ศัพท์จีนที่น่าสนใจ 5

一生 [yīshēng] ทั้งชีวิต
背后 [bèihòu] ด้านหลัง
影子 [yǐngzi] เงา
附和 [fùhè] คล้อยตามคนอื่น
或者 [huòzhě] หรือ, อาจจะ, บางที
倔强 [juéjiàng] ดื้อดึง,ดื้อรั้น
调头(掉头) [diàotou] U-turn, กลับ
转身 [zhuǎnshēn] หมุนรอบตัว
情歌 [qínggē] เพลงรัก
自己 [zìjǐ] ตัวเอง
快乐 [kuàilè] ความสุข
着落 [zhuóluò] ที่ไหน,อยู่ที่ไหน
选择 [xuǎnzé] เลือก
不了 [bùliǎo] วางหลังกริยา หมายถึง ไม่, ไม่สามารถ, เป็นไปไม่ได้
想象 [xiǎngxiàng] จินตนาการ
轮廓 [lúnkuò] โครงร่าง
不只 [bùzhǐ] ไม่ควร, ไม่เพียงแต่
不管 [bùguǎn] ไม่สน
那么多 [nàmeduō] มากหมายขนาดนั้น
沦陷 [lúnxiàn] ถูกครอบครอง, ถูกยึดครอง
空间 [kōngjiān] ที่ว่าง
跟着 [gēnzhe] ตาม
回忆 [huíyì] หวนรำลึก, หวนคิดถึง
唱歌 [chànggē] ร้องเพลง

烟花 [yānhuā] ดอกไม้ไฟ
易冷 [yìlěng] เย็นลงได้ง่าย
繁华 [fánhuá] เจริญรุ่งเรือง
空门 [kōngmén] พุทธศาสนา
世人 [shìrén] คนธรรมดาสามัญ, ชาวโลก
辗转 [zhǎnzhuǎn] ผ่านมาหลายมือหรือหลายสถานที่
一生 [yīshēng] ชั่วชีวิต
默认 [mòrèn] ยอมรับโดยปริยาย
生死 [shēngsǐ] เป็นตาย
年轮 [niánlún] วงล้ออายุ
历史 [lìshǐ] ประวัติศาสตร์
转身 [zhuǎnshēn] หมุนตัว
故里 [gùlǐ] บ้านเกิด
听闻 [tīngwén] ได้ยิน
始终 [shǐzhōng] จากต้นจนจบ
个人 [gèrén] ฉัน
斑驳 [bānbó] การรวมสีต่างๆกัน
城门 [chéngmén] ประตูเมือง
盘踞 [pánjù] ยึดครองโดยพลการ
石板 [shíbǎn] กระดานหิน/แผ่นหิน
回荡 [huídàng] ดังก้อง
城郊 [chéngjiāo] ชานเมือง
缘分 [yuánfèn] พรมลิขิต
落地生根 [luòdìshēnggēn] ตกพื้นงอกใหม่
青春 [qīngchūn] หนุ่ม, ฤดูใบไม้ผลิ
笑声 [xiàoshēng] เสียงหัวเราะ
许多 [xǔduō] จำนวนมาก
史册 [shǐcè] บันทึกประวัติศาสตร์
温柔 [wēnróu] นุ่มนวลอ่อนหวาน
下笔 [xiàbǐ] ลงมือเขียน
人事 [rénshì] เรื่องราวของมนุษย์, เรื่องทางโลก
是否 [shìfǒu] ใช่หรือไม่
认真 [rènzhēn] จริงจัง
累世 [lěishì] หลายยุคสมัย
青史 [qīngshǐ] พงศาวดารประวัติศาสตร์
岂能 [qǐnéng] ทำอย่างไรจึงจะเป็นไปได้
洛阳 [LuòYáng] เมืองลั่วหยาง
前世 [qiánshì] ชาติก่อน
过门 [guòmén] แต่งงาน
跟着 [gēnzhe] ตาม
红尘 [hóngchén] โลกมนุษย์
跟随 [gēnsuí] ติดตาม
雨声 [yǔshēng] เสียงฝน
永恒 [yǒnghéng] ชั่วนิรันดร์

青春 (春天,春季;初期) [qīngchūn] ฤดูใบไม้ผลิ
牵引 [qiānyǐn] จูง
不知不觉 [bùzhībùjué] ไม่ทันรู้สึกตัว
城市 [chéngshì] เมือง
历史 [lìshǐ] ประวัติศาสตร์
记取 [jìqǔ] จำใส่ใจ, จดจำ
笑容 [xiàoróng] รอยยิ้ม
红红心中 [hónghóngxīnzhōng] ในหัวใจสีแดง
蓝蓝的天 [lánlándetiān] ท้องฟ้าสีคราม
生命 [shēngmìng] ชีวิต
开始 [kāishǐ] เริ่มต้น
春雨 [chūnyǔ] ฝนในฤดูใบไม้ผลิ
不眠 [bùmián] ไม่หลับใหล
隔夜 [géyè] คืนที่แล้ว
日子 [rìzi] วันเวลา
娇艳 [jiāoyàn] งามเพริศแพร้ว
绽 [zhàn] แตกออก, ปริออก
花朵 [huāduǒ] ดอกไม้
红颜 [hóngyán] ใบหน้าที่สวยงาม, สาวสวย
深藏 [shēncáng] ซุกซ่อนไว้
满天 [mǎntiān] เต็มฟ้า
幻想 [huànxiǎng] เพ้อฝัน
笑脸 [xiàoliǎn] ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม
飞絮 [fēixù] ปุ๋ยนุ่น (絮 ใยฝ้าย)
红尘 [hóngchén] โลกมนุษย์
宿命 [sùmìng] ชะตากรรม
安排 [ānpái] จัดการ
冰雪 [bīngxuě] น้ำแข็งและหิมะ
寒夜 [hányè] คืนที่หนาวเหน็บ
光彩 [guāngcǎi] แสงที่แผ่รัศมี
隐藏 [yǐncáng] ปิดซ่อน
看一眼 [kànyìyǎn] มองแวบหนึ่ง
莫 [mò] ไม่มี, ไม่มีใคร
守 [shǒu] ปกป้อง
空 [kōng] ว่าง, ท้องฟ้า
枕 [zhěn] หมอน
无悔 [wúhuǐ] ไม่เสียใจ
永远 [yǒngyuǎn] นิรันดร์กาล
爱人 [àirén] คนรัก
流浪 [liúlàng] พเนจร, ร่อนเร่
足迹 [zújī] รอยเท้า
荒漠 [huāngmò] ทะเลทรายเวิ้งว้าง
永久 [yǒngjiǔ] ตราบนานเท่านาน
回忆 [huíyì] หวนคิด
笔迹 [bǐjī] รอยขีดเขียน
激情 [jīqíng] อารมณ์ที่พลุ่งพล่าน
心语 [xīnyǔ] ภาษาใจ
前尘 [qiánchén] อดีต
轮回 [lúnhuí] วัฏจักร
声音 [shēngyīn] เสียง
徘徊 [páihuái] ลังเล
痴情 [chīqíng] หลังรัก,หลงเสน่ห์
凡俗 [fánsú] โลกีย์
人世 [rénshì] โลกมนุษย์
关怀 [guānhuái] ห่วงใย

