ศัพท์จีน เกี่ยวกับความรัก 爱情

爱 [ài] รัก
追求 [zhuīqiú] จีบ
爱怜 [àilián] รักและสงสาร
心 [xīn] ใจ
心醉 [xīnzuì] มีเสน่ห์น่าหลงไหล,ตรึงใจ
心爱 [xīn’ài] สุดที่รัก
心爱的 [xīn’ài de] เป็นที่รัก หรือ หมายถึง รักสิ่งของ
亲爱的 [qīn’ài de] ที่รัก (ที่ใช้เรียกแฟน)
心事 [xīnshì เรื่องในใจ
心跳 [xīntiào] ใจเต้น
心思 [xīnsī] ความคิด, อารมณ์
心形的 [xīnxíngde] รูปหัวใจ
心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน
一见钟情 [yíjiànzhōngqíng] รักแรกพบ
海誓山盟 [hǎishìshānméng] สาบานต่อทะเลและภูเขาว่าจะรักกันชั่วฟ้าดินสลาย
情话 [qínghuà] คำรักหวาน
情侣 [qínglǚ] คู่รัก
情网 [qíngwǎng] กับดักรัก, หลุมรัก
情人 [qíngrén] คนรัก
情谊 [qíngyì] มิตรภาพ
坠入爱河 [zhuìrù àihé] ตกหลุมรัก- fall In Love [坠 zhuì ตกเข้าไป]
坠入情网 [zhuìrùqíngwǎng] ตกหลุมรัก
伴侣 [bànlǚ] เนื้อคู่, เพื่อนรัก
爱上 [àishàng] หลงรัก, ตกหลุมรัก
爱护 [àihù] ทะนุถนอม,รัก
爱慕 [àimù] ชอบ,เลื่อมใสศรัทธา
爱人 [àirén] คนรัก(สามีภรรยา)
热爱 [rè’ài] รักอย่างร้อนแรง
对象 [duìxiàng] คนรัก,คู่รัก
找对象 [zhǎoduìxiàng] หาคู่รัก
征婚 [zhēng hūn] ประกาศหาคู่
情书 [qíngshū] จดหมายรัก
情爱 [qíngài] ความรัก
相爱 [xiāng’ài] รักกัน
想念 [xiǎngniàn] คิดถึง
念念不忘 [niànniànbúwàng] คิดถึงเสมอ
春心 [chūnxīn] ใจที่เต็มไปด้วยความรัก
情郎 [qíngláng] แฟนชาย
男友 [nányǒu] แฟนชาย (男朋友 )
女友 [nǚyǒu] แฟนสาว (女朋友 )
网恋 [wǎngliàn] ความรักที่เกิดบนโลกอินเตอร์เน็ต
爱恋 [àiliàn] รัก
恋爱 [liàn’ài] รัก, คบกันเป็นแฟน …你和谁恋爱了?เธอคบ(รัก)กับใคร
谈恋爱 [tánliàn’ài] รักกัน
恋歌 [liàngē] เพลงรัก
亲爱 [qīn’ài] ที่รัก

初恋 [chūliàn] รักครั้งแรก, การมีความรัก (恋 มาจาก 恋爱[liàn’ài] รัก)
真爱 [zhēnài] รักแท้- truelove
自由恋 [zìyóuliàn] เสรีภาพในความรัก
恋爱自由 [liàn’àizìyóu] เสรีภาพในความรัก
醉心 [zuìxīn] ลุ่มหลง
单相思 [dānxiāngsī] รักข้างเดียว
暗恋 [ànliàn] แอบรัก
感觉 [gănjué] ความรู้สึก
感觉到 [gǎnjuédào] รู้สึกได้
感情 [gǎnqíng] อารมณ์ความรู้สึก, รัก
恒 [héng] ถาวร,ตลอดไป
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป
值得 [zhídé] คุ้มค่า
特别的感觉 [tèbiédegǎnjué] ความรู้สึกพิเศษ
忘记 [wàngjì] ลืม
天使 [tiānshǐ] ฑูตสววรค์
爱神 [àishén] กามเทพ
丘比特[Qiūbǐtè] กามเทพ,คิวปิด
全心全意 [quánxīnquányì] หมดจิตหมดใจ
用心 [yòngxīn] ตั้งใจ
交织 [jiāozhī] ร้อยเข้าด้วยกัน
不变 [bùbiàn] ไม่เปลี่ยน
承诺 [chéngnuò] ให้คำมั่นสัญญา
抚摸 [fǔmō] ลูบไล้
触摸 [chùmō] สัมผัส, แตะต้อง, ลูบคลำ
拥抱 [yōngbào] โอบกอด
抱住 [bàozhù] โอบกอดไว้
无尽 [wújìn] ไม่มีที่สิ้นสุด
觉得 [juéde] รู้สึก
幸福 [xìngfú] ความสุข
珍重 [zhēnzhòng] ทะนุถนอม
告白 [gàobái] ประกาศให้ทราบโดยทั่วไป, สารภาพรัก-爱的告白
害羞 [hàixiū] อาย, เขิน, น่าละอาย
花束 [huāshù] ช่อดอกไม้
大龄青年 [dàlíngqīngnián] หนุ่มสาวที่อายุมากแล้วแต่ยังไม่ได้แต่งงาน
谈婚论嫁 [tánhūnlùnjià] คุยเรื่องแต่งงาน
未婚先孕 [wèihūnxiānyùn] ท้องก่อนแต่ง
求婚 [qiú hūn] ขอแต่งงาน-Propose
媒婆 [méipó] แม่สื่อ
红娘 [hóng niáng] แม่สื่อ
介绍人 [jièshàorén] คนจับคู่ (พ่อสื่อแม่สื่อ)
跨国婚姻 [kuà guó hūn yīn] การแต่งงานข้ามชาติ
结婚礼节 [jié hūn lǐ jié] ประเพณีการแต่งงาน
婚礼 [hūnlǐ] พิธีแต่ง
订婚 [dìnghūn] หมั้น
结婚 [jiéhūn] แต่งงาน
婚嫁 [hūnjià] แต่งงาน
成亲 [chéngqīn] แต่งงาน
双喜 (囍) [shuāngxǐ] มงคลคู่,โชคสองชั้น (喜喜)
彩礼 [cǎi lǐ] ของขวัญในวันแต่ง, สินสอด
财礼 [cáilǐ] สินสอดทองหมั้น
聘礼 [pìnlǐ] สินสอด
财迷 [cáimí] ผู้ที่โลภในทรัพย์สินเงินทอง
嫁妆 [jià zhuāng] สินเดิมของหญิง
女婿 [nǚxu] ลูกเขย
新郎 [xīnláng] เจ้าบ่าว
配偶 [pèi’ǒu] คู่สมรส
新娘 [xīnniáng] เจ้าสาว
拜天地 [bàitiāndì] คำนับฟ้าดิน
拜高堂 [bàigāotáng] คำนับพ่อแม่
夫妻对拜 [fūqīduìbài] สามีภรรยาคำนับกันและกัน
送入洞房 [sòngrùdòngfáng] ส่งตัวเข้าเรือนหอ
包办婚姻 [bāobànhūnyīn] การแต่งงานแบบคลุมถุงชน
喝喜酒 [hēxǐjiǔ] ดื่มเหล้ามงคล
喜糖 [xǐtáng] ลูกกวาดที่ใช้ในงานมงคล
丈夫 [zhàngfu] สามี
妻子 [qīzǐ] ภรรยา
夫妻 [fūqī] สามีและภรรยา
老公 [lǎogōng] ผัว (ภ.พูด)
老婆 [lǎopó] เมีย (ภ.พูด)
同居 [tóngjū] อยู่ด้วยกัน
分居 [fēnjū] แยกกันอยู่
爱巢 [àicháo] รังรัก
结婚登记 [jiéhūndēngjì] จดทะเบียนสมรส
结婚证书 [jiéhūnzhèngshū] ใบทะเบียนสมรส
离婚 [líhūn] อย่ากัน
复婚 [fùhūn] แต่งงานซ้ำ (กับคนเดิม)
再婚 [zàihūn] แต่งงานใหม่ (กับคนใหม่)
浪漫 [làngmàn] โรแมนติก
玫瑰 [méiguī] ดอกกุหลาบ
蜜月 [mìyuè] ฮันนีมูน-honeymoon.
