ภาษาจีนกับความรัก

我爱你 ฉันรักเธอ
想你喔 คิดถึงนะ
全心全意爱你 รักเธอเต็มหัวใจ
你知道吗?我已经爱上你了 คุณรู้ไหมฉันหลงรักคุณซะแล้ว
你是我生命的一部分 คุณคือชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
亲爱的 สุดที่รัก
好担心你哦~~ เป็นห่วงคุณจังเลย
我会永远爱你的 ฉันจะรักนาย/เธอ ตลอดไป
我就喜欢这样的你 ฉันชอบเธอที่เป็นเธอ
为什么我那么想你呢? ทำไมชั้นคิดถึงคุณจัง
我不知道该怎么跟你说我爱你 ฉันไม่รู้จะบอกกับคุณยังไงว่ารักคุณ
永远相爱、天长地久 รักกันตลอดไป
我将永远爱你一个 ฉันจะรักคุณคนเดียวตลอดไป
我会永远把你放在我的心里 ฉันจะเก็บเธอไว้ในความทรงจำและหัวใจตลอดไป
你是我的真爱 เธอคือรักแท้ของฉัน
我爱你胜过任何人 ฉันไม่เคยรักใครมากเท่าเธอ
你遇到你的真爱了吗? คุณได้พบรักแท้ของเธอหรือยัง
无法守候的真爱 รักแท้ดูแลไม่ได้
你就是点亮我生命的人 เธอเป็นผู้จุดประกายให้ชีวิตของฉัน
爱是付出 รักคือการให้
能够想你让我的生活每一天都充满阳光 การได้คิดถึงคุณทำให้ทุกวันของฉันสว่างไสว
爱这个词,谁都可以说,但更重要的是,爱要发自内心 คําว่ารักใครก็พูดได้ แต่สิ่สําคัญกว่านั้นคือรักที่รักจริงๆ จากหัวใจ
爱胜过一切 ความรักชนะทุกสิ่ง
爱用眼睛是看不到的,但是可以用心去感受 ความรักไม่สามารถเห็นได้ด้วยตา แต่สัมผัสได้ด้วยใจ
爱你,但不表现出来 รักนะ แต่ไม่แสดงออก
爱你一点点,但是会爱你很久哦 รักเธอน้อยๆแต่จะรักนานๆนะ
对你的爱从来没有减少 ไม่เคยรักเธอน้อยไปกว่าเมื่อวาน
我不能成为你的恋人,但不代表说我不爱你 ฉันเป็นแฟนกับนายไม่ได้ แต่ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รักนายนะ
“爱”怎么拼啊? “รักสะกดยังไงนะ”
谢谢你让我懂得什么是爱 “ขอบคุณนะที่ทำให้ผมรู้จักคำว่ารัก”
你不用觉得奇怪在字典里找不到你的名字,因为它在我心里。เธอไม่ต้องแปลกใจหรอกนะที่หาชื่อตัวเองในพจนานุกรมไม่เจอ เพราะมันอยู่ในใจฉัน
还没决定好是吗?这样吧,掷硬币吧,如果是正面,你就是我的男朋友,如果是反面我就是你的女朋友 ยังตัดสินใจไม่ได้ใช่ไหม เอางี้ โยนหัวก้อยกัน ถ้าออกหัว เธอมาเป็นแฟนฉัน ถ้าออกก้อย ฉันจะยอมเป็นแฟนเธอ
我们交往好吗? เรามาเป็นแฟนกันไหม
想要我的命是吗??开枪吧,对准心脏开枪,但是你也觉得痛,因为在我的心里有你在 อยากเอาชีวิตฉันหรอ?…….ยิงเลยสิ….ยิงมาที่กลางหัวใจเลย…แต่เธอจะเจ็บหน่อยนะ เพราะในนั้นน่ะ…….มีเธออยู่
你那漂亮的字迹可以借我一下吗?我要拿去做结婚登记 ขอยืมลายมือสวยๆหน่อยได้ไหม….จะเอาไปจดทะเบียนสมรส
是的。我没心,是你把我的心都带走了。 ใช่สิ ฉันมันคนไร้หัวใจ…ก็เธอเอาหัวใจฉันไปหมดแล้วนี่
就算林肯取消奴隶制度,但为什么我的心还做着你的奴隶呢?ถึงแม้อับบลาฮัมลินคอล์นจะเลิกทาสไปแล้ว……..แต่ทำไมหัวใจฉันยังตกเป็นทาสของเธออยู่เลย (奴隶[núlì] ทาส)
看起来你会有好运哦,我是算命的,用电话号码算命,告诉我你的号码,我给你算算 ท่าทางเธอจะมีโชคนะ ฉันเป็นหมอดู…. ดูดวงจากหมายเลขโทรศัพท์…………..ไหนบอกเบอร์มาสิ..