天蚕 [tiāncán] ตัวไหม, ไหมฟ้า
独自 [dúzì] เพียงลำพัง
山坡 [shānpō] เนินเขา
高处 [gāochǔ] ที่สูง
未 [wèi] ไม่
处 [chù] สถานที่
命运 [mìngyùn] โชคชะตา
冷笑 [lěngxiào] หัวเราะเยาะ,เย้ยหยัน
暗示 [ànshì] บอกเป็นนัย, ดังว่า
浮云 [fúyún] เมฆที่ลอยอยู่
身边 [shēnbiān] ข้างกาย
发出 [fāchū] ส่งออก, ออก
警告 [jǐnggào] เตือน
发出警告(發出警告) [fāchūjǐnggào] ส่งสัญญาณเตือน
高视阔步 [gāoshìkuòbù] ก้าวอย่างองอาจ
虽 [suī] ถึงแม้
此 [cǐ] นี้
山头 [shāntóu] ยอดเขา
猛虎 [měnghǔ] เสือที่ดุร้าย
布 [bù] ผ้า, ประกาศ, กระจายไปทั่ว, จัดวาง
胆小 [dǎnxiǎo] ขี้ขลาด
非 [fēi] ผิด, ไม่ใช่
英雄 [yīngxióng] ฮีโร่, วีระบุรุษ, ผู้กล้า
决不 [juébù] จะไม่,ไม่
冷眼 [lěngyǎn] อย่างเฉยเมย, เย็นชา
血路 [xuèlù] ถนนสายโลหิต
寂寞 [jìmò] อ้างว้าง
明月 [míngyuè] แสงจันทร์
映 [yìng] สะท้อน, ส่อง
山岗 (山冈) [shāngǎng] สันเขา
倍 [bèi] เท่า(จำนวน), ทวีคูณ
命途 [mìngtú] เส้นทางชีวิต
孤高 [gūgāo] โอหังลำพอง
饱 [bǎo] อิ่ม, พอใจ
爱慕 [àimù] ความรักอาลัย,ชมเชย,เลื่อมใส
遭 [zāo] ประสบเคราะห์
抛开 [pāokāi] ทิ้ง
煎熬 [jiān’áo] ทุกข์ทรมาน
代价 [dàijià] ค่าใช้จ่าย,มีค่า
丝 [sī] ไหม, เส้นด้าย
方 [fāng] ทิศทาง, สี่เหลี่ยม, ด้าน, สถานที่
尽 [jìn] ที่สุด
吐 [tǔ] คายออก
茧 [jiǎn] รังไหม
必须 [bìxū] จะต้อง
笼 [lóng] กรง
牢 [láo] คอกเลี้ยงสัตว์, คุก
一生 [yīshēng] ตลอดชีวิต
永 [yǒng] ตลอดไป
不信 [búxìn] ไม่เชื่อ
命数 [mìngshù] โชคชะตา
经得起 [jīngdeqǐ] ทนไหว
经不起 [jīngbuqǐ] ทนไม่ไหว
波涛 [bōtāo] คลื่นลูกใหญ่
更 [gèng] ยิ่งขึ้น
感 [gǎn] รู้สึก
自傲 [zì’ào] โอหัง,ผยอง
抹去了 [mǒqùle] เช็ดออกไป
背上了 [bēishàngle] แบกเอาไว้
眼泪 [yǎnlèi] น้ำตา
愤怒 [fènnù] โกรธแค้น
攀 [pān] ปีน
险峰 [xiǎnfēng] ยอดเขาที่เต็มไปด้วยอันตราย
天比高 [tiānbǐgāo] สูงเสียดฟ้า

闷坐 [mènzuò] เบื่อหน่าย, นั่งเฉยๆไม่ทำอะไร
雕 [diāo] แกะสลัก
鞍 [ān] อาน
皇 [huáng] จักรพรรดิ
神伤 [shénshāng] หดหู่ใจ
朝朝暮暮 [zhāozhāomùmù] เช้ายังเย็น, ทั้งวัน
黯然 [ànrán] เศร้าสลด,มืดสลัว
黯然神伤 [ànránshénshāng] รู้สึกหดหู่ใจ
前途 [qiántú] อนาคต
茫茫 [mángmáng] อ้างว้าง
极目 [jímù] มองสุดสายตา
翘望 [qiáowàng] เงยหน้าทอดสายตาออกไป
沙 [shā] ทราย
平 [píng] เสมอเรียบ, ระดับ, ยุติธรรม
雁 [yàn] ห่านป่า
落 [luò] ลง
声 [shēng] เสียง
断 [duàn] ขาด, หยุด
衡阳 [HéngYáng] เมืองเหิงหยาง
昏黄 [hūnhuáng] สลัว
返照 [fǎnzhào] สะท้อน
雁门关[yànménguān] ด่านประตูห่านป่า
塞外 [Sàiwài] ทางเหนือของกำแพงเมืองจีน
风霜 [fēngshuāng] ลมหิมะ
悠悠 [yōuyōu] เอ้อระเหย, ที่ไกล
马蹄 [mǎtí] กีบเท้าม้า
忙 [máng] ยุ่ง
整日 [zhěngrì] ทั้งวัน
思想 [sīxiǎng] คิดถึง
长夜 [chángyè] กลางคืนที่ยาวนาน
思量 [sīliang] คิดพิจารณา
梦 [mèng] ฝัน
君王 [jūnwáng] กษัตริย์, จักรพรรดิ
魂 [hún] วิญญาณ
往事 [wǎngshì] เรื่องในอดีต
难忘 [nánwàng] ยากที่จะลืม
琵琶 [pípa] ผีผา
一叠 [yīdié] หนึ่งรอบ
回首 [huíshǒu] หันหัวกลับ
望 [wàng] มอง
故国 [gùguó] บ้านเกิด
河山 [héshān] ภูเขาและแม่น้ำ
断肠 [duàncháng] อกหัก
家庭 [jiātíng] ครอบครัว
景况 [jǐngkuàng] สถานการณ์
家乡 [jiāxiāng] ชนบท
桩 [zhuāng] เสาเข็ม, กอง
恩 [ēn] บุญคุณ
前尘 [qiánchén] เรื่องในอดีต
惆怅 [chóuchàng] หดหู่ใจ,เศร้า
野草 [yěcǎo] ต้นหญ้า
天涯 [tiānyá] สุดขอบฟ้า
大道 [dàdào] ทางสัญจร,ถนนหลวง
风光 [fēngguāng] ทัศนียภาพ
残山剩水 [cánshānshèngshuǐ]
无心 [wúxīn] ไม่มีใจ
后事 [hòushì] เรื่องคราวหลัง
凄凉 [qīliáng] เศร้าวังเวง
身世 [shēnshì] ประสบการณ์ในชีวิต
飘零 [piāolíng] ร่วงโรย
渺茫 [miǎománg] ไม่แจ่มชัด,คลุมเครือ
目睹 [mùdǔ] เห็นกับตา
朝阳 [zhāoyáng] อาทิตย์ยามเช้า
地老天长 [dìlǎotiāncháng] ชั่วฟ้าดินสลาย
怀想 [huáixiǎng] ระลึกถึง