盼望 [pànwàng] ความหวัง
奇妙的感觉 [qímiàodegănjué] ความรู้สึกที่วิเศษ
求爱 [qiú ài] ขอความรัก, บอกรัก
忍耐 [rěnnài] อดทน
舍 [shě] ทิ้ง สละ
舍不得 [shěbùdé] ทิ้งไม่ลง
誓言 [shìyán] คำสาบาน
天生一对 [tiānshēngyíduì] ฟ้าส่งมาคู่กัน, คู่รักคู่สม
勿忘我[wùwàngwŏ] อย่าลืมฉัน
喜欢 [xǐhuān] ชอบ
相信 [xiāngxìn] เชื่อ
友谊 [yǒuyì] มิตรภาพ
有望 [yǒuwàng] มีความหวัง
约会 [yuē huì] นัดพบ, เดท
永恒 [yŏnghéng] ชั่วนิรันดร
我心中 [wǒxīnzhōng] ในใจฉัน
我爱你 [wǒàinǐ] ฉันรักเธอ
保证 [băozhèng] รับรอง
争吵 [zhēngchǎo] ทะเลาะกัน
感情破裂 [gǎnqíngpòliè] รักร้าว
共同语言 [gòngtóngyǔyán] พูดจากันรู้เรื่อง (มีความคิดเห็นตรงกัน)
没有共同语言 [méiyǒugòngtóngyǔyán] พูดจากกันไม่รู้เรื่อง (ความคิดเห็นไม่ตรงกัน)
失去 [shīqù] สูญเสีย
第三者 [dìsānzhě] มือที่สาม
第三者插足 [dìsānzhěchāzú] มือที่สามเสียบเท้าเข้ามา
分手 [fēnshŏu] เลิกกัน, แยกทางกัน
外遇 [wàiyù] นอกใจ(มีชู้)
婚外情 [hūnwàiqíng] นอกใจ(มีชู้)
包二奶 [bāoèrnǎi] เสี่ยเลี้ยง,กิ๊ก
二奶 [èrnǎi] เมียน้อย
养小密 [yǎngxiǎomì] เลี้ยงเมียน้อย
情夫 [qíngfū] ชายชู้
情妇 [qíngfù] หญิงชู้
离开 [líkāi] จากไป
包容 [bāoróng] ให้อภัย ยกโทษให้
丢弃 [diūqì] ทิ้ง
嫉妒 [jídù] อิจฉา, ริษยา
失恋 [shīliàn] อกหัก
三角恋爱 [sānjiǎoliàn’ài] รักสามเศร้า
留恋 [liúliàn] อาลัยอาวรณ์
恋恋不舍 [liànliànbùshě] อาลัยอาวรณ์
缘分 [yuánfèn] โชคชะตา,พรหมลิขิต
绝望 [juéwàng] สิ้นหวัง, หมดหวัง
期盼 [qīpàn] รอคอย
流泪 [liúlèi] น้ำตา
哭泣 [kūqì] ร้องไห้
伤心 [shāngxīn] เสียใจ
遗憾 [yíhàn] เสียใจ
伤痛 [shāngtòng] ความเจ็บปวด
伤害 [shānghài] ทำร้าย,ทำให้เจ็บปวด,ทำให้ได้รับบาดเจ็บ
忧伤 [yōushāng] เศร้าโศก, ระทมทุกข์
苦痛 [kǔtàng] ความเจ็บปวด
折磨 [zhémo] ความระทมทุกข์
悲伤 [bēishāng] เศร้าเสียใจ
哀愁 [āichóu] เสียใจ,เศร้าใจ,ระทมทุกข์
凄惨 [qīcăn] เศร้าสลด (ชีช้ำ)
难过 [nánguò] เสียใจ
情妇 [qíngfù] หญิงชู้
情夫 [qíngfū] ชายชู้
吉祥 jí xiáng สิริมงคล
永结同心 yŏng jié tóng xīn รักกันกลมเกลียวตลอดไป
天作之合 ประมาณว่า สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
新婚燕尔 xīn hūn yàn ěr ข้าวใหม่ปลามัน
白头偕老 bái tóu xié lǎo ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร
婚姻美满 hūn yīn měi mǎn สมรัก สมรส สุขสมหวัง
天偶佳成 / 天成佳偶 tiān ǒu jiā chéng/tiān chéng jiā ǒu ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
永浴爱河 yǒng yù ài hé ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
金玉良缘 jīn yù liáng yuán บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
珠联璧合 yǒng jié tóng xīn เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
百年好合 bǎi nián hǎo hé ขอให้รักกันตลอดไป
相亲相爱 xiāng qīn xiāng ài รักใคร่ซึ่งกันและกัน
钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 qīn sè hé míng rú gǔ qín sè เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
福禄鸳鸯 fú lù yuān yāng คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
花好月圆 / 吉日良辰 huā hǎo yuè yuán/jí rì liáng chén ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
心心相印 xīn xīn xiāng yìn หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
瓜瓞绵绵 guā dié mián mián ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง
白头偕老 – อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
天长地久 – ชั่วฟ้าดินสลาย
百年好合 – ครองรักนิรันดร์
海枯石烂 , 永不变心 …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
未婚妻 [wèihūnqī] คู่หมั้น (ว่าที่ภรรยา)
未婚夫 [wèihūnfū] คู่หมั้น(ว่าที่สามี)
订婚 [dìnghūn] หมั้น (วิธีจำง่ายๆ 订 จอง 婚ย่อมาจาก婚姻 แต่งงาน ความหมายคือจองเพื่อแต่งงานนั่นเอง!)
接受订婚 [jiēshòudìnghūn] รับหมั้น
退婚 [tuìhūn] ถอนหมั้น
订婚戒指 [dìnghūnjièzhi] แหวนหมั้น
左手无名指 [zuǒshǒuwúmíngzhǐ นิ้วนางข้างซ้าย –> 订婚戒指戴在左手无名指上 แหวนหมั้นสวมอยู่บนนิ้วนางข้างซ้าย
戴 [dài] สวมใส่
结婚 [jiéhūn] แต่งงาน
婚礼 [hūnlǐ] พิธีแต่งงาน
聘礼 [pìnlǐ] สินสอด
结婚戒指 [jiéhūnjièzhi] แหวนแต่งงาน
新娘 [xīnniáng] เจ้าสาว
伴娘 [bànniáng] เพื่อนเจ้าสาว
新郎 [xīnláng] เจ้าบ่าว
伴郎 [bànláng] เพื่อนเจ้าบ่าว
新郎礼服 [xīnláng lǐfú] ชุดเจ้าบ่าว
新娘礼服, 婚纱 [ xīnniáng lǐfú, hūnshā] ชุดเจ้าสาว
คำอวยพรคู่บ่าวสาว……..恭喜你们喜结良缘
ยินดีด้วยที่ได้เป็นคู่สร้างคู่สม祝你们夫妻恩爱…白头偕老
ขออวยพรให้คู่สมรสรักกันดื่มด่ำ อยู่คู่กันไปจนแก่เฒ่า ผมหงอกขาว( ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร )
祝你们永远幸福
ขออวยพรให้คุณทั้งสองมีความสุขตราบนิรันดร

祝你们生活美满
ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์

 

  • 我不哭,并不代表我心里没流泪。我坚强,并不代表什么事都没发生。
    [wǒbùkū, bìngbùdàibiǎo wǒxīnlǐméiliúlèi. wǒjiānqiáng, bìngbùdàibiǎo shénmeshìdōuméifāshēng]
    ที่ฉันไม่ร้องไห้ ไม่ได้หมายความว่า ในใจไม่มีน้ำตา ที่ฉันเข้มแข็ง ไม่ได้หมายความว่า ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
  • 我亲爱的朋友们,谢谢你们来到我的生命,给我带来幸福、欢笑、眼泪及一切,我爱你们。
    [wǒ qīn’ài de péngyǒumen, xièxiè nǐmen lái dào wǒ de shēngmìng, gěi wǒ dài lái xìngfú, huānxiào, yǎnlèi jí yīqiè, wǒ ài nǐmen]
    เพื่อนรัก ขอบเธอเธอที่เข้ามาในชีวิตฉัน ให้ทั้งความสุข, ความสนุกสนาน, น้ำตาและทุกสิ่งทุกอย่าง ฉันรักพวกนาย
  • 现在 我也不知道我在等谁。
    [xiànzài wǒ yě bù zhīdào wǒ zài děng shuí]
    ตอนนี้..ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันรอใครอยู่
  • 男人喜欢用 友情 开始一段爱情 女人喜欢用 友情 终结一段爱情 。
    [nánrénxǐhuanyòng yǒuqíng kāishǐ yīduàn àiqíng nǚrén xǐhuan yòng yǒuqíng zhōngjié yīduàn àiqíng]
    ผู้ชายมักชอบใช้มิตรภาพเริ่มต้นความรัก ผู้หญิงมักชอบใช้มิตรภาพเป็นจุดจบของความรัก
  • 有时沉默,不是不快乐,只是想把心净空。
    [yǒushíchénmò, bùshìbùkuàilè, zhǐshìxiǎngbǎxīn jìngkōng]
    บางครั้งที่เงียบ ไม่ใช่ไม่มีความสุข เพียงแค่ต้องการทำใจ
  • 据说:你梦到了一个人,是因为那个人在想你。
    [jùshuō: nǐmèngdàoleyīgèrén, shìyīnwèinàgèrén zàixiǎng nǐ]
    ได้มีการกล่าวไว้ว่า: การที่เธอฝันถึงคนๆนึง เป็นเพราะว่าคนๆนั้นกำลังคิดถึงเธออยู่
  • 我不美丽,但是我性感!
    [wǒbùměilì, dànshìwǒxìnggǎn]
    ฉันไม่สวยแต่เซ็กส์ซี่ค่ะ
  • 因为你,我学会了坚强,而你,依旧是我的伤。
    [yīnwèinǐ, wǒxuéhuìlejiānqiáng, érnǐ, yījiùshìwǒdeshāng]
    เพราะว่าเธอ,ฉันถึงได้เรียนรู้ที่จะเข้มแข็ง,และเธอ,ยังคงเป็นบาดแผลที่ทำให้ฉันเจ็บจนถึงทุกวันนี้
  • 我不说,你不懂,这就是距离。
    [wǒbùshuō, nǐbùdǒng, zhèjiùshìjùlí]
    ฉันไม่พูด,เธอไม่เข้าใจ,สิ่งนี้ก็คือระยะห่างของเรา
  • 幸福就是 两双眼睛 看一个未来。
    [xìngfújiùshì liǎngshuāngyǎnjīng kànyīgèwèilái]
    ความสุขก็คือ ดวงตาสองคู่มองไปที่อานาคตเดียวกัน
  • 过了这么久,我心里那个人,还是你。
    [guòlezhèmejiǔ, wǒxīnlǐnàgèrén, háishìnǐ]
    ผ่านมานานขนาดนี้,คนๆนั้นในหัวใจฉัน,ยังคงเป็นเธอ
  • 生命中最难的阶段不是没有人懂你,而是你不懂你自己。
    [shēngmìngzhōng zuìnándejiēduàn bùshìméiyǒuréndǒngnǐ, érshìnǐbùdǒngnǐzìjǐ]
    ช่วงเวลาที่ยากที่สุดของชีวิตไม่ใช่ว่าไม่มีใครเข้าใจเธอ เเต่เป็นเธอที่ไม่เข้าใจตัวของเธอเอง…
  • 信任就像一张纸,皱了,即使抚平,也恢复不了原样了。
    [xìnrèn jiù xiàng yī zhāng zhǐ, zhòule, jíshǐ fǔ píng, yě huīfù bùliǎo yuányàngle]
    ความเชื่อใจก็เหมือนกับ กระดาษหนึ่งแผ่น ยับแล้ว ไปทำให้มันเรียบ มันก็กลับคืนมาดีเหมือนเดิมไม่ได้
  • 你和我的幸福不是1+1=2,而是1/2+1/2=1。
    [nǐhéwǒdexìngfú bùshì 1+1=2, ér shì 1/2+1/2=1]
    ความสุขของฉันและเธอไม่ใช่ 1+1=2, หากแต่คือ 1/2+1/2=1
  • 如果你还单身,别担心,上帝此刻正看着你,并且说: 我要把这个女孩留给一个特别的人。
    [Rúguǒ nǐ hái dānshēn, bié dānxīn, shàngdì cǐkè zhèng kànzhe nǐ, bìngqiě shuō: Wǒ yào bǎ zhège nǚhái liú gěi yīgè tèbié de rén]
    อย่าเสียใจ ถ้าหากเธอยังโสดอยู่ ,พระเจ้ากำลังมองมาที่เธอ และพูดว่า ข้าจะมอบคนที่พิเศษให้กับผู้หญิงคนนี้❤
  • 如果你不能忍受我的缺点,那你就没有资格享受我的优点。
    [Rúguǒ nǐ bùnéng rěnshòu wǒ de quēdiǎn, nà nǐ jiù méiyǒu zīgé xiǎngshòu wǒ de yōudiǎn]
    ถ้าเธอไม่สามารถอดทนต่อข้อบกพร่องของฉัน, งั้นเธอก็ไม่มีเธอสมบัติที่จะได้รับข้อดีของฉัน
  • 爱是一颗心遇到另一颗心 而不是一张脸遇上另一张脸。
    [Ài shì yī kē xīn yù dào lìng yī kē xīn ér bùshì yī zhāng liǎn yù shàng lìng yī zhāng liǎn]
    รักคือ การที่หัวใจหนึ่งดวงพบกับหัวใจอีกหนึ่งดวง หากแต่ไม่ใช่ใบหน้าหนึ่งพบกับอีกใบหน้าหนึ่ง
  • 优等的心,不必华丽,但必须坚固。
    [Yōuděng de xīn, bùbì huálì, dàn bìxū jiāngù]
    หัวใจที่ยอดเยี่ยม,ไม่จำเป็นต้องงดงาม,แต่ต้องเข้มแข็ง
  • 有些事,不管我们如何努力,回不去就是回不去了。
    [Yǒuxiē shì, bùguǎn wǒmen rúhé nǔlì, huí bù qù jiùshì huí bù qùle]
    เรื่องบางเรื่อง,ไม่ว่าจะพยายามอย่างไร,กลับไปไม่ได้ก็คือกลับไปไม่ได้
  • 我微笑,并不代表一切都好。
    [Wǒ wéixiào, bìng bù dàibiǎo yīqiè dōu hǎo]
    ฉันยิ้ม,ไม่ได้หมายความว่าทุกอย่างจะโอเค
  • 我们长大了,父母却老了。
    [Wǒmen zhǎng dàle, fùmǔ què lǎole]
    เราเติบโตขึ้น,พ่อแม่กลับแก่ลง
  • 哭给自己听,笑给别人看,这就是所谓的人生。
    [Kū jǐ zìjǐ tīng, xiào gěi biérén kàn, zhè jiùshì suǒwèi de rénshēng]
    ร้องไห้ให้ตัวเองฟัง,ยิ้มให้คนอื่นเห็น,นี่ก็คือสิ่งที่เรียกว่าชีวิต
  • 还记得你和他第一次遇见的地点吗?