天气这么冷怎么不穿衣服啊?不冷吗?อากาศเย็นออกทำไมไม่ใส่เสื้อ ไม่หนาวเหรอไง?
不冷,因为有你在我身边,心里很暖了เรา : ไม่หนาวหรอก…เพราะอยู่ใกล้เธอแล้วอุ่นใจ
你有硬币没?要去做什么啊?要去告诉妈妈我遇到我的另一半了 เธอๆมีเหรียญบาทป่ะ? เอาไปทำไมหรอ? เอาไปโทรบอกแม่ว่าเราเจอเนื้อคู่แล้ว
我东西丢了,是不是忘你这了?忘了什么?我帮你找 我的心啊~~ ของเราหายอ่ะ ไม่รู้ว่าลืมไว้ที่เธอป่าว? ลืมไรไว้อ่ะ? เดี๋ยวช่วยหา… หัวใจเราไง
怎么办我忘….忘什么?我忘不了你~ ทำยังไงดีเราลืม? ลืมอะไรหรอ? เราลืมเธอไม่ได้
喂喂!帮我个忙好吗?啊?干嘛啊?帮我走去镜子那里告诉那个人我想她了 นี่ๆช่วยอะไรหน่อยได้ไหม? อ่า…ทำไรคะ? ช่วยเดินไปตรงกระจกแล้วบอกคนนั้นว่าเราคิดถึง
知道什么时候去海边最美吗?什么时候?就是有你跟我一起去的时候 รู้เปล่าว่าเที่ยวทะเลตอนไหนสวยที่สุด? ตอนไหน ก็ตอนที่มีเธออยู่ด้วยไง
***คนสี่คนในชีวิตที่เรารัก

人的一生会遇上的四个人 ในชั่วชีวิตของคนเรากับคนสี่คนที่จะได้พบเจอ
人生就是为了找寻爱的过程, การดำเนินของชีวิตคนเราก็เพื่อจะตามหาขั้นตอนของความรัก
每个人的人生都要找到四个人。 ชั่วชีวิตของเราทุกคนต้องได้เจอกับบุคคลสี่คน
第一个是自己, คนแรกคือตัวเราเอง
第二个是你最爱的人,คนที่สองคือคนที่คุณรักมากที่สุด
第三个是最爱你的人,คนที่สามคือคนที่รักคุณมากที่สุด
第四个是共度一生的人. คนที่สี่คือใครสักคนที่อยู่คู่ชีวิตกับคุณ
首先会遇到你最爱的人,然后体会到爱的感觉; อันดับแรกคุณจะเจอคนที่คุณรักมากที่สุด แล้วคุณจะได้สัมผัสถึงความรู้สึกของความรัก
因为了解被爱的感觉,所以才能发现最爱你的人; เพราะรู้ซึ้งถึงความรู้สึกของการถูกรัก ดังนั้นจึงได้พบกับคนที่รักคุณมากที่สุด
当你经历过爱人与被爱,学会了爱,才会知道什麼是你需要的,ช่วงที่คุณผ่านขั้นตอนการรู้จักรักคนอื่นและถูกรัก เข้าใจและรู้จักความรัก จึงรู้ว่าตนเองต้องการความรักแบบไหน
也才会找到最适合你,能够相处一辈子的人。 และจึงจะพบและเจอกับคนที่เหมาะสม และคนที่อยู่ร่วมกับคุณได้ตลอดชีวิต
但很悲哀的,在现实生活中,这三个人通常不是同一个人; แต่น่าโศกเศร้ายิ่งนัก ในชีวิตจริงของคนเรา โดยปกติแล้วบุคคลสามคนนี้ไม่ใช่คนๆเดียวกัน
你最爱的,往往没有选择你; คนที่คุณรักมากที่สุด โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เลือกคุณเป็นคู่ชีวิต
最爱你的,往往不是你最爱的; คนที่รักคุณมากที่สุดจะไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดเสมอไป
而最长久的,偏偏不是你最爱也不是最爱你的,คนที่ร่วมชีวิตด้วยนานที่สุดกลับไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดและคนที่รักคุณที่สุด
只是在最适合的时间出现的那个人。 เขาเป็นแค่คนที่ได้มาเจอกับคุณถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นเอง
你,会是别人生命中的第几个人呢?คุณเป็นคนที่เท่าไรของคนอื่นๆหละ
没有人是故意要变心的,他爱你的时候是真的爱你,คนเราไม่มีใครตั้งใจจะเปลี่ยนใจหรอกนะ ตอนที่เขารักคุณนั้นหมายถึงเขารักคุณจริง
可是他不爱你的时候也是真的不爱你了,แต่ว่า ตอนที่เขาไม่รักคุณแล้ว นั่นก็แสดงว่าเขาไม่ได้รักคุณอีกแล้วจริงๆ
他爱你的时候没有办法假装不爱你; ช่วงที่เขารักคุณนั้น เขาไม่สามารถแกล้งทำเป็นไม่ได้รักคุณ
同样的,他不爱你的时候也没有办法假装爱你。เช่นกันกับช่วงที่เขาไม่ได้รักคุณแล้วนั้น เขาไม่อาจแกล้งทำเป็นยังรักคุณอยู่ได้