浪涛 [làngtāo] คลื่น
寂寥 [jìliáo] อ้างว้าง
竟 [jìng] ท้ายสุด
惹 [rě] ก่อให้เกิด,ยุแหย่
彩云 [cǎiyún] เมฆสี
何处 [héchù] แห่งใด
追随 [zhuīsuí] ติดตาม
情缘 [qíngyuán] บุพเพสันนิวาส
相聚 [xiāngjù] อยู่ร่วมกัน
无悔 [wúhuǐ] ไม่สำนึกเสียใจ
柔情 [róuqíng] รักละมุน
痴心 [chīxīn] ใจลุ่มหลง
缱绻 [qiǎnquǎn] อาลัยรัก
绸缪 [chóumóu] ผูกพัน
偶遇 [ǒuyù] บังเอิญพบกัน
偶 [ǒu] คู่
侬 [nóng] ฉัน
枯 [kū] แห้งเหี่ยว
忆 [yì] หวนระลึก
往事 [wǎngshì] เรื่องราวที่ผ่านมา, ความหลัง
悄悄 [qiāoqiāo] เงียบๆ
溜走 [liūzǒu] เดินจากไป, แอบหนีไป
忧愁 [yōuchóu] เป็นทุกข์,หดหู่ใจ,เศร้า
相 [xiāng] ซึ่งกันและกัน, ต่อกันและกัน
分手 [fēnshǒu] แยกจากกัน
转眼 [zhuányǎn] พริบตาเดียว
悲哀 [bēi’āi] โศกเศร้า
街头 [jiētóu] หัวถนนใหญ่, มุมถนน
凄凉 [qīliáng] เศร้าวิเวกวังเวง
离愁 [líchóu] ความระทมทุกข์จากการพรากจาก
擎 [qíng] ยกขึ้น,ชูขึ้น
殷勤 [yīnqín] เอาใจใส่, ไมตรีจิต
牢牢 [láoláo] มั่นคง
抚 [fǔ] ปลอบใจ
怀 [huái] จิตใจ, หน้าอก
相见 [xiāngjiàn] ได้พบกัน
别离 [biélí] จากกัน
难道 [nándào] คงจะ, เชียวหรือ
见面 [jiànmiàn] พบหน้ากัน
明明 [míngmíng] ชัดแจ้ง, กระจ่าง
熬煎 [áojiān] ความทุกข์
交待 (交代) [jiāodài] กำชับ
采 [cǎi] เด็ด
忘怀 [wànghuái] ลืม
迷失 [míshī] หลง
暗淡 [àndàn] ใจหดหู่,ไม่เบิกบาน, หม่นมัว
蒙蒙 [méngméng] สลัวราง
烟雾 [yānwù] หมอกควัน
永久 [yǒngjiǔ] นิรันดร์กาล
生生世世 [shēngshēngshìshì] ทุกๆชาติ
滔滔 [tāotāo] น้ำท่วมนอง,เชี่ยวกราก
停留 [tíngliú] หยุด
奔(奔,逩) [bèn] มุ่งหน้าไป, มุ่งไปสู่
独自 [dúzì] คนเดียว, โดยลำพัง
徘徊 [páihuái] เดินไปเดินมา
难道 [nándào] หรือว่า
海浪 [hǎilàng] คลื่นทะเล
飘荡 [piāodàng] โบกสะบัด, ปลิวสะบัด
衣裳 [yīshang] เสื้อผ้า
飞翔 [fēixiáng] บินร่อน, บินฉวัดเฉวียน
围绕 [wéirào] วนอยู่รอบ, ล้อมรอบ
身旁 [shēn[páng] ข้างกาย
风浪 [fēnglàng] พายุคลื่น
纵然 [zòngrán] ถึงแม้
寂寞 [jìmò] เปล่าเปลี่ยว, ความเหงา
浮云 [fúyún] เมฆลอย
掠过 [lüèguò] ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
相思 [xiāngsī] เป็นไข้ใจ,ป่วยด้วยโรครัก
君 [jūn] กษัตริย์, ราชา, Mr.
寸断 [cùnduàn] แตกเป็นชิ้นๆ
肝肠寸断 [gānchángcùnduàn] ตับไตใส้พุงถูกตัดเป็นชิ้น เปรียบถึงเจ็บจนแทบจะขาดใจ
愈 [yù] ยิ่ง…ยิ่ง… (愈战愈勇 ยิ่งรบยิ่งกล้า)
巍巍 [wēiwēi] สูงส่ง
国花 [guóhuā] ดอกไม้ประจำชาติ
沧海 [cānghǎi] ทะเล
苍天 [cāngtiān] ท้องฟ้า, สวรรค์
浮沉 [fúchén] ผุบๆโผล่ๆ, จมๆลอยๆ
朝 [zhāo] เช้า, วัน
朝 [cháo] ราชวงศ์
潮 [cháo] กระแสน้ำ, การเคลื่อนไหว
纷纷 [fēnfēn] เซ็งแซ่
晓 [xiǎo] รุ่งอรุณ, รู้, บอก
知晓 [zhīxiǎo] รู้, เข้าใจ

解开 [jiěkāi] ปลดปล่อย,แก้ออก
神话 [shénhuà] เทพนิยาย
主题 [zhǔtí] สาระสำคัญ
美丽 [měilì] สวยงาม
演唱 [yǎnchàng] แสดง
神秘 [shénmì] ลึกลับ
等待 [děngdài] รอคอย
星星 [xīngxīng] ดาว
坠落 [zhuìluò] ตก
终于 [zhōngyú] สุดท้าย
颤抖 [chàndǒu] สั่นระริก
怀 [huái] อก
相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ
不变 [bùbiàn] ไม่เปลี่ยน
真心 [zhēnxīn] จริงใจ
承诺 [chéngnuò] คำสัญญา
等待 [děngdài] รอคอย
无论 [wúlùn] ไม่ว่า
经过 [jīngguò] ผ่าน
多少 [duōshao] จำนวน, เท่าไหร่
寒冬 [hándōng] ฤดูหนาว
绝不 [juébù] ไม่
放手 [fàngshǒu] ปล่อยมือ
现在 [xiànzài] ขณะนี้
抓住 [zhuāzhù] จับ
闭上 [bìshàng] ปิด
想起 [xiǎngqǐ] คิดดู
回想 [huíxiǎng] หวนคิด
过去 [guòqu] ผ่านไป
恋爱 [liàn’ài] ความรัก
所以 [suǒyǐ] ดังนั้น
使得 [shǐde] ใช้ได้
痛苦 [tòngkǔ] เจ็บปวด
连 [lián] แม้แต่
一句话 [yījùhuà] ประโยคเดียว
无法 [wúfǎ] ไม่มีวิธี
心痛 [xīntòng] ความปวดร้าวใจ
穿越 [chuānyuè] ผ่าน
思念 [sīniàn] คิดถึง
终点 [zhōngdiǎn] ปลายทาง, สุดท้าย
习惯 [xíguàn] ความเคยชิน
孤独 [gūdú] โดดเดี่ยว
微笑 [wēixiào] ยิ้ม
面对 [miànduì] ต่อหน้า, เผชิญหน้ากับ
选择 [xuǎnzé] เลือก
闪躲 [shǎnduǒ] หลบ
只有 [zhǐyǒu] เพียง
温柔 [wēnróu] อบอุ่น
解救 [jiějiù] ช่วยชีวิต
无边 [wúbiān] ไม่มีขอบเขต
冷漠 [lěngmò] เมินเฉย
成为 [chéngwéi] กลายเป็น
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป, นิรันดร์
决不 [juébù] ไม่
低头 [dītóu] ก้มหัว
永不 [yǒngbù] ไม่
放弃 [fàngqì] ทิ้ง
千万 [qiānwàn] จักต้อง, …ให้ได้
不要 [bùyào] ไม่
忘记 [wàngjì] ลืม
约定 [yuēdìng] นัดหมาย
追随 [zhuīsuí] ติดตาม
无尽 [wújìn] ไร้ขอบเขต, ไม่มีที่สิ้นสุด
时空 [shíkōng] กาลเวลา
唯一 [wéiyī] หนึ่งเดียว