    [Hái jìde nǐ hé tā dì yī cì yùjiàn dì dìdiǎn ma?]
    ยังจำได้รึป่าวว่าเธอและเขาพบกันครั้งแรกที่ไหน?
  • 说实话,我没时间去讨厌那些讨厌我的人,因为我在忙着爱那些爱着我的人。
    [Shuō shí huà, wǒ méi shí jiān qù tǎoyàn nàxiē tǎoyàn wǒ de rén, yīnwèi wǒ zài mángzhe ài nàxiē àizhe wǒ de rén]
    บอกตามตรง: ฉันไม่มีเวลาไปเกลียดคนที่เกลียดฉันเหล่านั้น เพราะฉันกำลังยุ่งกับความรักของคนที่เขารักฉัน (^”’^)
  • 世界很大,我们的幸福很小,但越小,我们越要保护好。
    [Shìjiè hěn dà, wǒmen de xìngfú hěn xiǎo, dàn yuè xiǎo, wǒmen yuè yào bǎohù hǎo]
    โลกใบใหญ่,ความสุขของเราเล็กมาก,แต่ยิ่งเล็ก,เรายิ่งต้องลูแลให้ดี
  • 如果有一天,你叫我的时候,我没有回头。那就只有一个原因,就是我累了,我想退出了。
    [Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ jiào wǒ de shíhou, wǒ méiyǒu huítóu. Nà jiù zhǐyǒu yīgè yuányīn, jiùshì wǒ lèile, wǒ xiǎng tuìchūle]
    ถ้ามีวันหนึ่ง เวลาที่เธอเรียกฉันเเล้วฉันไม่หันกลับไป นั่นมีอยู่เหตุผลเดียวคือฉันเหนื่อย เเละอยากจะถอนตัว
  • 你看,这么多人,这么大的世界。我遇到了你,你也遇到了我。挺好。
    [Nǐ kàn, zhème duō rén, zhème dà de shìjiè. Wǒ yù dàole nǐ, nǐ yě yù dàole wǒ. Tǐng hǎo]
    เธอดูสิ, ผู้คนมากมายอย่างนี้ โลกที่ใบใหญ่อย่างนี้ ฉัน…ได้พบเธอ และเธอก็ได้พบ…ฉัน ช่างดีจัง (>๐<)
  • 如果你给我的,和你给别人的是一样的,那我就不要了。
    [Rúguǒ nǐ gěi wǒ de, hé nǐ gěi biérén de shì yīyàng de, nà wǒ jiù bùyàole]
    ถ้าสิ่งที่เธอให้ฉัน,กับสิ่งที่เธอให้กับคนอื่นนั้นเหมือนกัน,งั้นฉันก็ไม่ต้องการแล้ว
  • 机会不会从天上掉下来,它们必须靠你自己努力去争取。这需要坚持和勇气!
    [Jīhuì bù huì cóng tiānshàng diào xiàlái, tāmen bìxū kào nǐ zìjǐ nǔlì qù zhēngqǔ. Zhè xūyào jiānchí hé yǒngqì!]
    โอกาสไม่ตกลงมาจากฟากฟ้า มันจะต้องอาศัยความพยายามของเธอเองไปช่วงชิงเอามา แต่เธอจำเป็นต้องยืนหยัดเเละมีความกล้าหาญ
  • 我总觉得时间不够用 却又不知道我的时间去了哪 日子一天天过 而我 一直是不好也不坏。
    [Wǒ zǒng jué dé shíjiān bùgòu yòng què yòu bù zhīdào wǒ de shíjiān qùle nǎ rìzi yī tiāntiānguò ér wǒ yīzhí shì bù hǎo yě bù huài]
    ฉันมักจะรู้สึกว่าเวลาไม่เคยพอใช้ ทั้งไม่รู้ว่าเวลามันหายไปไหน แต่ละวันๆผ่านไปทั้งไม่ดีแต่ก็ไม่ได้แย่
  • 看看她,再看看自己,你有什么理由不快乐?
    [Kàn kàn tā, zài kàn kàn zìjǐ, nǐ yǒu shé me lǐyóu bu kuàilè?]
    มองดูเธอ,มองดูตัวเองอีกครั้ง,เธอมีเหตุผลอะไรที่ทำให้ไม่มีความสุข?
  • 有些事,不管我们如何努力,回不去就是回不去了。
    [Yǒuxiē shì, bùguǎn wǒmen rúhé nǔlì, huí bù qù jiùshì huí bù qùle]
    เรื่องบางเรื่อง ไม่ว่าเราจะพยายามสักเท่าไร มันก็ไม่สามารถกลับไปได้อีก
  • 为了未来美一点,现在必须苦一点。
    [Wèile wèilái měi yì diǎn, xiànzài bìxū kǔ yīdiǎn]
    เพื่ออนาคตที่สวยงาม เธอจะต้องยอมลำบากเสียเเต่ตอนนี้
  • 如果有一天,你叫我的时候,我没有回头。那就只有一个原因,就是我累了,我想退出了。
    [Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ jiào wǒ de shíhou, wǒ méiyǒu huítóu. Nà jiù zhǐyǒu yīgè yuányīn, jiùshì wǒ lèile, wǒ xiǎng tuìchūle]
    ถ้าวันหนึ่ง,เวลาที่เธอเรียกฉัน,ฉันไม่กลับไป.นั้นก็มีเพียงแค่เหตุผลเดียว,ก็คือฉันเหนื่อยแล้ว,ฉันอยากถอนตัวแล้ว
  • 有些事 想多了头疼 想通了心疼 。
    [Yǒuxiē shì xiǎng duōle tóuténg xiǎng tōngle xīnténg]
    เรื่องบางเรื่อง คิดเยอะก็ปวดหัว คิดออกก็ปวดใจ
  • 放弃一个很爱你的人并不痛苦,放弃一个你很爱的人才是痛苦。
    [Fàngqì yīgè hěn ài nǐ de rén bìng bù tòngkǔ, fàngqì yīgè nǐ hěn ài de réncái shì tòngkǔ]
    การที่เลิกคบคนที่รักเรา ไม่เจ็บปวดแม้แต่น้อย,เลิกกับคนที่เธอรักมากๆนั้นถึงจะเป็นสิ่งที่เจ็บปวดที่สุด
  • 你是你人生的作者,何必把剧本写得苦不堪言。
    [Nǐ shì nǐ rénshēng de zuòzhě, hébì bǎ jùběn xiě de kǔ bùkān yán]
    เธอคือผู้เขียนชีวิตของเธอเอง แล้วทำไมต้องเขียนบทให้ทุกข์ทรมานด้วย
  • 有时候,虽然能想明白,但心里就是接受不了。
    [Wǒ yī bù gāoxìng jiù chī dōngxi, yī chī dōngxi jiù zhǎng pàng, yī cháng pàng wǒ jiù bù gāoxìng Gāoxìng]
    บางครั้ง ถึงเเม้ว่าเราจะเข้าใจ เเต่ภายในใจมันยังรับไม่ได้
  • 成长告诉你,你应该长大了;生活告诉你,你应该保有一颗童心。
    [Chéngzhǎng gàosu nǐ, nǐ yīnggāi zhǎng dàle; shēnghuó gàosu nǐ, nǐ yīnggāi bǎoyǒu yī kē tóngxīn]
    เมื่อเติบโตบอกเธอว่า ,เธอควรจะโตได้เเล้ว ชีวิตบอกเธอว่า ,เธอควรจะรักษาความบริสุทธิ์ไร้เดียงสาไว้
  • 二月,你好,希望这个月过的好一点。
    [Èr yuè, nǐ hǎo, xīwàng zhège yuèguò de hǎo yīdiǎn]
    สวัสดีเดือนกุมภาพันธ์ หวังว่าเดือนนี้จะผ่านไปด้วยดี
  • 一个优秀的男朋友应该了解你,相信你,爱你,尊重你,以你为荣,支持你,需要你,欣赏你。
    [Yīgè yōuxiù de nán péngyǒu yīnggāi liǎojiě nǐ, xiāngxìn nǐ, ài nǐ, zūnzhòng nǐ, yǐ nǐ wéi róng, zhīchí nǐ, xūyào nǐ, xīnshǎng nǐ]
    แฟนที่ดีควรเข้าใจเธอ เชื่อมั่นในตัวเธอ รักเธอ เคารพเธอ มีความภาคภูมิใจในตัวเธอ สนับสนุนเธอ ต้องการเธอเเละชื่นชมเธอ
  • 不要为了别人而改变自己。做你自己,那个对的人会喜欢那个真正的你。
    [Bùyào wèile biérén ér gǎibiàn zìjǐ. Zuò nǐ zìjǐ, Nàgè duì de rén huì xǐhuan nàgè zhēnzhèng de nǐ]
    ไม่ต้องให้คนอื่นมาเปลี่ยนเเปลงตัวเธอเอง จงเป็นตัวของตัวเอง เพื่อเขาคนนั้นจะได้รักในสิ่งที่เธอเป็น
  • 世界这么大,能遇见,不容易。
    [Shìjiè zhème dà, néng yùjiàn, bù róngyì]
    โลกใหญ่โตขนาดนี้ สามารถพบกันได้ ก็ไม่ง่ายแล้ว
  • 我没说话 不意味着我心情差 有时候 我就是想安静点。
    [Wǒ méi shuōhuà bù yìwèizhe wǒ xīnqíng chà yǒu shíhou wǒ jiùshì xiǎng ānjìng diǎn]
    ฉันไม่พูดไม่ได้หมายความว่าฉันอารมณ์ไม่ดี บางครั้งฉันเพียงอยากอยู่อย่างเงียบๆ
  • 越平静,越看得清自己。
    [Yuè píngjìng, yuè kàn de qīng zìjǐ]
    ยิ่งเงียบ ยิ่งมองเห็นตัวเองได้ชัดเจนขึ้น
  • 听啊, 我的心,听着世界向你的轻声耳语,它在诉说爱情。
    [Tīng a, wǒ de xīn, tīngzhe shìjiè xiàng nǐ de qīngshēng ěryǔ, tā zài sùshuō àiqíng]
    ฟังซิหัวใจของฉัน ฟังโลกที่กระซิบข้างหูเธอเบาๆ เขากำลังบอกเธอว่า รักนะ
  • 生活,不是等暴风雨过去,而是学会在风雨中跳舞。
    [Shēnghuó, bùshì děng bàofēngyǔ guòqù, ér shì xuéhuì zài fēngyǔ zhōng tiàowǔ]
    ชีวิต ไม่ใช่รอให้พายุผ่านมาเเล้วผ่านไป เเต่เธอควรจะเรียนรู้เเล้วเต้นไปพร้อมกับมัน
  • 如果有一天,我们不是好朋友了,你能不能爱我?
