: *kaau PT: *ki̥əu
ก่าย Prapin gloss: to cover (the forehead)
Prapin: 102 (class 1) Chinese gloss: to cover
Karlgren: 642q-r
Big5: 蓋 (1) ge3 {gai4} {he2} (0) gai4 {ge3} {he2} (2) he2 {gai4} {ge3} (1) a Chinese family name (0) [1] [v] cover; hide [2] [n] lid; covering [3] [v] build; construct; erect [4] [v] affix (seal) [5] now; then; but; because (an initial particle) [6] for; perhaps; possibly; about (a particle indicating doubt) [7] [v] surpass; excel [8] [v] brag; boast (2) Why not?
GB: 盖 gai4 {ge3} {he2} same
Baxter MC: kajH
StarLing:3602 OC: kāp-s MC: kầj Gloss: to cover, conceal; a cover (of a car)
PT/PSW ก่าย kàay "to install, put up, place across (yl)"
Luo: "to install, put up, place across"
กาก Prapin gloss: shell, chaff, mask
Prapin: 103 (class 2?) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1226d-f
Big5: 殼 ke2 que4 qiao4 ku1 [n] casing; shell; husk; hull; skin; coverings
GB: 壳 ke2 qiao4 (S 58F3->6BBB) casing; shell; husk; hull; skin
StarLing:2615 OC: khrōk MC: khạuk Gloss: hard shell [Han]
PT/PSW กาก kàak "refuse; lees (as is)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
Luo: "chaff, unhusked rice"
Jonsson: [ *k- (DL2) B85-3 ] PSW: *kaak "lees, refuse"
Li: [ *k+ɯ̥a (D1L) 10.1:186 ] PSW: *kaak PT: *kɯ̥ak
ก้าน Prapin gloss: stem, stalk
Prapin: 104 (class 1) Chinese gloss: stalk of grain
Karlgren: none
Big5: 稈 gan3 the stalk of grain; straw
GB: 秆 [a] straw [b] stalk of grain
Baxter MC: kanX
PT/PSW ก้าน kâan "stem; petiole; stalk (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (C2) B85-6 ] PSW: *kaan "stem, branch"
Li: [ *k- (C1) 10.1:186 (rule 14.10) ] PSW: *kaan PT: *kan
กาบ Prapin gloss: shell, husk
Prapin: 105 (class 1) Chinese gloss: shell
Karlgren: 629a-d
Big5: 甲 jia3 jia4 [1] the first of the ten Celestial Stems [2] [n] armor; shell; crust [3] most outstanding [4] a measure of lad in Taiwan (0.97 hectare) [5] first [6] a tithing, a group of ten families under the Tithing System introduced by Wang An-shih of the Sung dynasty
GB: 甲 same
Baxter MC: kæp
StarLing:276 OC: krāp MC: kạp Gloss: mail-coat, armor; the first of the Heavenly Stems
PT/PSW กาบ kàap "husk, sheath (plants) (nj)"
Brown: cited.
Luo: "outer covering of trees, outer skin or scab"
Jonsson: [ *k- (DL2) B85-10 ] PSW: *kaap "husk, sheath (plants)"
กาด Prapin gloss: a kind of mustard plant
Prapin: 106 (class 2) Chinese gloss: mustard plant
Karlgren: 327j
Big5: 芥 jie4 gai4 jia2 [1] [n] mustard plant [2] tiny
GB: 芥 same
Baxter MC: kɛjH
StarLing:1067 OC: krēts MC: kạ̈̀j Gloss: mustard [LZ]
PT/PSW กาด kàat "mustard plant (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (DL2) B85-17 ] PSW: *kaat "mustard greens"
Li: [ *k- (D1L) 10.1:186 (rule 14.10) ] PSW: *kaat PT: *kat
กาว Prapin gloss: glue, gum
Prapin: 107 (class 1) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1069s
Big5: 膠 jiao1 hao2 jiao3 jiao4 nao3 qiao1 [1] [n] glue; gum [2] [n] resin; sap [3] anything sticky [4] rubber; plastics [5] [v] stick on; stick together; adhere [6] stubborn; obstinate [7] a Chinese family name
GB: 胶 same
Baxter MC: kæw
StarLing:3948 OC: krīw MC: kạw Gloss: to glue together; unite, in unison
Pou73:177 see
PT/PSW กาว kaaw "glue (cit.) (mb)"
Brown: cited. Note: no Shan cognate
แก่ Prapin gloss: to drag
Prapin: 108 (class 2) Chinese gloss: idem
Karlgren: 1y
Big5: 掎 ji3 ge1 ji1 yi3 [v] drag aside; pull; drag
GB: 掎 same
StarLing:6156 OC: kajʔ MC: ké Gloss: pull aside
PT/PSW แก่ kɛ̀ɛ "old; aged (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (B2) B85-18 ] PSW: *kɛ "old (living being)"
Li: [ *k+ɛ (B1) 10.1:186 ] PSW: *kɛɛ PT: *kɛ
แก้ Prapin gloss: untie, solve, interpret
Prapin: 109 (class 1) Chinese gloss: dissolve, explain
Karlgren: 861a
Big5: 解 (0) jie3 {jie4} {xie4} (2) xie4 {jie3} {jie4} (1) jie4 {jie3} {xie4} (0) [1] [v] loosen; unfasten; untie; undo [2] [v] solve (difficult problems, etc.) [3] [v] explain; clarify; interpret; explanation; interpretation [4] [v] understand [5] ideas; views [6] [v] break up; separate; disperse (2) a Chinese family name (1) [v] escort (prisoners, goods, etc.) from one place to another; forward; send someone in custody to dispatch
GB: 解 same
Baxter MC: kɛɨX
StarLing:3218 OC: krēʔ MC: kạ̈́j Gloss: to unloose, take off
PT/PSW แก้ kɛ̂ɛ "to untie (as is)"
Brown: cited.
Jonsson: [ *k- (C2) B85-19 ] PSW: *kɛ "to untie"
Li: [ *k+ɛ (C1) 10.1:186 ] PSW: *kɛɛ PT: *kɛ
แกม Prapin gloss: mixed
Prapin: 110 (class 1) Chinese gloss: combine, together
Karlgren: 627a
Big5: 兼 jian1 [1] [v] unite (in one); combine; connect; annex [2] and; also; together with; both; equally; concurrently
GB: 兼 same
Baxter MC: kem
StarLing:1527 OC: kēm MC: kiem Gloss: to combine; at the same time
PT/PSW แกม kɛɛm<