缠绵 [chánmián] เคลื่อนไหว, เกาะกุม
风 [fēng] ลม
沙 [shā] ทราย
绕 [rào] พันกัน
天涯 [tiānyá] สุดขอบฟ้า
珍重 [zhēnzhòng] ทะนุถนอม
再见 [zàijiàn] ลาก่อน, จากกัน
今宵 [jīnxiāo] คืนนี้
蝴蝶 [húdié] ผีเสื้อ
忆 [ yì ] หวนลำลึก
款款 [kuǎnkuǎn] ซื่อสัตย์, น่าเชื่อถือ
留恋 [liúliàn] อาลัยอาวรณ์, ไม่อยากจาก, ไม่สามารถพรักพราก
莫 [mò] ไม่มีใคร, ไม่มีอะไร
富贵荣华 [fùguìrónghuá] ชื่อเสียงเกียรติยศ
都是 [dōushì] ล้วนแต่
假 [jiǎ] ของปลอม
叮咛 [dīngníng] กำชับ, ตักเตือน
嘱咐 [zhǔfu] กำชับ, ตักเตือน
千言万语 [qiānyánwànyǔ] พันหมื่นคำ, คำพูดมากมาย
不住 [bùzhù] ไม่หยุด
人海 [rénhǎi] คลื่นมนุษย์
茫茫 [mángmáng] เวิ้งว้าง
何处 [héchǔ] ที่ใด
浪迹 [làngjì] เร่ร่อน, เตร็ดเตร่
从此 [cóngcǐ] จากนี้
并肩 [bìngjiān] เคียงบ่าเคียงไหล่
彩霞 [cǎixiá] เมฆสี
点滴 [diǎndī] เล็กๆน้อยๆ
往日 [wǎngrì] อดีต
云烟 [yúnyān] เมฆหมอก
天地 [tiāndì] ฟ้าดิน, จักรวาล
悠悠 [yōuyōu] เชื่องช้า, เอื่อยๆ
守 [shǒu] ปกป้อง
朝朝暮暮 [zhāozhāomùmù] จากเช้าถึงเย็น, ตลอดเวลา
踏遍 [tàbiàn] ผู้พเนจร
不妨 [bùfáng ] ไม่มีอันตราย
红尘 [hóngchén] โลกโลกีย์, สังคมโลกมนุษย์

用心 [yòngxīn] ตั้งใจ
交织 [jiāozhī] ร้อยเข้าด้วยกัน
生活 [shēnghuó] ชีวิตความเป็นอยู่
之中 [zhīzhōng] ท่ามกลาง, ในหมู่, ในระหว่างการดำเนินการ
患难 [huànnàn] ตกทุกข์ได้ยาก, เคราะห์ร้าย
不变 [bùbiàn] ไม่เปลี่ยน
承诺 [chéngnuò] ให้คำมั่นสัญญา
抚摸 [fǔmō] ลูบไล้
伤痛 [shāngtòng] ความเจ็บปวด
倾听 [qīngtīng] สดับตรับฟัง
忧伤 [yōushāng] เศร้าโศก, ระทมทุกข์
欢乐 [huānlè] ปิติยินดี
世界 [shìjiè] โลก
任凭 [rènpíng] ไม่ว่า, ไม่ว่าจะ
风暴 [fēngbào] ลมพายุ
旋涡 [xuánwō] น้ำวน
正是 [zhèngshì] อย่างแน่นอน
看到 [kàndào] มองเห็น
阳光 [yángguāng] แสงอาทิตย์
闪烁 [shǎnshuò] แสงระยิบระยับ,แสงแวววาว
拥抱 [yōngbào] โอบกอด
我们 [wǒmén] พวกเรา
感觉到 [gǎnjuédào] รู้สึกได้
就算 [jiùsuàn] แม้ว่า
无尽 [wújìn] ไม่มีที่สิ้นสุด
苦痛 [kǔtàng] ความเจ็บปวด
折磨 [zhémo] ความระทมทุกข์
还是 [háishì] ยังคง, หรือ
觉得 [juéde] รู้สึก
幸福 [xìngfú] ความสุข

假如 [jiǎrú] if; supposing; in case.
人生 [rénshēng] ชีวิต
能够 [nénggòu] สามารถ
留下 [liúxià] เหลือไว้
可以 [kěyǐ] อาจจะ
延续 [yánxù] ต่อเนื่อง, ต่อไป
记忆 [jìyì] ความจำ
一定 [yīdìng] แน่นอน
选择 [xuǎnzé] เลือก
感激 [gǎnjī] ซาบซึ้งใจ
如果 [rúguǒ] ถ้าหาก
临终 [línzhōng] จวนจะตาย
之前 [zhīqián] ก่อน
发出 [fāchū] ส่งออก, การปล่อยออกมา
声音 [shēngyīn] เสียง
谢谢 [xièxiè] ขอบคุณ
生命 [shēngmìng] ชีวิต
双手 [shuāngshǒu] มือทั้งสองข้าง
精灵 [jīnglíng] จิตวิญญาณ, สิ่งที่ฉลาด
我们 [wǒmén] พวกเรา
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป, นิรันดร์
一起 [yīqǐ] ด้วยกัน, พร้อมกัน, สถานที่เดียวกัน
我的 [wǒde] ฉัน
受伤 [shòushāng] ได้รับบาดเจ็บ
尘世 [chénshì] โลกนี้
从来 [cónglái] แต่ไหนแต่ไรมา
未曾 [wèicéng] ยังไม่ได้, ยังไม่
放弃 [fàngqì] ละทิ้ง
明天 [míngtiān] พรุ่งนี้
风雨 [fēngyǔ] พายุฝน
不管 [bùguǎn] ไม่ว่าจะ, ไม่คำนึงถึง
崎岖 [qíqū] ขรุขระ
坚定 [jiāndìng] ไม่หวั่นไหว/เด็ดเดี่ยว
平凡 [píngfán] ปกติ
世界 [shìjiè] โลก
发现 [fāxiàn] ค้นพบ
我自己 [wǒzìjǐ] ตัวเราเอง
是否 [shìfǒu] ใช่หรือไม่
阳光 [yángguāng] แสงอาทิตย์
照耀 [zhàoyào] ส่องแสง
依然 [yīrán] ยังคง
美丽 [měilì] สวย
明白 [míngbai] เข้าใจ
就是 [jiùshì] อย่างแน่นอน, คือ
学会 [xuéhuì] การเรียนรู้
珍惜 [zhēnxī] สมบัติ, ค่า, รักและทะนุถนอม
生活 [shēnghuó] ชีวิต
点滴 [diǎndī] เล็กๆน้อยๆ