    [Rúguǒ yǒu yītiān, wǒmen bùshì hǎo péngyǒule, nǐ néng bùnéng ài wǒ?]
    ถ้าวันหนึ่ง เราไม่ใช่เพื่อนสนิทกันแล้ว เธอจะรักฉันได้รึป่าว?
  • 你初中时喜欢的那个人怎么样了?
    [Nǐ chū zhòng shí xǐhuan dì nàgè rén zěnme yàngle?]
    คนที่เธอชอบตอนม.ต้นคนนั้นเป็นคนอย่างไรแล้ว?
  • 如果一个人能让你忘掉过去,他很有可能就是你的未来。
    [Rúguǒ yīgè rén néng ràng nǐ wàngdiào guòqù, tā hěn yǒu kěnéng jiùshì nǐ de wèi lái]
    ถ้าคนๆนึงสามารถทำให้เธอลืมอดีตได้,อาจเป็นไปได้ว่าเขาก็คืออนาคตของเธอ
  • 亲爱的,有我在你还怕什么!天塌了,我撑着!
    [Qīn’ài de, yǒu wǒ zài nǐ hái pà shénme! Tiān tāle, wǒ chēngzhe!]
    ที่รัก,มีฉันอยู่เธอยังกลัวอะไร! ถึงสวรรค์จะร่วงลงมา, ฉันก็จะค้ำมันไว้
  • 别再说你在乎我、你他妈的只是敷衍。
    [Bié zàishuō nǐ zàihū wǒ, nǐ tā mā de zhǐshì fūyǎn]
    ไม่ต้องพูดอีกว่าเธอแคร์ฉัน,ไอ้สารเลวอย่างเธอทำก็แค่พอเป็นพิธี
  • 不想攀 不想比 只想自己爱自己。
    [Bùxiǎng pān bùxiǎng bǐ zhǐ xiǎng zìjǐ ài zìjǐ]
    ไม่ต้องการปีนป่าย ไม่ต้องการแข่งขัน เพียงแค่ต้องการให้ตัวเองรักตัวเอง
  • 如果你不试试,你永远都不知道。
    [Rúguǒ nǐ bù shì shì, nǐ yǒngyuǎn dōu bù zhīdào]
    หากเธอไม่พยายามดู, เธอก็จะไม่มีวันรู้
  • 其实,我们喜欢上学,只是不喜欢上课,我们都怀念那些曾经一起闹,一起笑的时光。
    [Qíshí, wǒmen xǐhuan shàngxué, zhǐshì bù xǐhuan shàngkè, wǒmen dōu huáiniàn nàxiē céngjīng yīqǐ nào, yīqǐ xiào de shíguāng]
    อันที่จริง,พวกเราชอบไปเรียน เพียงแต่ไม่ชอบเข้าเรียน,พวกเราคิดถึงเสียงเอะอะโวยวายด้วยกัน เวลาที่หัวเราะด้วยกัน
  • 如果有人问起,就说忘了。不解释,不悲伤。
    [Rúguǒ yǒurén wèn qǐ, jiù shuō wàngle. Bù jiěshì, bù bēishāng]
    ถ้ามีคนถามถึงเรื่องนั้น,ก็พูดเพียงแค่ “ลืมไปแล้ว”. ไม่อธิบาย,ไม่เสียใจ
  • 我可以没有男朋友没有钱,可是我不能没有你们。
    [Wǒ kěyǐ méiyǒu nán péngyǒu méiyǒu qián, kěshì wǒ bùnéng méiyǒu nǐmen.
    ฉันไม่มีแฟนไม่มีเงินได้, แต่ฉันไม่อาจไม่มีพวกเธอ
  • 爱情,不是找个一起生活的人,而是找个没TA就没法生活的人。
    [Àiqíng, bùshì zhǎo gè yīqǐ shēnghuó de rén, ér shì zhǎo gè méi TA jiù méi fǎ shēnghuó de rén]
    ความรักไม่ใช่การหาใครสักคนมาอยู่ด้วยกัน แต่มันคือการหาใครสักคนที่ไม่มีเขาก็จะไม่รู้ว่ามีชีวิตอยู่ต่อไปอย่างไร
  • 最痛的,不是离别,而是离别后的回忆
    [Zuì tòng de, bùshì líbié, ér shì líbié hòu de huíyì]
    ความเจ็บปวดที่สุด, ไม่ใช่การจากลา, แต่เป็นความคิดถึงหลังจากการจากลาต่างหาก
  • 我不知道自己在等待什么 就像不知道什么在等待着我
    [Wǒ bù zhīdào zìjǐ zài děngdài shénme jiù xiàng bù zhīdào shénme zài děngdàizhewǒ]
    ฉันไม่รู้ว่าตัวเองกำลังรออะไรอยู่ ก็เหมือนกับที่ไม่รู้ว่าอะไรกำลังรอฉันอยู่เช่นกัน
  • 没有人能回到过去,重新开始,但是每个人都能从今天开始并创造一个新的结局
    [Méiyǒu rén néng huí dào guòqù, chóngxīn kāishǐ, dànshì měi gèrén dōu néng cóng jīntiān kāishǐ bìng chuàngzào yīgè xīn de jiéjú]
    ไม่มีใครจะสามารถย้อนกลับไปในอดีตเพื่อเริ่มต้นใหม่อีกครั้งได้ แต่ว่าทุกคนสามารถเริ่มจากวันนี้เพื่อสร้างตอนจบใหม่ได้
  • 我不想要什么礼物,只是想,当我需要你时,你能在身边,当我说话时,你能用心听,当我难过时,你能给我一个拥抱
    [Wǒ bùxiǎng yào shénme lǐwù, zhǐshì xiǎng, dāng wǒ xūyào nǐ shí, nǐ néng zài shēnbiān, dāng wǒ shuōhuà shí, nǐ néng yòngxīn tīng, dāng wǒ nánguò shí, nǐ néng gěi wǒ yīgè yǒngbào]
    ฉันไม่ต้องการของขวัญอะไร เพียงเเค่เวลาที่ฉันต้องการเธอ เธอสามารถอยู่ข้างฉัน สามารถรับฟังฉันด้วยใจ ในขณะที่ฉันเสียใจ  เธอสามารถให้อ้อมกอดที่อบอุ่นกับฉัน
  • 我一生只想做三件事——看着你,抱着你,吻着你
    [Wǒ yīshēng zhǐ xiǎng zuò sān jiàn shì——kànzhe nǐ, bàozhe nǐ, wěnzhe nǐ]
    ในชีวิตฉันมีเพียงสามเรื่องที่ต้องทำคือ มองเธอ กอดเธอ เเละจูบเธอ
  • 我眷恋你的怀抱,那么温暖,舍不得放开。
    [Wǒ juànliàn nǐ de huáibào, nàme wēnnuǎn, shěbude fàng kāi]
    ฉันอาลัยอาวรณ์อ้อมกอดที่อบอุ่นของเธอ ที่ไม่อาจตัดใจปล่อยมันไปได้สักที
  • 我想大声想告诉你,心里太多的小满足,却不知从何说起,原来遇见你是我的宿命。
    [Wǒ xiǎng dàshēng xiǎng gàosu nǐ, xīnlǐ tài duō de xiǎo mǎnzú, què bùzhī cóng hé shuō qǐ, yuánlái yùjiàn nǐ shì wǒ de sùmìng]
    ฉันอยากจะตะโกนบอกเธอ พร้อมกับใจที่เต็มไปด้วยความรู้สึกดี เเต่ไม่รู้ว่าจะเริ่มพูดจากตรงไหน การที่ได้พบเธอมันคือโชคชะตาของฉัน
  • 现在你就是我的世界
    [Xiànzài nǐ jiùshì wǒ de shìjiè]
    เวลานี้เธอคือโลกของฉัน
  • 爱情就是,仅仅只是坐在他身边,就已经感到很幸福。
    [Àiqíng jiùshì, jǐnjǐn zhǐshì zuò zài tā shēnbiān, jiù yǐjīng gǎndào hěn xìngfú]
    ความรักนั้นก็คือการที่นั่งอยู่ข้างๆเขา เพียงเเค่นี้ก็รู้สึกมีความสุขมากเเล้ว
  • 我想要快乐的成为在你身边一个重要的人。
    [wǒxiǎng yào kuàilè de chéngwéi zài nǐ shēnbiān yīgè zhòngyào de rén]
    ฉันอยากมีความสุขที่ได้เป็นคนสำคัญที่อยู่ข้างกายเธอ
  • 我害怕将来娶的人不是你…
    [Wǒ hàipà jiānglái qǔ de rén bùshì nǐ…]
    ฉันกลัวว่าอนาคตข้างหน้าคนที่ฉันเเต่งงานด้วยไม่ใช่เธอ
  • 原谅我的贪心,想把你留在身边一辈子。
    [Yuánliàng wǒ de tānxīn, xiǎng bǎ nǐ liú zài shēnbiān yībèizi]
    โปรดให้อภัยกับความละโมบของฉัน ที่ต้องการให้เธออยู่ข้างกายฉันตลอดชีวิต
  • 我想告诉你 ,你是我唯一的执着,无论是现在,还是将来…
    [Wǒ xiǎng gàosu nǐ, nǐ shì wǒ wéiyī de zhízhuó, wúlùn shì xiànzài, háishì jiānglái…]
    ฉันอยากบอกเธอว่า เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการจะดูเเล ไม่ว่าจะเป็นปัจจุบัน หรือว่าอนาคต; 执著 [zhízhuó] ยืนหยัดไม่เปลี่ยนแปลง
  • 生活中最重要的事情不是胜利,而是奋斗;不是征服,而是努力拼搏。
    [Shēnghuó zhōng zuì zhòngyào de shìqíng bùshì shènglì, ér shì fèndòu; bùshì zhēngfú, ér shì nǔlì pīnbó]
    สิ่งที่สำคัญที่สุดในชีวิตไม่ใช่ชัยชนะ, แต่เป็นการต่อสู้ฟันฝ่า; ไม่ใช่การพิชิต,แต่เป็นการพยายามต่อสู้อย่างเต็มที่
  • 有没有一个人,你不爱他,可是他对别人好你就不开心..