当一个人不爱你要离开你,หากใครสักคนไม่รักคุณอีกแล้วและจะจากคุณไป
你要问自己还爱不爱他,คุณต้องถามตัวเองว่ายังรักเขาอยู่หรือเปล่า
如果你也不爱他了,千万别为了可怜的自尊而不肯离开;หากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว จงอย่าได้คบกับเขาต่อเพราะความสงสารและกลัวเสียศักดิ์ศรี
如果你还爱他,你应该会希望他过得幸福快乐,หากคุณยังรักเขาอยู่ คุณก็คงหวังไว้ว่าเขาจะมีชีวิตและอยู่อย่างความสุข
希望他跟真正爱的人在一起,绝不会阻止,อยากให้เขาได้อยู่กับคนที่เขารัก และจะไม่ขัดขวาง
你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已经不爱他了,หากคุณขัดขวางและไม่ให้เขาได้เจอกับความสุขที่แท้จริง นั่นก็หมายความว่าคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
而如果你不爱他,你又有什麼资格指责他变心呢?และหากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว คุณจะมีสิทธิ์อะไรมาตำหนิหรือกล่าวหาที่เขาเปลี่ยนใจจากคุณหละ
爱不是占有,รักไม่ใช่การครอบครอง
你喜欢月亮,不可能把月亮拿下来放在脸盆里,คุณชอบดวงจันทร์ เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะเอาลูกดวงจันทร์ลงมาเก็บไว้ในอ่าง
但月亮的光芒仍可照进你的房间。 แต่ว่าแสงจันทร์ก็ยังสามารถส่องเข้ามาให้ห้องนอนของคุณได้
换句话说,你爱一个人,也可以用另一种方式拥有,นั่นคือว่า รักใครสักคน เราสามารถเป็นเจ้าของได้โดยวิธีอื่นๆ
让爱人成为生命里的永恒回忆,ให้คนที่เรารักเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำตลอดไป
如果你真爱一个人,就要爱他原来的样子—爱他的好,也爱他的坏: หากคุณรักใครสักคนจริง ก็ต้องยอมรับในสิ่งที่เขาเป็นอยู่ได้ รักในสิ่งดีและส่วนเลวของเขา
爱他的优点,也爱他的缺点,รักข้อดีของเขา และรักข้อบกพร่องของเขาด้วย
当你经历过爱人与被爱,学会了爱,才会知道什麼是你需要的,ช่วงที่คุณผ่านขั้นตอนการรู้จักรักคนอื่นและถูกรัก เข้าใจและรู้จักความรัก จึงรู้ว่าตนเองต้องการความรักแบบไหน
也才会找到最适合你,能够相处一辈子的人。และจึงจะพบและเจอกับคนที่เหมาะสม และคนที่อยู่ร่วมกับคุณได้ตลอดชีวิต
但很悲哀的,在现实生活中,这三个人通常不是同一个人; แต่น่าโศกเศร้ายิ่งนัก ในชีวิตจริงของคนเรา โดยปกติแล้วบุคคลสามคนนี้ไม่ใช่คนๆเดียวกัน
你最爱的,往往没有选择你; คนที่คุณรักมากที่สุด โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เลือกคุณเป็นคู่ชีวิต
最爱你的,往往不是你最爱的;คนที่รักคุณมากที่สุดจะไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดเสมอไป
而最长久的,偏偏不是你最爱也不是最爱你的,คนที่ร่วมชีวิตด้วยนานที่สุดกลับไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดและคนที่รักคุณที่สุด
只是在最适合的时间出现的那个人。เขาเป็นแค่คนที่ได้มาเจอกับคุณถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นเอง
你,会是别人生命中的第几个人呢?如果你也不爱他了,千万别为了可怜的自尊而不肯离开; หากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว จงอย่าได้คบกับเขาต่อเพราะความสงสารและกลัวเสียศักดิ์ศรี
如果你还爱他,你应该会希望他过得幸福快乐,หากคุณยังรักเขาอยู่ คุณก็คงหวังไว้ว่าเขาจะมีชีวิตและอยู่อย่างความสุข
希望他跟真正爱的人在一起,绝不会阻止,อยากให้เขาได้อยู่กับคนที่เขารัก และจะไม่ขัดขวาง