天天 [tiāntiān] ทุกวัน
需要 [xūyào] จำต้อง, ต้องการ
心思 [xīnsī] ความคิด, สภาพจิตใจ
每天 [měitiān] ทุกวัน
精彩 [jīngcǎi] ยอดเยี่ยม, โชติช่วง, มีสีสัน
到底 [dàodǐ] สุดท้าย
几分 [jǐfēn] บางส่วน
想像 [xiǎngxiàng] จินตนาการ
感情 [gǎnqíng] อารมณ์ความรู้สึก, รัก
丰富 [fēngfù] อุมดมสมบูรณ์, รวย
慷慨 [kāngkài] เร่าร้อน,แรงกล้า,ฮึกเหิม,กระตือรือร้น
还是 [háishì] หรือ, ยังคง
上天 [shàngtiān] สวรรค์, บนท้องฟ้า
安排 [ānpái] จัดการ
本来 [běnlái] แต่เดิมมา
乖 [guāi] ไม่ดื้อ, ว่านอนสอนง่าย
一半 [yībàn] ครึ่งหนึ่ง
舍不得 [shěbude] ตัดใจไม่ได้, ไม่เต็มใจ
一次 [yīcì] ครั้งหนึ่ง
约定 [yuēdìng] นัดหมายไว้
没有 [méiyǒu] ไม่มี, ปราศจาก
小孩 [xiǎohái] เด็ก
证明 [zhèngmíng] พิสูจน์
存在 [cúnzài] ดำรงอยู่, มีอยู่, มีตัวตน
发呆 [fādāi] อาการงุนงง, ความมึนงง, ฝันกลางวัน
不得不 [bùdébù] จะต้อง
否则 [fǒuzé] มิเช่นนั้น
快乐 [kuàilè] ความสุข
悲伤 [bēishāng] เศร้าเสียใจ
失去 [shīqù] สูญเสีย
未来 [wèilái] อนาคต
身不由己 [shēnbùyóujǐ] ไม่เป็นตัวของตัวเอง, ควบคุมตัวเองไม่ได้
不能 [bùnéng] ไม่สามารถ
自己 [zìjǐ] ตัวเอง
失败 [shībài] พ่ายแพ้, ล้มเหลว
可是 [kěshì] แต่, อย่างไรก็ตาม
从来 [cónglái] แต่ไหนแต่ไรมา
爱情 [àiqíng] ความรัก(ชายหญิง)
如此 [rúcǐ] เป็นเช่นนี้
无奈 [wúnài] ช่วยไม่ได้(ไม่มีทางเลือก)
命运 [mìngyùn] โชคชะตา
难过 [nánguò] รู้สึกเสียใจ
办法 [bànfǎ] วิธีการ
诚心 [chéngxīn] มีความจริงใจ
诚意 [chéngyì] มีความจริงใจ
周围 [zhōuwéi] รอบๆ
环境 [huánjìng] สภาพแวดล้อม
始终 [shǐzhōng] ตั้งแต่เริ่มต้นจนจบ
无法 [wúfǎ] ไม่มีวิธี
这里 [zhelǐ] ที่นี่
自由 [zìyóu] อิสระ
不安 [bù’ān] ไม่สงบ
摇摆 [yáobǎi] แกว่งไกว,โยกโอนเอนไปมา
应该 [yīnggāi] ควรจะ
有的 [yǒudé] มีบ้าง,บางส่วน,บางอัน
有的是 [yǒudeshì] มีเยอะแยะ, มีมากมาย
是否 [shìfǒu] ใช่หรือไม่
真的 [zhēnde] จริงๆ
那么 [nàme] ถ้างั้น
期待 [qīdài] คาดหวัง, เฝ้ารอคอย
伤害 [shānghài] ทำให้เจ็บปวด,ทำให้ได้รับบาดเจ็บ
哀愁 [āichóu] เสียใจ,เศร้าใจ,ระทมทุกข์
如何 [rúhé] อย่างไร
怎么 [zěnme] อย่างไร
承受 [chéngshòu] อดทน
面对 [miànduì] เผชิญหน้า
会不会 [huìbùhuì] ได้ไม่ได้, สามารถไม่สามารถ
一点 [yīdiǎn] นิดหน่อย
养成 [yǎngchéng] ปลูกฝังนิสัย
依赖 [yīlài] พึ่งพาอาศัยกัน
充满 [chōngmǎn] เต็มไปด้วย
节拍 [jiépāi] จังหวะ

加以 [jiāyǐ] เป็นคำเชื่อม แสดงถึงสาเหตุหรือเงื่อนไขที่เพิ่มเติม มักวางหน้ากลุ่มคำกริยาหรือคำนาม อ่านเพิ่มเติม
安理会 [ānlǐhuì] ย่อมาจาก “联合国安全理事会” หมายถึง คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (the (U.N.) Security Council)
不得不… [bùdébù…] หมายถึง ไม่…ไม่ได้ (ไม่มีทางเลือก) เช่น 不得不爱 ไม่รักไม่ได้ (ต้องรัก), 不得不看 ไม่ดูไม่ได้(ต้องดู)
非…不可 … [fēi…bù kě] ต้องทำให้ได้ ไม่ทำไม่ได้ (ไม่มีทางเลือก) 这本书很好看,我非看不可。 今天我很累,我非睡觉不可。他喜欢你,非看你不可。
舍不得 (捨不得) [shěbude] ตัดใจทิ้งไม่ลง, ทำใจไม่ได้

 