    [Yǒu méiyǒu yīgè rén, nǐ bù ài tā, kěshì tā duì biérén hǎo nǐ jiù bù kāixīn..]
    เคยไหมใครสักคนที่เธอไม่ได้รักเขา แต่พอเขาไปทำดีกับคนอื่น เธอก็รู้สึกแย่
  • 你走,我不送你。你来,无论多大风多大雨,我要去接你。
    [Nǐ zǒu, wǒ bù sòng nǐ. Nǐ lái, wúlùn duō dàfēng duō dàyǔ, wǒ yào qù jiē nǐ]
    เธอไป ฉันไม่ไปส่งเธอ,เธอมา ไม่ว่าพายุแรงฝนจะตกหนัก ฉันก็จะไปรับเธอ
  • 如果不是我想太多,一切都会好好的。
    [Rúguǒ bùshì wǒ xiǎng tài duō, yīqiè dūhuì hǎohǎo de]
    ถ้าฉันไม่คิดมากเกินไป ทุกๆอย่างคงจะดี
  • 如果你能解释为什么会喜欢一个人,那么这不是爱情,真正的爱情没有原因,你爱他,不知道为什么
    [Rúguǒ nǐ néng jiěshì wèishéme huì xǐhuan yīgè rén, nàme zhè bùshì àiqíng, zhēnzhèng de àiqíng méiyǒu yuányīn, nǐ ài tā, bù zhīdào wèishéme]
    ถ้าเธออธิบายว่าทำไมถึงชอบคนๆนึงได้ นั่นไม่ใช่ความรัก รักที่เเท้จริงมันไม่มีเหตุผล เธอรักเขา โดยไม่รู้ว่าทำไมถึงรักเขา
  • 我不怕黑,我怕想你。
    [Wǒ bùpà hēi, wǒ pà xiǎng nǐ]
    ฉันไม่กลัวดำ ฉันกลัวแต่คิดถึงเธอ
  • 我想有个人能对我说:你不用改变自己,我来习惯你就可以了。
    [Wǒ xiǎng yǒu gèrén néng duì wǒ shuō: Nǐ bùyòng gǎibiàn zìjǐ, wǒ lái xíguàn nǐ jiù kěyǐle]
    ฉันอยากให้มีคนนึงพูดกับฉันว่า:เธอไม่ต้องเปลี่ยนแปลงตัวเอง เพียงเเค่ฉันเข้าใจเธอก็พอเเล้ว
  • 想太多,只会越想越绝望。
    [Xiǎng tài duō, zhǐ huì yuè xiǎng yuè juéwàng]
    คิดมากไป ยิ่งคิดก็ยิ่งหมดหวัง
  • 你不能改变你的过去,但你可以让你的未来变得更美好。一旦时间浪费了,生命就浪费了。(一旦 [yídàn] ระยะเวลา 1 วัน)
    [Nǐ bùnéng gǎibiàn nǐ de guòqù, dàn nǐ kěyǐ ràng nǐ de wèilái biàn de gèng měihǎo. Yīdàn shíjiān làngfèile, shēngmìng jiù làngfèile]
    เธอไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอดีตได้, แต่เธอทำอนาคตให้สวยงามกว่าได้. วันหนึ่งๆใช้หมดไปอย่างสิ้นเปลือง, ชีวิตก็สิ้นเปลืองไปด้วย.
  • 爱情没有对错,只有谁更不理解谁!
    [Àiqíng méiyǒu duì cuò, zhǐyǒu shuí gèng bù lǐjiě shuí!]
    ความรักไม่มีผิด มีเพียงใครไม่เข้าใจใครมากกว่ากัน
  • 每一次想你,我都得提醒我自己,如果你想和我聊天的话,你早就开口了。
    [Měi yīcì xiǎng nǐ, wǒdōuděitíxǐngwǒzìjǐ, rúguǒ nǐxiǎnghéwǒliáotiāndehuà, nǐzǎojiùkāikǒule]
    ทุกครั้งที่คิดถึงเธอ ฉันมักจะเตือนตัวเองเสมอว่า หากเธออยากพูดคุยกับฉัน เธอคงเอ่ยปากแล้ว
  • 当你睡不着的时候,是因为你在别人的梦里醒着呢。
    [Dāng nǐ shuì bùzháo de shíhou, shì yīnwèi nǐ zài biérén de mèng lǐ xǐng zhene]
    เวลาที่เธอนอนไม่หลับ ก็เพราะว่าเธอกำลังตื่นอยู่ในความฝันของคนอื่น
  • 早上第一个想到的是你,夜里最后一个想到的也是你。
    [Zǎoshang dì yīgè xiǎngdào de shì nǐ, yèlǐ zuìhòu yī gè xiǎngdào de yěshì nǐ]
    คนแรกที่คิดถึงในตอนเช้าก็คือเธอ คนสุดท้ายที่คิดถึงในยามราตรีก็ยังคือเธอ
  • 世界上最爱你的人,就是舍得花时间陪你的人。
    [Shìjiè shàng zuì ài nǐ de rén, jiùshì shěde huā shíjiān péi nǐ de rén]
    คนที่รักเธอที่สุดในโลก, ก็คือคนที่สละเวลาเพื่อที่จะอยู่เคียงข้างเธอ
  • 如果没人欣赏你,那就自己欣赏自己;如果没人祝福你,那就自己祝福自己。自己读懂了自己,世界才能读懂你。
    [Rúguǒ méi rén xīnshǎng nǐ, nà jiù zìjǐ xīnshǎng zìjǐ; rúguǒ méi rén zhùfú nǐ, nà jiù zìjǐ zhùfú zìjǐ. Zìjǐ dú dǒngle zìjǐ, shìjiè cáinéng dú dǒng nǐ]
    ถ้าไม่มีใครชื่นชมเธอ เธอก็ชื่นชมให้กับตัวเอง ถ้าไม่มีคนอวยพรเธอ เธอก็อวยพรให้กับตัวเอง ถ้าเธอเข้าใจตัวเธอเองเเล้ว โลกก็เข้าใจเธอ
  • 人一大,遇到喜欢的人,第一感觉是害怕。
    [Rén yī dà, yù dào xǐhuan de rén, dì yī gǎnjué shì hàipà]
    คนเราถ้าเจอคนที่ชอบ ความรู้สึกเเรกก็คือ ความกลัว
  • 我明白你会来,所以我等。
    [Wǒ míngbái nǐ huì lái, suǒyǐ wǒ děng]
    ฉันรู้ว่าเธอต้องกลับมา ดังนั้นฉันจะรอ
  • 有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。
    [Yǒu yītiān nàgè rén zǒu jìnle nǐ de shēngmìng, nǐ jiù huì míngbái, zhēn’ài zǒng shì zhídé děngdài de]
    ซักวันหนึ่งเมื่อคนๆนั้นเดินเข้ามาในชีวิตเธอ แล้วเธอจะเข้าใจเธอค่าของการรอคอยความรักที่แท้จริง
  • 当你笑的时候,所有人都陪着你笑,当你哭的时候,你只能独自落泪。
    [Dāng nǐ xiào de shíhou, suǒyǒu rén dōu péizhe nǐ xiào, dāng nǐ kū de shíhou, nǐ zhǐ néng dúzì luò lèi]
    เมื่อเธอหัวเราะ คนทั้งหมดก็จะหัวเราะเป็นเพื่อนเธอ เมื่อเธอร้องไห้ เธอได้แต่ร้องไห้กับตัวเองเพียงคนเดียว
  • 生活不是电影,忘了那些剧本吧,去过自己想过的人生。
    [Shēnghuó bùshì diànyǐng, wàngle nàxiē jùběn ba, qùguò zìjǐ xiǎngguò de rénshēng]
    ชีวิตไม่ใช่ละคร ลืมบทเหล่านั้นบ้างก็ได้ แล้วทำในสิ่งที่ชีวิตเราต้องการ
  • 这世上最大的冒险,就是爱上一个人
    [Zhè shìshàng zuìdà de màoxiǎn, jiùshì ài shàng yīgè rén]
    การผจญภัยที่ใหญ่ที่สุดในโลกคือการได้ตกหลุมรักใครสักคน
  • 我最需要的就是,你需要我。
    [Wǒ zuì xūyào de jiùshì, nǐ xūyào wǒ]
    สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือ,เธอต้องการฉัน
  • 我想有一个人明白我,即使我什么都没说。
    [Wǒ xiǎng yǒuyī gèrén míngbái wǒ, jíshǐ wǒ shénme dōu méi shuō]
    ฉันต้องการใครซักคนที่เข้าใจฉัน ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้พูดอะไรเลยก็ตาม
  • 我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。
    [Wǒ xīwàng yǒuyī gèrén huì dǒng wǒ, jíshǐ wǒ shénme dōu méi shuō]
    ฉันเพียงแค่หวังว่าจะมีใครสักคนที่เข้าใจฉัน แม้ว่าฉันจะไม่ได้พูดอะไรเลย
  • 前面的路还很远,你可能会哭,但是一定要走下去,一定不能停。
    [Qiánmiàn de lù hái hěn yuǎn, nǐ kěnéng huì kū, dànshì yīdìng yào zǒu xiàqù, yīdìng bùnéng tíng]
    หนทางข้างหน้ายังอีกยาวไกล,เธออาจร้องไห้,แต่เธอจะต้องผ่านมันไปให้ได้ อย่าหยุด!!
