自悲自叹歹命人 จู-ปี-จู-ถั่น-ไผ-เมีย-หลัง
父母本来真疼痛 เป-บอ-ปุน-ไล-จิน-เทีย-ทัง
乎我读书几多冬 โฮ-อั้ว-ถัก-จือ-กุย-เหลาะ-ตัง
出业头路无半项 ชุด-เหงียบ-เทา-โหล่-บอ-ปัว-หัง
暂时来卖烧肉粽 เจี่ยม-ซี้-ไล-บุ้ย-เซียว-บ๊ะ-จ่าง
烧肉粽 เซียว-บ๊ะ-จ่าง
烧肉粽 เซียว-บ๊ะ-จ่าง
卖烧肉粽 บุย-เซียว-บ๊ะ-จ่าง
要做生理真困难 เบ-จอ-สิง-ลี-จิน-คุน-หลัน
那无本钱做未动 น่า-บอ-ปุน-จี๊-จอ-บุ่ย-ตัง
不正行为是不通 ปุด-จิง-เห่ง-อุย-ซี-ปุด-ทัง
所以暂时做这项 ซอ-อี-เจียม-ซี้-จอ-จิด-ฮั้ง
环境逼我卖肉粽 ควน-กิง-ปิก-อั้ว-บุ้ย-บ๊ะ-จ่าง
烧肉粽 เซียว-บ๊ะ-จ่าง
烧肉粽 เซียว-บ๊ะ-จ่าง
卖烧肉粽 บุย-เซียว-บ๊ะ-จ่าง
物件一日一日贵 มวย-เกี้ย-จิด-ยิด-จิด-ยิด-กุย
厝内头嘴这大堆 ชู-ไหล-เทา-จุย-เจก-ตัว-ตุย
双脚跑到要铁腿 เซียง-คา-เกีย-เกา-เบ-ถิ-ทุย
遇着无销尚克亏 งอ-เตีย-บอ-เซียว-เสี่ยง-ชิก-คุย
认真再卖烧肉粽 ยิง-จินไจ-บุ่ย-เซียว-บ๊ะ-จ่าง
烧肉粽 เซียว-บ๊ะ-จ่าง
烧肉粽 เซียว-บ๊ะ-จ่าง
卖烧肉粽 บุย-เซียว-บ๊ะ-จ่าง

shāoròu zòng
烧肉粽…

zìbēi zìtàn dǎimìngrén
自悲自叹歹命人
fùmǔ běnlái zhēntòng téng
父母本来真痛疼
hū wǒ dúshū jǐluò dōng
乎我读书几落冬
chūyè tóulù wúbànxiàng
出业头路无半项
zànshí lái mài shāoròu zòng
暂时来卖烧肉粽
shāoròu zòng
烧肉粽
shāoròu zòng
烧肉粽
mài shāoròu zòng
卖烧肉粽

yù zuò shēnglǐ zhēn kùnnán
欲做生理真困难
ruò wú běnqián zuò wàdòng
若无本钱做袜动
buzhèng xíngwéi shì fǔ tōng
不正行为是呒通
suǒyǐ zànshí zuò zhèxiàng
所以暂时做这项
tàzhuó rènzhēn màiròu zòng
踏着认真卖肉粽
shāoròu zòng
烧肉粽
shāoròu zòng
烧肉粽
mài shāoròu zòng
卖烧肉粽

wùjiàn yírì yírì guì
物件一日一日贵
cuò nèitóu zuǐ zhè dàduī
厝内头嘴这大堆
shuāngjiǎo zǒudào yù chāi tuǐ
双脚走到欲拆腿
yùzháo wúxiāo shàngkèkuī
遇着无销上克亏
rènzhēn zài mài shāoròu zòng
认真再卖烧肉粽
shāoròu zòng
烧肉粽
shāoròu zòng
烧肉粽
mài shāoròu zòng
卖烧肉粽

shāoròu zòng
烧肉粽…
shāoròu zòng
烧肉粽…
shāoròu zòng
烧肉粽…