爱老虎油 [àilǎohǔyóu] ฉันรักคุณ(เป็นการเลียงเสียง I Love You), 我爱你
混搭 [hùndā] มาจากศัพท์ภาษาอังกฤษ Mix and Match หมายถึงการแต่งตัวผสมผสานเสื้อผ้าแต่ละชิ้นที่ไม่ได้เป็นชุดเดียวกันให้เข้ากันอย่างมีสไตล์ [混搭英文原词为Mix and Match。混搭是一个时尚界专用名词,指将不同风格,不同材质,不同身价的东西按照个人口味拼凑在一起,从而混合搭配出完全个人化的风格。混搭就是不要“规规矩矩穿衣”。]
时尚 [shíshàng] สมัยนิยม
说服 [shuōfú] ชักชวน,ชักจูง
风格 [fēng gé] กิริยา,ลักษณะท่าทาง,มารยาท
专用 [zhuānyòng] ใช้ในวัตถุประสงค์พิเศษ
材质 [cáizhì] วัตถุดิบสิ่งทอ
身价 [shēnjià] ฐานะทางสังคม
按照 [ànzhào] ตามที่
口味 [kǒuwèi] รสนิยม,รสชาติ
拼凑 [pīncòu] ผสมผสานเข้าด้วยกัน
从而 [cóng’ér] ดังนี้, ด้วยเหตุนี้
混合 [hùnhé] ผสม
搭配 [dāpèi] เข้าชุด
完全 [wánquán] สมบูรณ์
个人化 [gèrénhuà] ความเป็นส่วนตัว
范围 [fànwéi] ขอบเขต, เขตจำกัด, ขีดจำกัด
毫 [háo] ขนที่อ่อน, พุ่กัน
毫米 [háomǐ] มิลลิเมตร
例外 [lìwài] ข้อยกเว้น
大批 [dà pī] จำนวนมาก
诸候 [zhū hoú] บรรดาเจ้าผู้ครองนครรัฐ
盛行 [shèng xíng] แพร่หลายอย่างกว้างขวาง
降半旗致哀/降半旗志哀jiàngbànqízhì’āi ลดธงลงครึ่งเสาเพื่อแสดงความไว้อาลัย
致哀 zhì’āi ไว้อาลัย,แสดงความเสียใจ
志哀 zhì’āi ไว้อาลัย
哀悼 āidào ไว้อาลัยด้วยความโศกเศร้า
膀胱炎 pángguāngyán กระเพาะปัสสาวะอักเสบ
导致 dǎozhì ทำให้เกิด…ขึ้น
测 cè วัด/ทาย/เดา
谎 huǎng คำโกหก
器 qì ย่อมาจาก 器材 อุปกรณ์
假话 เจี่ยาฮว่า jiǎhuà คำโกหก
摸索 mōsuǒ คลำหา
电灯 diàndēng หลอดไฟ
电灯开关 diàndēngkāiguān สวิทซ์ไฟฟ้า
外面 wàimiàn ข้างนอก
看不清 kànbùqīng มองเห็นอะไรไม่ชัดเจน
赶不上时代 gǎnbushàngshídài ,落伍 luòwǔ ,过时 guòshí = ล้าสมัย,ล้าหลัง
赶时髦 gǎnshímáo ตามแฟชั่น ตามสมัย
赶得上潮流、赶得上时髦. ตามทันกระแส/แฟชั่น
不上潮流,赶不上时髦 ตามไม่ทันกระแส/แฟชั่น
赶得上 “gǎndeshàng ทัน/ตามทัน
廉价/ 便宜 liánjià / piányi ราคาถูก
产品 chǎnpǐn ผลิตภัณฑ์
质量 zhìliàng คุณภาพ
劣质 lièzhì คุณภาพต่ำ
泰国制造 made in Thailand
韩国制造 made in Korea
日本制造 made in Japan
老外 lǎowài ฝรั่ง/ชาวต่างชาติ
洋人 yángrén คนฝรั่ง
洋鬼子 yángguǐzi ฝรั่งตาน้ำข้าว
外国人 wàiguórén ชาวต่างชาติ
大鼻子 dàbízi ฝรั่ง/ชาวต่างชาติโดยเฉพาะชาวตะวันตก (เนื่องจากชาวตะวันตกจมูกสูงเด่นชัด รูปร่างใหญ่)
异族 yìzú ต่างชาติ
红毛 hóngmáo อั่งม้อ ชาวต่างชาติผิวขาว
西方人 xīfāngrén ชาวตะวันตก
西洋人 xīyángrén ชาวฝรั่ง
土耳其 [tǔ’ěrqí] ตุรกี (Turkey)
波音 [Bōyīn 737] โบอิ้ง
死亡 [sǐwáng] ตาย
受伤 [shòushāng] ได้รับบาดเจ็บ
驾驶员 [jiàshǐyuán] คนขับ
幸运 [xìngyùn] โชคดี
调查 [diàochá] สำรวจตรวจสอบ
原因 [yuányīn] มูลเหตุ
跳伞 [tiàosǎn] กระโดดร่ม
美元 [měiyuán] ดอลลาร์สหรัฐ
泰铢 [tàizhū] บาท
欧元 [ōuyuán] ยูโร
日元 [rìyuán] เยน
令吉 [lìngjí] ริงกิต
德国马克 [déguómǎkè] มาร์กเยอรมัน
韩元 /韩国元 [hányuán, hánguóyuán] วอน
韩鲜元 [hánxiānyuán] วอน(เกาหลีเหนือ)
新加坡元 [xīnjiāpōyuán] ดอลลาร์สิงคโปร์
文莱元 [wénláiyuán] ดอลลาร์บรูไน
澳大利亚元 [àodàlìyàyuán] ดอลลาร์ออสเตรเลีย
新台币 [xīntáibì] ดอลลาร์ไต้หวันใหม่
港元 [gǎngyuán] ดอลลาร์ฮ่องกง
加拿大元 [jiānádàyuán] ดอลลาร์แคนาดา
缅甸元 [miǎndiànyuán] kyat
基普 [jīpǔ] กีบ
瑞士法郎 [ruìshìfǎláng] ฟรังก์สวิส
法国法郎 [fǎguófǎláng] ฟรังก์ฝรั่งเศส
人民币 [rénmínbì] เหรินหมินปี้
卢比 [lúbǐ] รูปี
印度卢比 [yìndùlúbǐ] รูปีอินเดีย
越南盾 [yuènándùn] ด่อง
英镑 [yīngbàng] ปอนด์สเตอลิง
埃及镑 [āijíbàng] ปอนด์อียิปต์
比索 [bǐsuǒ] เปโซ
菲律宾比索 [fēilǜbīnbǐsuǒ] เปโซฟิลิปปินส์
柬埔寨瑞尔 [jiǎnpǔzhàiruì’ěr] เรียลกัมพูชา
俄罗斯卢布 [éluósīlúbù] รูเบิลรัสเซีย
新土耳其里拉 [xīntǔ’ěrqílǐlā] ลีราใหม่ตุรกี
精卫填海 [jīngwèitiánhǎi] จิงเว่ยถมทะเล
炎帝 [yándì] จักรพรรดิเอี๋ยนตี้
填海 [tiánhǎi] ถมทะเล
上古 [shànggǔ] โบราณกาล
独自 [dúzì] โดยลำพัง
从前 [cóngqián] สมัยก่อน
传说 [chuánshuō] เรื่องเล่า
中国 [Zhōngguó] ประเทศจีน
原始 [yuánshǐ] ต้นตอ
社会 [shèhuì] สังคม
统治者 [tǒngzhìzhě] นักปกครอง
女儿 [nǚ’ér] ลูกสาว
东海 [Dōnghǎi] ทะเลบูรพา
划船 [huáchuán] พายเรือ
高兴 [gāoxìng] ดีใจ
正当 [zhèngdàng] เหมาะเจาะพอดี
掀起 [xiānqǐ] พัดกระพือ
升起 [shēngqǐ] สูงขึ้น, ปรากฎขึ้น, ลอยขึ้น, ผุดขึ้น
一阵 [yīzhèn] ฉับพลัน,เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน
大风 [dàfēng] พายุ
汹涌 [xiōngyǒng] มีพายุแรงเสียงคลื่นโหมซัดสาด
波浪 [bōlàng] คลื่น
吞没 [tūnmò] กลืน, ยักยอก ,ฉ้อฉล
巨 [jù] ยักษ์ใหญ่ –> 巨人 ยักษ์, 巨浪 คลื่นยักษ์
浪 [làng] คลื่น
海浪 [hǎilàng] คลื่นทะเล
顿时 [dùnshí] ทันทีทันใด
突然 [tūrán] ทันใดนั้น
天昏地暗 [tiānhūndìàn] มืดฟ้ามัวดิน
昏暗 [hūnàn] สลัว, ไม่สว่าง, คลุมเครือ, เลือนรา
淹 [yān] จมน้ำ้ี
淹没[yānmò] จมน้ำ (น้ำท่วมคือ 水灾(水災) [shuǐzāi])
海面 [hǎimiàn] พื้นผิวทะเล, ทะเลตอนเห็นจากฝั่งไกลลิบออกไป
化 [huà] กลายเป็น, เปลี่ยนเป็น –> 变化 [biànhuà] เปลี่ยนเป็น
变成 [biànchéng] กลายเป็น, เปลี่ยนเป็น
灵魂 [línghún] วิญญาณ
美丽 [měilì] สวยงาม
小鸟 [xiǎoniǎo] นกน้อย
咆哮 [páoxiāo] คำราม, ร้องเสียงดังก้อง
伤心 [shāngxīn] เสียใจ
所以 [suǒyǐ] ดังนั้น
非常 [fēicháng] มากๆ
恨 [hèn] โกรธแค้น
透 [tòu] ลึกซึ้ง,ซึม –> 下雨了, 我的衣服湿透了。หมายถึงเสื้อผ้าเปียกหมดแล้ว
非…不可 … [fēi…bù kě] ต้องทำให้ได้ ไม่ทำไม่ได้ –> 这本书很好看,我非看不可。,今天我很累,我非睡觉不可。,他喜欢你,非看你不可。
衔 [xián] คาบ –> 衔石子儿, 衔树枝
石子儿/石头 [shízǐr/shítóu] ก้อนหิน
树枝 [shùzhī] กิ่งไม้
填平 [tiánpíng] ถมให้เรียบ, ถมให้เต็ม
每天 [měitiān] ทุกๆวัน
来回 [láihuí] ไปกลับ
之间 [zhījiān] ท่ามกลาง, ระหว่าง
海里 [hǎilǐ] ในทะเล
扔 [rēng] โยน
冲 [chōng] กระทบ
尽管 [jìnguǎn] แม้ว่า (เหมือน 虽然)
虽然 [suīrán] แม้ว่า
决心 [juéxīn] ตั้งใจ, ตัดสินใจ
动摇 [dòngyáo] สั่นคลอน –> 动摇决心
怕 [pà] หวาดกลัว
艰难 [jiānnán] ยากลำบาก
奋斗 [fèndòu] ต่อสู้
到底 [dàodǐ] ถึงที่สุด, ถึงปลายสุด
一天 [yītiān] หนึ่งวัน, วันหนึ่ง
停止 [tíngzhǐ] หยุด
无谓 [wúwèi] ไร้ความหมาย, ไม่สำคัญ
举动 [jǔdòng] ดำเนินการ, ทำ, เคลื่อนไหว
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป, นิรันดร์
不平 [bùpíng] ไม่เต็ม, ไม่ราบเรียบ, ความอยุติธรรม,ความไม่เป็นธรรม
我的 [wǒde] ฉัน
回答 [huídá] ตอบ
当然 [dāngrán] อย่างแน่นอน, ไม่สงสัย
即使 [jíshǐ] ถึงแม้
需要 [xūyào] จำเป็น
斗争 [dòuzhēng] ต่อสู้
直到 [zhídào] จนกระทั่ง
末日 [mòrì] วันสุดท้ายของโลก
来临 [láilín] มาถึง
勇敢 [yǒnggǎn] กล้าหาญ
继续 [jìxù] อย่างต่อเนืือง
从未 [cóngwèi] ไม่มี
片刻 [piànkè] ชั่วประเดี๋ยวเดียว
休息 [xiūxī] พักผ่อน
成语 [chéngyǔ] สำนวน
形容 [xíngróng] ปรากฎตัว
坚定不移 [jiāndìngbùyí] แน่นอนไม่หวั่นไหว
不屈不挠 [bùqūbùnáo] ไม่ย่อท้อ
目的 [mùdì] เป้าหมาย
决不 [juébù] จะไม่
罢休 [bàxiū] เลิกรา
问路 [wèn lù] ถามทาง
商业 [shāng yè] พาณิชย์
行人 [xíng rén] คนเดินถนน
十字 [shí zì] กากบาท
路口 [lù kǒu] ปากทาง
十字路口 [shí zì lù kǒu] สี่แยก
顺便 [shùn biàn] (ทำ)ไปด้วย –> 你去超市, 顺便帮我买点儿水果吧。 (便 อ่านได้สองเสียง(พร้อมรูป)คือ [biàn] –> 顺便,方便 กับ [pián] –> 便宜)
过奖 [guò jiǎng] ยกย่องเกินไป, ชมเกินไป –> 你过奖了。
不敢当 [ù gǎn dāng] มิบังอาจ, มิกล้า
看不起 / 轻视 [kànbùqǐ/qīngshì] ดูถูก
看得起 /重视 [kàndeqǐ/zhòngshì] ให้ความสำคัญ
公共 [gōng gòng] สาธารณะ
直接 [zhí jiē] โดยตรง
不用 [bù yòng] ไม่ต้อง
步行 [bù xíng] เดินไป (步 ก้าว, 行 เดินทาง)
不行 [bù xíng] ไม่ได้
散步 [sànbù] เดินเล่น
止步 [zhǐ bù] ห้ามเข้า
走路 [zǒu lù] เดิน (ภ.พูด)
进步 [jìn bù] ก้าวหน้า
高架 [gāo jià] รถไฟฟ้ามหานคร
轻轨 [qīng guǐ] รถไฟฟ้า (จีนใช้คำนี้)
地铁 [dìtiě] รถไฟฟ้าใต้ดิน(地下铁道) –> 谁坐过地铁?
电车 [diàn chē] รถไฟฟ้า (รถรางไฟฟ้า)
马路 [mǎ lù] ถนน (ถนนทั่วๆ ไป) –> 过马路 ข้ามถนน, 71 路车 รถสาย 71
搭 [dā] โดยสาร นั่ง –> 去机场、搭这路车行吗?
街 [jiē] ถนน (สองข้างทางมีร้านค้า)
剧院 [jù yuàn] โรงละคร (่京剧 jīng jù ปักกิ่งโอเปร่า, 孔剧 kǒng jù โขน)
广场 [guǎng cháng] สนามจตุรัส
王家田广场 [wáng jiā tián guǎng cháng] สนามหลวง
天安门广场 [tiān ān mén guǎng cháng] จตุรัสเทียนอันเหมิน
靠近 [kào jìn] อยู่ใกล้
附近 [fùjìn] บริเวณใกล้เคียง
夜市 [yèshì] ตลาดโต้รุ่ง
宫殿 [gōngdiàn] พระราชวัง
百闻不如一见 [bǎiwénbùrúyíjiàn] สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น (不如 เทียบไม่ได้, สู้ไม่ได้)
农田 [nóngtián] ที่นา
田埂 [tiángěng] คันนา
种田 [zhòngtián] ทำนา
田鸡 [tiánjī] กบ
青蛙 [qīngwā] กบ
田螺 [tiánluó] หอยโข่ง
田鼠 [tiánshǔ] หนูนา
服装 [fú zhuāng] การแต่งกาย
服饰 [fú shì] เสื้อผ้าอาภรณ์
点 [diǎn] จุด(ไฟ) v. –> 点蜡烛 จุดเทียน, 点灯 เปิดไฟ (开灯),点火 จุดไฟ เวลา –> 现在几点?จุด(.) –> 一点二 (1.2) น้อย –> 一点儿 หยอด v. –> 点眼药 (ยาหยอดตา) เช็คชื่อ –> 点名 [diǎnmíng] เช็คชื่อ สั่ง –> 点菜 [diǎncài] สั่งอาหาร
เช็คชื่อ –> 点名 [diǎnmíng] เช็คชื่อ
สั่ง –> 点菜 [diǎncài] สั่งอาหาร
香烛 [xiāng zhú] ธูปเทียน –> 点香烛 (点蜡烛=点香烛)
制作 [zhì zuò] จัดทำ
随 [suí] ตาม, ติดตาม (随我来=跟我来)
漂流 [piāo liú] ลอยตามกระแสน้ำ –> 香烛随水漂流 (ธูปเทียนลอยตามกระแสน้ำ) , 流 ไหล
漂 [piāo] ลอย(น้ำ)
飘 [piāo] ลอย(อากาศ)
佛祖 [fó zǔ] พระพุทธเจ้า (佛 พุทธ)
神 [shén] เทพยาดา (神仙)
仙女 [xiān nǚ] นางฟ้า
例如 [lì rú] เช่น (สามารถใช้แยกกันได้เป็น 例 หรือ 如)
给予 [jǐyǔ] ให้(ภ.เขียน) (给 อ่านไ้ด้สองเสียง [gěi] กับ [jǐ])
水源 [shuǐ yuán] แหล่งน้ำ (源 –> 从哪儿来)
灌溉 [guàn gài] ทดน้ำเข้านา –> 灌溉庄稼, 灌溉土地
求求你 [qiú qiú nǐ] ช่วยๆหน่อย(ขอร้องคุณ) –>求求你爱我吧 กรุณารักฉันหน่อย
地理 [dì lǐ] ภูมิศาสตร์
陆地 [lù dì] พื้นที่(ทางบก)
居 [jū] จัดอยู่ใน(อันดับ) –> 居全国第一
省 [shěng] มณฑล
自治区 [zì zhì qū] เขตปกครองตนเอง
直辖市 [zhí xiá shì] นครขึ้นตรงต่อรัฐบาลกลาง
超过 [chāo guò] เกินกว่า
亿 [yì] ร้อยล้าน
汉族 [hàn zú] ชนเผ่าฮั่น
团结 [tuán jié] สามัคคี
友爱 [yǒu ài] ฉันมิตร, รักกันฉันมิตร
平等 [píng děng] เสมอภาค
繁荣 [fán róng] เจริญรุ่งเรือง
亲兄弟 [qīn xiōng dì] พี่น้องร่วมสายโลหิต
山脉 [shān mài] เทือกเขา
丘陵 [qiū líng] เนินเขา, เนินดิน
沙漠 [shā mò] ทะเลทราย
大江大河 [dà jiāng dà hé] แม่น้ำใหญ่
不台阶 [bù tái jiē] ลงบันได, ลงจากขั้นบันได
总值 [zǒng zhí] มูลค่ารวม
增长 [zēng zhǎng] เติบโต
名片 [míng piàn] นามบัตร
轿车 [jiào chē] รถเก๋ง
太平洋 [tài píng yáng] แปซิฟิก
长江 [cháng jiāng] แม่น้ำแยงซี
黄河 [huáng hé] แม่น้ำเหลือง (ฮวงโห)
美联社:AP (Associated Press)
路透社:Reuters
法新社:AFP (Agence France Press)
塔斯社:TASS – ITAR-TASS News Agency (The Information Telegraph Agency of Russia)
安莎社 ANSA (Italia)
埃菲社:EFE (La Agencia EFE,S.A. Span)
德新社:DPA(Deutsche Presse Agentur)
巴通社:Associated Press of Pakistan
合众国际社:UPI (United Press International)
韩国广播公司:KBS (Korea Broadcasting System)
日本《东京新闻》:Tokyo Shimbun of Japan
半岛电视:Al Jazeera