  • 幸福如一只蝴蝶,当你想追寻时,总也抓不到;但当你安静地坐下来时,它也许会飘落到你的身上
    [Xìngfú rúyī zhǐ húdié, dāng nǐ xiǎng zhuīxún shí, zǒng yě zhuā bù dào; dàn dāng nǐ ānjìng de zuò xiàlái shí, tā yěxǔ huì piāoluò dào nǐ de shēnshang]
    ความสุขเปรียบเสมือนผีเสื้อตัวหนึ่ง,เมื่อเธอต้องการมันกลับวิ่งหนี แต่เมื่อเธอนั่งลงอย่างเงียบ ๆ มันอาจลอยมาที่เธอ
  • 我想要的并不多,只想你爱着我,或者,请你记得我爱你就好。
    [Wǒ xiǎng yào de bìng bù duō, zhǐ xiǎng nǐ àizhe wǒ, huòzhě, qǐng nǐ jìde wǒ ài nǐ jiù hǎo]
    ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย ฉันเพียงแค่ต้องการให้เธอรักฉันหรือจำได้ว่าฉันรักเธอก็เพียงพอแล้ว
  • 爱你所做,做你所爱。
    [Ài nǐ suǒ zuò, zuò nǐ suǒ ài]
    รักในสิ่งที่เธอทำ,ทำในสิ่งที่เธอรัก
  • 生活是一场漫长的旅行,不要浪费时间,去等待那些不愿与你携手同行的人。
    [Shēnghuó shì yī chǎng màncháng de lǚxíng, bùyào làngfèi shíjiān, qù děngdài nàxiē bù yuàn yǔ nǐ xiéshǒu tóngxíng de rén]
    ชีวิตคือการเดินทางไกล ไม่ต้องเสียเวลาในการรอสำหรับผู้ที่ไม่ต้องการที่จะเดินจูงมือกับเธอ
  • 哭的时候没人哄,我学会了坚强;怕的时候没人陪,我学会了勇敢;烦的时候没人问,我学会了承受­。
    [Kū de shíhou méi rén hōng, wǒ xuéhuìle jiānqiáng; pà de shíhou méi rén péi, wǒ xuéhuìle yǒnggǎn; fán de shíhou méi rén wèn, wǒ xuéhuìle chéngshòu]
    ตอนร้องไห้ไม่มีใครปลอบ,ฉันได้เรียนรู้ที่จะเข้มแข็ง,เวลากลัวไม่มีใครอยู่ข้างๆ,ฉันได้เรียนรู้ที่จะกล้าหาญ;ตอนที่ฉันกลัดกลุ้มไม่มีใครถามไถ่,ฉันได้เรียนรู้ที่จะอดทน
  • 难找的不是爱,是信任。
    [Nán zhǎo de bùshì ài, shì xìnrèn]
    ที่หายากไม่ใช่ความรัก,แต่ความเชื่อใจต่างหาก
  • 当你喜欢的人问你喜欢谁时,着实令人尴尬。(着实 zhuóshí จริงๆ/อย่างแท้จริง)
    [Dāng nǐ xǐhuan de rén wèn nǐ xǐhuan shuí shí, zhuóshí lìng rén gāngà]
    เวลาที่คนที่เธอชอบถามว่าเธอรักใคร,ช่วงเวลานี้เธอคงจะเขินเป็นพิเศษ
  • 分手以后不做朋友, 是因为曾经伤害过。
    [Fēnshǒu yǐhòu bù zuò péngyǒu, shì yīnwèi céngjīng shānghàiguò]
    เลิกกันแล้วไม่เป็นเพื่อนกัน ,ก็เพราะว่าเคยเจ็บปวดมาแล้
  • 最痛苦的事情就是,你那么爱一个人,却没有勇气让他知道你的感受。
    [Zuì tòngkǔ de shìqíng jiùshì, nǐ nàme ài yīgè rén, què méiyǒu yǒngqì ràng tā zhīdào nǐ de gǎnshòu]
    สิ่งที่เจ็บปวดที่สุด,คือเธอรักใครสักคนมาก แต่ไม่มีความกล้าหาญพอที่จะให้เขารับรู้ถึงความรู้สึกนี้….
  • 总有一天,你爱的那个人,会不顾一切,冲过来紧紧抱住你。然后说,留下来,或者,我跟你走。(不顾一切 bùgùyīqiè ไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น)
    [Zǒng yǒu yītiān, nǐ ài dì nàgè rén, huì bùgù yīqiè, chōng guòlái jǐn jǐn bào zhù nǐ. Ránhòu shuō, liú xiàlái, huòzhě, wǒ gēn nǐ zǒu]
    ต้องมีสักวันหนึ่ง คนที่เธอรักจะไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น เข้ามาหาเธอและโอบกอดเธอ พร้อมกับกล่าวว่า อยู่กับผมนะ หรือ ฉันจะไปกับเธอ
  • 孤单不是因为没有朋友,而是没有人住在你心里。
    [Gūdān bùshì yīnwèi méiyǒu péngyǒu, ér shì méiyǒu rén zhù zài nǐ xīnlǐ]
    ที่เหงาไม่ใช่เพราะว่าไม่มีเพื่อน,แต่ที่เหงาเพราะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ในใจของเธอต่างหาก
  • 请记住:当坚持之苦大过放弃之痛,就是该放手的时候了.
    [Qǐng jì zhù: Dāng jiānchí zhī kǔ dàguò fàngqì zhī tòng, jiùshì gāi fàngshǒu de shíhoule]
    โปรดจำไว้:เมื่อความเจ็บปวดจากการครอบครองมีมากกว่าความเจ็บปวดจากการปล่อยเขาไป ก็ถึงเวลาที่จะต้องปล่อยเขาไปแล้ว
  • 有时候为了得到你最想要的,你不得不做你最不想做的。
    [Yǒu shíhou wèi liǎo dédào nǐ zuì xiǎng yào de, nǐ bùdé bù zuò nǐ zuì bùxiǎng zuò de]
    ในบางครั้งเพื่อให้ได้ในสิ่งที่เธอต้องการมากที่สุด, เป็นไปไม่ได้ที่เธอจะไม่ทำในสิ่งที่เธอไม่อยากทำมากที่สุด
  • 忍不了痛苦,就见不到幸福。
    [Rěn bùliǎo tòngkǔ, jiù jiàn bù dào xìngfú]
    หากทนไม่ได้กับความเจ็บปวด,ก็จะไม่มีทางได้พบเจอกับความสุข
  • 把自己过得像王后,你才能吸引国王。
    [Bǎ zìjǐguò de xiàng wánghòu, nǐ cáinéng xīyǐn guówáng]
    ทำตัวเองให้เหมือนราชินี,และเธอจะดึงดูดพระราชาได้
  • 朋友就像钞票,有真也有假,可惜我们不是验钞机
    Péngyǒu jiù xiàng chāopiào, yǒu zhēn yěyǒu jiǎ, kěxí wǒmen bùshì yàn chāo jī
    [เพื่อนก็เหมือนธนบัตร,มีแท้มีปลอม,เสียดายที่พวกเราไม่ใช่เครื่องตรวจธนบัตร
  • 爱情永远属于勇敢的人。
    [Àiqíng yǒngyuǎn shǔyú yǒnggǎn de rén]
    ความรักมักจะตกเป็นของคนที่กล้าหาญ
  • 两个人在一起,不只是寻找共同点,还要学会尊重不同点。
    [Liǎng gèrén zài yīqǐ, bù zhǐshì xúnzhǎo gòngtóng diǎn, hái yào xuéhuì zūnzhòng bùtóng diǎn]
    คนสองคนอยู่ร่วมกัน ไม่เพียงแต่จะหาสิ่งที่มีเหมือนกัน ยังต้องเรียนรู้ที่จะเคารพในสิ่งที่แตกต่างกัน
  • 好朋友就像星星,就算不常碰到,你也知道,他们总是在那里,静静地望着你.
    [Hǎo péngyǒu jiù xiàng xīngxīng, jiùsuàn bù cháng pèng dào, nǐ yě zhīdào, tāmen zǒng shì zài nàlǐ, jìng jìng de wàngzhe nǐ]
    เพื่อนที่ดีก็เหมือนดวงดาว,แม้ว่าไม่ค่อยได้พบเจอ,เธอก็รู้ได้ว่า พวกเขาจะอยู่ที่นั้น และคอยมองดูเธออย่างเงียบๆ❤
  • 很多时候,男人会让你觉得他爱上了你,其实他真没有;很多时候女人会让你觉得她不可能爱上你,其实她真的动心了
    [Hěnduō shíhou, nánrén huì ràng nǐ juéde tā ài shàngle nǐ, qíshí tā zhēn méiyǒu; hěnduō shíhou nǚrén huì ràng nǐ juéde tā bù kěnéng ài shàng nǐ, qíshí tā zhēn de dòngxīnle!]