你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已经不爱他了,หากคุณขัดขวางและไม่ให้เขาได้เจอกับความสุขที่แท้จริง นั่นก็หมายความว่าคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
而如果你不爱他,你又有什麼资格指责他变心呢?และหากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว คุณจะมีสิทธิ์อะไรมาตำหนิหรือกล่าวหาที่เขาเปลี่ยนใจจากคุณหละ
绝不能因为爱他,就希望他变成自己所希望的样子,จงอย่าเพราะว่ารักเขา จึงอยากให้เขาเปลี่ยนเป็นในแบบที่เราต้องการให้เขาเป็น
万一变不成就不爱他了。หากบังเอิญเขาเปลี่ยนเป็นแบบที่เราต้องการไม่ได้ก็จะไม่รักเขาอีกต่อไป
真正爱一个人是无法说出原因的,เราไม่สามารถบอกเหตุผลได้เมื่อเรารักใครสักคนจริง
你只知道无论何时何地、心情好坏,你都希望这个人陪著你; คุณรู้เพียง ไม่ว่าจะเป็นที่ไหนเวลาใด อารมณ์ดีหรือเศร้า คุณก็อยากจะให้เขาคนนี้อยู่ใกล้ๆ
真正的感情是两人能在最艰苦中相守,也就是没有丝毫要求。ความรักที่แท้จริงคือคนสองคนสามารถเฝ้ารอกันและกันในยามทุกข์ยาก ไม่ร้องขอ
毕竟,感情必须付出,而不是只想获得; อย่างไรก็ตาม ต้องเป็นผู้ให้และทุ่มเทความรู้สึกดีๆ ไม่ใช่ว่าเป็นฝ่ายรับอย่างเดียว
分开是一种必然的考验,การพรากจากกันเป็นการทดสอบที่จำเป็น
如果你们感情不够稳固,只好认输,หากความรักที่มีต่อกันไม่เหนียวแน่นพอ ก็จำเป็นต้องยอมแพ้
真爱是不会变成怨恨的。รักแท้ไม่มีวันแปรเปลี่ยนเป็นความโกรธเคือง
两人在谈情说爱的时候,ช่วงที่คนสองคนรักกัน
最喜欢叫对方发誓,许下承诺,我们为什麼要对方发誓,มักชอบให้อีกฝ่ายสาบานและให้คำมั่นสัญญา ทำไมเราต้องให้อีกฝ่ายสาบาน
就是因为我们不相信对方,我们根本不相信情人,นั่นก็เพราะว่าเราไม่เชื่อใจในตัวเขา เราไม่เคยที่จะเชื่อใจคนรักเลย
而这些山盟海誓又很不切实际: และคำสาบานเหล่านี้ล้วนเป็นคำสาบานที่ดีเลิศเกินจริง
海枯石烂、地老天荒,都不能改变我对你的爱! ทะเล เหือดแห้งก้อนหินแตกสลาย พื้นดินแก่เฒ่าท้องฟ้าทรุดโทรม (ชั่วฟ้าดินสลาย ชั่วนิจนิรันดร์) ล้วนไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรักที่เรามีให้คุณ
明知道海不会枯、石不会烂、地不会老、天不会荒; ทั้งๆที่รู้อยู่ว่าทะเลไม่มีวันจะเหือดแห้ง ก้อนหินไม่แตกสลายเองได้ พื้นดินไม่มีวันแก่เฒ่า และท้องฟ้าไม่มีวันทรุดโทรม
就算会,也活不到那时候。 ถึงแม้ว่าจะเป็นไปได้ แต่เราก็ไม่สามารถจะมีชีวิตถึงตอนนั้น
许下诺言的时候千万注意,不要许下可以实现的诺言,เวลาที่จะให้คำมั่นสัญญาต้องระวังเป็นพิเศษ อย่าให้คำมั่นสัญญาในสิ่งที่เป็นจริงได้
最好是承诺做不到的事,จะให้ดีที่สุด ให้สัญญาในสิ่งที่เราไม่ไม่สามารถทำให้เป็นจริงได้
反正做不到的,随便说说也不要紧,ในเมื่อเป็นสิ่งที่เราทำไม่ได้อยู่แล้ว เอ่ยมาเพียงแค่ลมปาก ก็ไม่ได้สำคัญอะไรอยู่แล้ว
请记住:”不可能实现的诺言最动人” ให้จดจำไว้ว่า คำมั่นสัญญาที่ไม่สามารถเป็นจริงได้จะมีเสน่ห์และดึงดูดใจมากที่สุด
在爱情里,说的是一套,做的是另一套;ในห้วงแห่งความรัก คนส่วนมากจะพูดอย่างและทำอีกอย่าง
讲的人不相信,听的人也不相信。คนพูดไม่เชื่อในสิ่งที่พูดออกไป และคนฟังก็ไม่เชื่อสิ่งที่ได้ยินเลย
你呢?找到了第几个?คุณหละ เจอคนที่เท่าไหร่แล้ว

***คำอวยพร

永结同心 [yŏng jié tóng xīn] รักกันกลมเกลียวตลอดไป