庄稼 [zhuāng jia] ไร่, นา
祈求 [qí qiú] อธิฐาน
风调雨顺 [fēngtiáoyǔshùn] ลมฟ้าอากาศดี (มีความหมายเหมือน 风好雨好)
如意 [rú yì] สมใจ
伴侣 [bàn lǚ] เนื้อคู่(สามีและภรรยา), เพื่อนรัก
延年益寿 [yán nián yì shòu] อายุยืนนาน(ใช้กับผู้สูงอายุ)
发财 [fā cái] ร่ำรวย, มีโชคลาภ
添丁 [tiān dīng] ขอให้มีบุตรผู้ชาย (添 เพิ่ม, 丁 มักใช้กับผู้ชาย) –> 祝你发财添丁。 ขอให้คุณมีโชคลาภและมีบุตรชาย (ใช้กับคนที่แต่งงาน)
起源 [qǐ yuán] ต้นตอ –> 水灯节的起源。ที่มาของวันลอยกระทง
来源 [láiyuán] แหล่งที่มา แหล่งกำเนิด (ความหมายเดียวกับ 起源)
于 [yú] จาก –>起源于… มีต้นตอจาก… , 毕业于… จบจาก…
主持人 [zhǔchírén] เจ้าภาพ, เจ้าบ้าน
春耕节 [chūn gēng jié] พระราชพิธีจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ
具体 [jù tǐ] รูปธรรม
公布 / 颁布 / 宣布 [gōngbù/bānbù/xuānbù] ประกาศใช้
祭祀 [jì sì] เซ่นไหว้
五谷丰登 [wǔ gǔ fēng dēng] ธัญพืชอุดมสมบูรณ์
万佛节 [wàn fó jié] มาฆบูชา
拜佛节 [bài fó jié] วันอาสาฬหบูชา
守夏节 [shǒu xià jié] วันเข้าพรรษา
出夏节 [chū xià jié] วันออกพรรษา
加冕 [jiāmiǎn] ราชาภิเษก (crown)
加冕日 [jiāmiǎnrì] วันฉัตรมงคล (Coronation Day)
行驶 [xíng shǐ] การเดินรถ
素可泰王朝 [sù kě tài wáng cháo] ยุดสุโขทัย
兰那泰王国 [lán nà tài wáng guó] อาณาจักรล้านนา
大城王朝 [dà chéng wáng cháo] กรุงศรีอยุธยาอยุธยา
吞武里王朝 [tūn wǔ lǐ wáng cháo] กรุงธนบุรี
曼谷王朝 [màn gǔ wáng cháo] กรุงรัตนโกสินทร์
缅甸王朝 [miǎn diàn wáng cháo] กรุงหงส์สาวดี
宫务处 [gōng wù chǔ] สำนักพระราชวัง

