ลำดับขีดอักษร:彪【biāo】

หมวดอักษร: 彡

ความหมายปัจจุบัน :

彪 [biāo] ลูกเสือ –> 彪马鞋 [biāomǎxié] รองเท้าพูม่า

พัฒนาการตัวอักษร :



biāo
虎身上的斑纹,引申为有文采:彪炳。
小老虎。
身躯魁悟:彪悍。彪壮。彪形大汉。
姓。
笔画数:11;
部首:彡;
笔顺编号:21531535333
笔顺:竖横折撇横折撇折撇撇撇

biāo
【名】
(会意。从虎,从彡(shān)。“彡”,《说文》:“象其文也。”本义:虎身的斑纹)
同本义〖tiger’sstripes〗
彪,虎文也。——《说文》
以其弸中而彪外也。——《法言·君子》。注:“文也。”
借喻为文采
炳如彪如,尚文昭如。——扬雄《太玄·文》
又如:彪文(文采丰盛的样子);彪章(文采美盛的样子)
虎,幼虎〖youngtiger〗
熊彪顾盼,鱼龙起伏。——庾信《枯树赋》
又如:彪虎(猛虎);彪口(比喻险要之地)


biāo
【形】
彰明;显著〖clear;evident〗。如:彪赫(辉煌显赫);彪发(鲜明焕发);彪耀(斑烂耀目);彪彪(颜色鲜丽的样子;犹赫赫)
形容身体魁伟健壮〖stalwart〗。如:彪形(身躯魁伟);彪躯(魁伟的身躯)

biāo
【量】
旧小说、戏曲里用于队伍
见一彪人马到庄门,匹头里几面旗舒。——元·睢景臣《哨遍·高祖还乡》
彪炳
biāobǐng
〖splendid;shining〗
照耀
文彩焕发的样子
彪悍
biāohàn
〖valiant〗强悍
粗犷彪悍
彪形大汉
biāoxíngdàhàn
〖huskyfellow;burlychap〗身材高大强壮的男子汉
彪壮
biāozhuàng
〖stalwart〗魁梧健壮
彪壮的小伙子

仓颉 ชางเจ๋ย์ :

– YNHHH 卜钩(弓)斜(竹)斜(竹)斜(竹)

– YUHHH 卜仰(山)斜(竹)斜(竹)斜(竹)

注音 จู้อิน:

– ㄅㄧㄠ

拼音 พินอิน:

– biāo

前缀: 虎=[体]肉食动物,威武勇猛。

字身: 彡=[用]条纹形。

字源: 会意-小篆文

字意: [体]虎的条纹,小虎。|[用]光彩焕发。

体:

用:

彪炳: 光彩焕发状。

彪形: 如虎威猛之形。

因:

果:

组合字:

上古音 เสียงจีนโบราณยุคเก่า : prvw

中古音 เสียงจีนโบราณยุคกลาง : py

吴音 เสียงถิ่นอู๋ : piau

客家音 เสียงถิ่นฮากกา : beu

南京音 เสียงถิ่นนานกิง : biao1

粤音 เสียงถิ่นกวางตุ้ง : biu

潮音 เสียงถิ่นแต้จิ๋ว : biu1

闽音 เสียงถิ่นหมิ่นหนาน : piu1

日音 เสียงญี่ปุ่น : hiu

韩音 เสียงเกาหลี : pyo

越南音 เสียงเวียดนาม : buwuz

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!