天作之合 [tiānzuòzhīhé] สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
天长地久 [tiānchángdìjiǔ] ชั่วฟ้าดินสลาย
新婚燕尔 [xīnhūn yàněr] ข้าวใหม่ปลามัน
白头偕老 [báitóu xiélǎo] ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
百年好合 [bǎiniánhǎohé] ครองรักนิรันดร์
婚姻美满 [hūnyīnměimǎn] สมรัก สมรส สุขสมหวัง
天偶佳成 / 天成佳偶 [tiānǒujiāchéng/tiānchéngjiā ǒu] ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
永浴爱河 [yǒngyùàihé] ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
金玉良缘 [jīnyùliángyuán] บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
珠联璧合 [zhūliánbìhé] เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
百年好合 [bǎiniánhǎohé] ขอให้รักกันตลอดไป
相亲相爱 [xiāngqīnxiāng ài] รักใคร่ซึ่งกันและกัน
钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 [qīnsèhémíng /rúgǔqínsè] เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
福禄鸳鸯 [fúlù yuānyāng] คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
花好月圆 / 吉日良辰 [huāhǎoyuèyuán/jírìliángchén] ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
心心相印 [xīnxīn xiāngyìn] หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
瓜瓞绵绵 [guādié miánmián] ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง
海枯石烂 , 永不变心 [hǎikūshílàn, yǒngbúbiànxīn] …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
祝你们生活美满 [zhùnǐmenshēnghuóměimǎn] ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์
***10 ประโยคของความรัก

1) 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
ฉันรักเธอ ไม่ใช่ว่าเธอเป็นคนอย่างไร แต่เพราะว่าฉันชอบความรู้สึกในขณะที่ได้อยู่กับเธอ
2) 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
No man Or woman is worth your tears, And the one who is, won’t make you cry.
ไม่มีใครควรค่าที่จะทำให้เธอหลั่งน้ำตา คนที่ควรค่ากับเธอจะไม่ทำให้เธอต้องร้องไห้
3) 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
การสูญเสียใครบางคน ไม่มีอะไรแย่เกินกว่าเขาอยู่ข้างกายเราแต่ราวเหมือนกับอยู่ห่างไกลกันสุดขอบโลก
4) 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
แม้ว่าจะเสียใจ ก็ไม่ต้องหน้านิ่วคิ้วขมวด เพราะว่าคุณไม่รู้หรอกว่าอาจมีใครบางคนที่ชอบเห็นรอยยิ้มของคุณ
5) 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
สำหรับโลกใบนี้ คุณเป็นคนคนหนึ่ง แต่กับใครบางคน คุณคือโลกทั้งใบของเขา
6) 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
อย่าเสียเวลากับคนที่ไม่คิดจะอยู่เคียงข้างกับคุณ และทำให้คุณต้องเสียเวลา
7) 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.