缅甸 [miǎn diàn] พม่า
地震 [dìzhèn] แผ่นดินไหว
死亡 [sǐ wáng] ตาย ถึงแก่ความตาย
受伤 [shòu shāng] ได้รับบาดเจ็บ
至少 [zhì shǎo] อย่างน้อย
官员[guān yuán] ข้าราชการ
上升 [shàng shēng] เพิ่มสูงขึ้น
交界 [jiāo jiè] ชายแดนที่ติดต่อกัน
清莱 [qīng lái] เชียงราย
损坏 [sǔn huài] เสียหาย
地区 [dì qū] พื้นที่
栋政府 [dòng zhèng fǔ] อาคารของรัฐบาล
遭到 [zāo dào] ประสบ
美国国务卿 [Měiguó guówùqīng] เลขานุการของรัฐในสหรัฐอเมริกา
希拉里 克林顿 [Xīlālǐ Kèlíndùn] Hillary Clinton
造成 [zàochéng] ทำให้เกิด
表示 [biǎoshì] แสดงออก, การแสดงให้เข้าใจ
悼念 [dàoniàn] อาลัย,การไว้ทุกข์
倒塌 [dǎotā] พังลง
救援 [jiùyuán] ช่วยชีวิต
随着 [suí zhe]
边远 [biān yuǎn] ไกลจากศูนย์กลาง, ห่างไกล
灾情 [zāi qíng] สถานการณ์ที่ประสบภัย
联合国 [liánhéguó] สหประชาชาติ
联合国人道事务协调办公室 [liánhéguó réndào shìwù xiétiáo bàngōngshì] สำนักงานสหประชาชาติเพื่อการประสานงานของมนุษยธรรม
滑坡 [huápō] แผ่นดินถล่ม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!