    บ่อยครั้งที่ผู้ชายมักจะทำให้เธอคิดว่าเขาตกหลุมรักเธอแต่ในความเป็นจริงแล้วเขาไม่ได้คิดอะไร; บ่อยครั้งที่ผู้หญิงมักจะทำเหมือนว่าเธอไม่สามารถรักเธอได้ แต่ในความเป็นจริงแล้วเธอกำลังรู้สึกหวั่นไหวในตัวเธออยู่
  • 只要你是简单的,世界就是简单的.
    [Zhǐyào nǐ shì jiǎndān de, shìjiè jiùshì jiǎndān de]
    เพียงแค่เธอทำตัวเรียบง่าย อะไรๆบนโลกนี้ก็จะง่ายไปหมด
  • 有时候喜欢听歌,不是因为歌曲好听,而是因为歌词写得像自己……
    [Yǒu shíhou xǐhuan tīng gē, bùshì yīnwèi gēqǔ hǎotīng, ér shì yīnwèi gēcí xiě de xiàng zìjǐ……]
    บางครั้งที่ชอบฟังเพลง,ไม่ใช่เพลงนั้นไพเราะ แต่เป็นเพราะเนื้อเพลงเขียนได้เหมือนกับตัวเอง
  • 有时我们并不一定是在听歌,而是在听自己的心情。
    [Yǒushí wǒmen bìng bù yīdìng shì zài tīng gē, ér shì zài tīng zìjǐ de xīnqíng]
    ในบางครั้งพวกเราไม่จำเป็นต้องฟังเพลง เเต่ควรจะฟังความรู้สึกของตัวเอง
  • 有些话可以安慰别人,却安慰不了自己。
    [Yǒuxiē huà kěyǐ ānwèi biérén, què ānwèi bùliǎo zìjǐ]
    คำบางคำสามารถปลอบโยนคนอื่นๆได้ แต่ไม่สามารถปลอบโยนตัวเองได้
  • 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
    [Wǒ ài nǐ, bùshì yīnwèi nǐ shì yīgè zěnyàng de rén, ér shì yīnwèi wǒ xǐhuan yǔ nǐ zài yīqǐ shí de gǎnjué]
    ฉันรักเธอ,ไม่ใช่เพราะเธอเป็นคนแบบไหน,แต่เพราะฉันชอบความรู้สึกที่ได้อยู่กับเธอ
  • 放弃了,就不该后悔。失去了,就不该回忆。
    [Fàngqìle, jiù bù gāi hòuhuǐ. Shīqùle, jiù bù gāi huíyì]
    เลิกแล้ว,ก็ไม่ควรเสียใจ.สูญเสียแล้ว,ก็ไม่ควรกลับไปคิดถึง
  • 不喜欢就不要选择,选择了就要坚持。
    [Bù xǐhuan jiù bùyào xuǎnzé, xuǎnzéle jiù yào jiānchí]
    ไม่ชอบก็อย่าเลือก, เมื่อเลือกแล้วก็ต้องยืนหยัด
  • 有时候,最好的安慰,就是无言的陪伴。
    [Yǒu shíhou, zuì hǎo de ānwèi, jiùshì wú yán de péibàn]
    บางครั้ง,การปลอบโยนที่ดีที่สุด,ก็คือการได้มีความเงียบเป็นเพื่อน
  • 当你喜欢上一个人,总会觉得自己不够好。
    [Dāng nǐ xǐhuan shàng yīgè rén, zǒng huì juéde zìjǐ bùgòu hǎo]
    เมื่อเธอรักใครสักคน,มักจะรู้สึกว่าตัวเองไม่ดีพอ
  • 如果我知道了爱情的含义,那一定是因为你。
    [Rúguǒ wǒ zhīdàole àiqíng de hányì, nà yīdìng shì yīnwèi nǐ]
    หากฉันรู้ความหมายของความรัก,นั่นเป็นเพราะเธอ❤
  • 有没有一个人,你想见却见不到.
    [Yǒu méiyǒu yīgè rén, nǐ xiǎngjiàn què jiàn bù dào]
    มีสักคนไหม ที่เธออยากเจอแต่ก็ไม่ได้เจอ…
  • 没有人可以带走你的痛,所以也别让任何人带走你的幸福。
    [Méiyǒu rén kěyǐ dài zǒu nǐ de tòng, suǒyǐ yě bié ràng rènhé rén dài zǒu nǐ de xìngfú]
    ไม่มีใครสามารถพาเอาความทุกข์ของเธอจากไปได้ ดังนั้นก็อย่าให้ใครมาพรากเอาความสุขของเธอไปเช่นกัน
  • 人生很简单,做了决定就不要回头看。
    [Rénshēng hěn jiǎndān, zuòle juédìng jiù bùyào huítóu kàn]
    ชีวิตของคนเรานั้นง่ายมาก ถ้าตัดสินใจที่จะทำอะไรเเล้วก็ไม่ต้องหันกลับมา
  • 你有事一定要找我 没事就一定要找事找我
    [Nǐ yǒushì yīdìng yào zhǎo wǒ méishì jiù yīdìng yào zhǎoshì zhǎo wǒ]
    เธอมีเรื่องต้องมาหาฉัน ไม่มีเรื่องก็ต้องหาเรื่องเพื่อมาหาฉัน
  • 从今天开始 每天微笑吧
    [Cóng jīntiān kāishǐ měi tiān wéixiào ba]
    เริ่มจากวันนี้ ยิ้มทุกวันเถอะ
  • 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
    [bùyào yīnwèi jiéshù ér kūqì, wéixiào ba, wèi nǐ de céngjīng yǒngyǒu]
    อย่าเป็นเพราะว่าเลิกกันแล้วจึงร้องไห้ ยิ้มเถอะ เพื่อสิ่งดีดีที่เคยมี
  • 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
    [bùyào zhāojí, zuì hǎo de zǒng huì zài zuì bùjīngyì de shíhou chūxiàn]
    ไม่ต้องรีบร้อน สิ่งที่ดีที่สุดมักจะปรากฏออกมาในช่วงเวลาที่ไม่น่าสนใจที่สุด
  • 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
    [ ài nǐ de rén rúguǒ méiyǒu àn nǐ suǒ xīwàng de fāngshì lái ài nǐ, nà bìng bù dàibiǎo tāmen méiyǒu quánxīnquányì dì ài nǐ]
    คนที่รักเธอ หากไม่สามารถทำตามวิธีที่เธอหวังไว้ทั้งหมดมารักเธอได้ นั้นก็ไม่ได้แสดงว่าพวกเค้าไม่ได้รักอย่างหมดใจหรอกน่ะ
  • 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
    [bùyào wèi nàxiē bù yuàn zài nǐ shēnshang huāfèi shíjiān de rén ér làngfèi nǐ de shíjiān]
    อย่าทำเพื่อคนเหล่านั้นที่ไม่ยอมสละเวลาอยู่กับเธอ แต่กลับทำให้เธอเสียเวลา
  •  对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
    [ duìyú shìjiè ér yán, nǐ shì yīgèrén; dànshì duìyú mǒu gè rén, nǐ shì tā de zhěnggè shìjiè]
    กับโลก เธอเป็นคนคนหนึ่ง แต่ว่ากับใครบางคน เธอคือโลกทั้งใบของเค้า
  • 不打电话?她理解。没短信?她也理解。所以当你看到她和别人在一起的时候,也请理解。
    [Bù dǎ diànhuà? Tā lǐjiě. Méi duǎnxìn? Tā yě lǐjiě. Suǒyǐ dāng nǐ kàn dào tā hé biérén zài yīqǐ de shíhou, yě qǐng lǐjiě]
    ไม่โทรศัพท์? เธอเข้าใจ. ไม่ส่งข้อความ? เธอก็เข้าใจ. ดังนั้นเมื่อเธอเห็นเธออยู่กับคนอื่น ก็ขอให้ช่วยเข้าใจเธอด้วย
  • [如果你的心累了,你最想去哪里?] 1、回家。2、海边。3 、树林。 4、山上。5、沙漠。6、酒吧。7、微博。8、一个陌生的城市。9、最好的朋友家。10、一个人独处,哪都可以
    [Rúguǒ nǐ de xīn lèile, nǐ zuì xiǎng qù nǎlǐ? ]1, Huí jiā. 2, Hǎibiān. 3, Shùlín. 4, Shānshàng. 5, Shāmò. 6, Jiǔbā. 7, Wēi bó. 8, Yīgè mòshēng de chéngshì. 9, Zuì hǎo de péngyǒu jiā. 10, Yīgè rén dúchǔ, nǎ dōu kěyǐ.