คนที่รักคุณถ้าหากไม่ได้ทำตามวิธีการที่คุณคาดหวังไว้ที่จะมารักคุณ นั่นไม่ได้แสดงว่าพวกเขาไม่ได้รักคุณอย่างหมดจิตหมดใจ
8) 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
อย่าใจร้อนไป สิ่งที่ดีที่สุดมักจะปรากฎในขณะที่เราไม่ได้คาดหวัง
9) 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
10) 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
Don’t cry because it is over, smile because it happened.
อย่าร้องไห้เพราะว่ามันจบสิ้น ยิ้มเถอะ เพื่อสิ่งที่คุณเคยมี

***10 ประโยคขอโอกาส

1) 求你不要离开我。
Don’t leave me, please.
ขอร้องล่ะ เธออย่าจากฉันไปเลย
2) 我们可不可以再试试看?
Can we give it one more try?
เราสองคนจะลองคบกันดูอีกสักครั้งดีมั๊ย
3) 没有你我活不下去。
I can’t live without you.
ไม่มีเธอฉันคงมีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้
4) 我不能失去你。
I can’t stand losing you.
ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปได้
5) 我会改的,我保证。
I’ll change, I promise.
ฉันจะปรับปรุงแก้ไข ฉันรับประกัน
6) 我不会再伤害你了。 (伤害 shānghài ทำร้าย,ทำให้เจ็บ)
I won’t hurt you anymore.
ฉันจะไม่ทำให้เธอเจ็บอีก
7) 没有你我的生活会很凄惨的。(凄惨 qīcǎn ชีช้ำ)
My life would be miserable without you.
ไม่มีเธอชีวิตของฉันคงน่าสมเพช
8) 请再给我一次机会。
Please give me one more chance.
ขอโอกาสให้กับฉันอีกสักครั้ง
9) 难道你不晓得我有多爱你吗? (晓得 xiǎodé รู้,ทราบ)
Don’t you know how much I love you?
ที่แท้เธอไม่รู้ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
10) 我知道都是我的错。我再也不会伤你的心。请原谅我。
I know it’s all my fault. I’ll never break your heart again. Please forgive me.
ฉันรู้ดีว่ามันเป็นความผิดของฉัน ฉันจะไม่ทำร้ายจิตใจเธออีก ขอยกโทษให้ฉันด้วย

***9ประโยคบอกเลิก

1) 我要分手。
[wǒyào fēnshǒu]
I want to break up.
ฉันต้องการเลิก
2) 我们缘分已尽。
[wǒmen yuánfèn yǐjìn]
It’s over.
เราสองคนหมดวาสนาต่อกันแล้ว
3) 别再打电话给我。
[biézàidǎdiànhuà gěiwǒ]
Don’t call me anymore.
อย่าโทรศัพท์มาหาฉันอีก
4) 我有了别人。
[wǒyǒule biérén]
There’s someone else.
ฉันมีคนอื่นแล้ว
5) 我们命中注定不适合。
[wǒmenmìngzhòng zhùdìng bùshìhé]
We’re not meant for each other.
โชคชะตาเราสองคนเข้ากันไม่ได้
6) 我需要一个人过一阵子。
[wǒxūyàoyígèrén guòyízhènzi]
I need some time alone.
ฉันต้องใช้เวลาอยู่คนเดียวสักพัก
7) 我们做朋友比较好。
[wǒmenzuòpéngyǒu bǐjiàohǎo]
We’re better off as friends.
เราสองคนเป็นเพื่อนกันจะดีกว่านี้
8) 我配不上你。
[wǒpèibúshàngnǐ]
You’re too good for me.
ฉันไม่คู่ควรกับเธอ
9) 你应该找个更好的对象。
[nǐyīnggāizhǎogè gènghǎodeduìxiàng]
You deserve a better man/woman.
เธอควรจะหาคู่ที่เหมาะสมมากกว่า

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!