    [ถ้าหัวใจของเธอเหนื่อยแล้ว,เธออยากไปที่ไหนที่สุด]  1,กลับบ้าน 2,ริมชายหาด 3,เข้าป่า 4,ขึ้นเขา 5,ทะเลทราย 6,บาร์ 7,เว่ยป๋อ(ทวิตเตอร์ของจีน) 8,สถานที่แปลกใหม่ 9,บ้านของเพื่อนที่เราสนิทที่สุด 10,ที่ไหนก็ได้ ขอแค่ได้อยู่คนเดียว
  • 不要仪态,不用小心,尽情的释放自己,这个地方叫做家。
    [Bùyào yítài, bùyòng xiǎoxīn, jìnqíng de shìfàng zìjǐ, zhège dìfāng jiàozuò jiā]
    ไม่ต้องวางท่า ไม่ต้องระวังตัว ปลดปล่อยความเป็นตัวเอง สถานที่แห่งนี้ถูกเรียกว่าบ้าน
  • 友情和爱情一样 都需要用心去维持 不然久了也就淡了
    [Yǒuqíng hé àiqíng yīyàng dōu xūyào yòngxīn qù wéichí bùrán jiǔle yě jiù dànle]
    มิตรภาพและความรักเหมือนกันตรงที่ ล้วนแต่ต้องใช้ใจเก็บรักษามันไว้ ไม่เช่นนั้นยิ่งนานวัน ก็จะยิ่งจืดจาง
  • 睡觉,只是换个世界想你而已。
    [Shuìjiào, zhǐshì huàngè shìjiè xiǎng nǐ éryǐ]
    การนอนหลับ เพียงเเค่เปลี่ยนโลกให้คิดถึงเธอ
  • 最好的感觉,是有人懂你的欲言又止。(欲言又止 [yùyányòuzhǐ] ลังเล)
    [Zuì hǎo de gǎnjué, shì yǒurén dǒng nǐ de Yù yán yòu zhǐ]
    ความรู้สึกที่ดีที่สุด คือมีคนที่เข้าใจความลังเลของเธอ
  • 记住一句话:想得太多会毁了你。
    [Jì zhù yījù huà: Xiǎng de tài duō hui huǐle nǐ]
    จำประโยคนี้ไว้นะ :คิดมากเกิน มันจะทำลายเธอนะ
  • 该发生的总会发生,不管你是否为此焦虑。向前走,向前看,生活就这么简单。
    [Gāi fāshēng de zǒng huì fāshēng, bùguǎn nǐ shìfǒu wèi cǐ jiāolǜ. Xiàng qián zǒu, xiàng qián kàn, shēnghuó jiù zhème jiǎndān]
    อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิด ไม่ว่าเธอจะวิตกกังวลมากขนาดไหน เดินไปข้างหน้า มองไปข้างหน้า ชีวิตมันก็ง่ายๆเเบบนี้แหละ
  • 可不可以在我难过的时候,二话不说给我一个拥抱。
    [Kěbù kěyǐ zài wǒ nánguò de shíhou, èrhuà bù shuō gěi wǒ yīgè yǒngbào]
    เธอสามารถอยู่กับฉันเวลาที่ฉันเสียใจได้ไหม ไม่ต้องพูดเพียงเเค่กอดฉันก็พอ
  • 每天告诉自己一次:我真的很不错。
    [Měi tiān gàosu zìjǐ yīcì: Wǒ zhēn de hěn bùcuò]
    บอกตัวเองวันละครั้งว่า ฉันก็ดีเหมือนกันนะ
  • 微笑和沉默是两个有效的武器:微笑能解决很多问题,沉默能避免许多问题。
    [Wéixiào hé chénmò shì liǎng gè yǒuxiào de wǔqì: Wéixiào néng jiějué hěnduō wèntí, chénmò néng bìmiǎn xǔduō wèntí]
    รอยยิ้มและความเงียบ เป็นอาวุธ2 ชนิดที่ใช้ได้ผล : รอยยิ้มสามารถแก้ไขปัญหาต่างๆได้ ส่วนความเงียบก็สามารถหลีกเลี่ยงได้หลายปัญหา
  • 只要好好地活着就会有好事发生。
    [Zhǐyào hǎohǎo de huózhe jiù huì yǒu hǎoshì fāshēng]
    ตราบใดที่เรายังใช้ชีวิตที่ดีเเล้ว มันต้องมีเรื่องดีๆเกิดขึ้นเเน่นอน
  • 知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人想见你。
    [Zhīdào ma? Nàgè rén chūxiàn zài nǐ mèng zhōng, shì yīnwèi nàgè rén xiǎngjiàn nǐ]
    รู้มั๊ย? ที่เขาปรากฏตัวอยู่ในความฝันของเธอ ก็เป็นเพราะว่าเขานั้นอยากจะพบเธอ ^^
  • 每天早上都觉得自己晚上真不该熬夜!
    [Měi tiān zǎoshang dōu juéde zìjǐ wǎnshàng zhēn bù gāi áoyè!]
    ทุกๆเช้าเราจะรู้สึกว่า เมื่อคืนนี้ไม่น่าอยู่ดึกเลยจริงๆ!
  • 那么孤单 却偏说一个人真好 。
    [Nàme gūdān què piān shuō yīgè rén zhēn hǎo]
    โดดเดี่ยวขนาดนั้น แต่กลับพูดว่า “อยู่คนเดียวเนี่ยมันดีจริงๆ”
  • 人最软弱的地方,是舍不得。
    [Rén zuì ruǎnruò dì dìfāng, shì shěbude]
    จุดอ่อนแอที่สุดของคนเรา คือการตัดใจไม่ได้
  • 认识我的陌生人越来越多,然而记得我的老朋友却是越来越少。
    [Rènshi wǒ de mòshēng rén yuè lái yuè duō, rán’ér jìde wǒ de lǎo péngyǒu què shì yuè lái yuè shǎo]
    คนแปลกหน้าที่รู้จักฉันนับวันยิ่งมากขึ้น เเต่เพื่อนสนิทที่จำฉันได้นับวันยิ่งน้อยลงไปทุกที
  • 亲爱的,你没那么多观众,别那么累。
    [Qīn’ài de, nǐ méi nàme duō guānzhòng, bié nàme lèi]
    ที่รัก เธอไม่ได้มีผู้ชมมากขนาดนั้น อย่าเหนื่อยนักเลย
  • 朋友之间不言谢,遇见,就是幸福。
    [Péngyǒu zhī jiān bù yán xiè, yùjiàn, jiùshì xìngfú]
    เป็นเพื่อนกันไม่ต้องกล่าวขอบเธออะไร เพียงเเค่ได้เจอกันก็มีความสุขเเล้ว
  • 我不知道遇见你是对是错,但我知道遇见你我开心过。
    [Wǒ bù zhīdào yùjiàn nǐ shì duì shì cuò, dàn wǒ zhīdào yùjiàn nǐ wǒ kāixīnguò]
    ฉันไม่รู้ว่าการที่ได้พบเธอนั้นมันผิดหรือมันถูก เเต่ฉันรู้เพียงว่าการที่ได้พบเธอนั้นมันทำให้ฉันได้พบกับความสุข
  • 一个人记性不要太好,因为回忆越多,幸福感越少
    [Yīgè rén jìxìng bùyào tài hǎo, yīnwèi huíyì yuè duō, xìngfú gǎn yuè shǎo]
    คนคนนึงความจำไม่ค่อยดี ก็เพราะว่าหวนคิดถึงเรื่องอดีตมากเกินไป ทำให้ความสุขที่ได้รับยิ่งน้อยลงไปอีก
  • 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
    [zòng rán shāng xīn,yě bú yào chóu méi bù zhăn,yīn wèi nĭ bù zhī shì shuí huì ài shàng nĭ de xiào róng]
    ถึงแม้ว่าจะเสียใจ ก็ไม่ต้องหน้านิ่วคิ้วขมวด เพราะเธอไม่รู้หรอกว่ามีคนที่เค้าชอบรอยยิ้มของเธออยู่
  • 我们成为比翼鸟吧!
    [wŏmen chéng wéi bĭ yì niăo ba!]
    เรามาเป็นนกที่บินเคียงข้างกันเถอะ
  • 我希望睡前最后看到的是你…
    [wŏ xīwàng shuì qián zuìhòu kàndào de shì nĭ]
    ฉันหวังไว้ว่าคนที่ฉันจะได้เห็นก่อนหลับตานอนคือเธอ..
  • 信任就像一张纸,皱了,你再努力试图抚平,也恢复不了原样。
    [Xìnrèn jiù xiàng yī zhāng zhǐ zhòule nǐ zài nǔlì shìtú fǔ píng huīfù bùliǎo yuányàng]
    ความเชื่อใจก็เหมือนกระดาษยับๆแผ่นหนึ่ง ต่อให้เธอพยายามจะทำให้มันเหมือนเดิมอีกครั้ง ก็ไม่สามารถเป็นแบบเดิมได้แล้ว
  • 喜欢一个人没有错,错就错在喜欢一个不喜欢自己的人。
    [Xǐhuan yīgè rén méiyǒu cuò, cuò jiù cuò zài xǐhuan yīgè bù xǐhuan zìjǐ de rén]
    การที่รักใครสักคนไม่ใช่ความผิด,ถ้าจะผิดก็ผิดตรงที่ไปรักคนที่เขาไม่ได้รักเธอ
  • 哭过了,伤过了,才学会坚强。
    [Kūguòle, shāngguòle, cái xuéhuì jiānqiáng]
    เคยร้องไห้ เคยเสียใจ ถึงเรียนรู้ที่จะแข็งแกร่ง
  • 有时候,冲动只是单纯的爱慕。
    [Yǒu shíhou, chōngdòng zhǐshì dānchún de àimù]
    บางครั้ง เพียงแค่ความรักก็ทำให้เราตื่นเต้นได้ง่ายๆ
  • 人世间最难得,是找到知心人。
    [rén shìjiān zuì nándé, shì zhǎodào zhīxīn]
    โลกมนุษย์นี้ที่ยากคือค้นพบผู้รู้ใจ
  • 你不是我,你不会知道我有多在乎你,更不懂我有多害怕有一天我会失去你。
    [Nǐ bùshì wǒ, nǐ bù huì zhīdào wǒ yǒu duō zàihū nǐ, gèng bù dǒng wǒ yǒu duō hàipà yǒu yītiān wǒ huì shīqù nǐ]
    เธอไม่เป็นฉัน เธอไม่รู้หรอกว่าฉันแคร์เธอมากแค่ไหน ฉันกลัวว่าสักวันหนึ่งฉันอาจจะต้องสูญเสียเธอไป
  • 平淡的幸福!
    [Píngdàn de xìngfú!]
    ความสุขที่เรียบง่าย
  • 有时候不是不懂,只是不想懂。有时候不是不知道,只是不想说出来。有时候不是不明白,而是明白了也不知道做什么。于是,便保持沉默。
    [Yǒu shíhou bùshì bù dǒng, zhǐshì bùxiǎng dǒng. Yǒu shíhou bùshì bù zhīdào, zhǐshì bùxiǎng shuō chūlái. Yǒu shíhou bùshì bù míngbái, ér shì míngbáile yě bù zhīdào zuò shénme. Yúshì, biàn bǎochí chénmò]
    บางครั้งไม่ใช่ไม่เข้าใจ, เพียงแต่ไม่อยากเข้าใจ. บางครั้งไม่ใช่ไม่รู้, เพียงแต่ไม่อยากพูดออกไป. บางครั้งไม่ใช่ไม่ชัดเจน, แต่ชัดเจนแล้วก็ไม่รู้ว่าต้องทำอะไร. เพราะฉนั้นเงียบต่อไปดีกว่า
  • 两个人不管在一起多久,只要记住那甜滋滋的幸福时光。什么难关都会渡过的!!
    [Liǎng gèrén bùguǎn zài yīqǐ duōjiǔ, zhǐyào jì zhù nà tián zī zī de xìngfú shíguāng. Shénme nánguān dūhuì dùguòde! !]
    ไม่ว่าสองคนจะคบกันนานเท่าไหร่ เพียงแค่จำเวลาที่มีความสุขที่แสนหวาน.อุปสรรคอะไรก็สามารถผ่านมันไปได้❤
  • 单身?不,我在和“自由”谈恋爱呢。
    [Dān shēn? Bù, wǒ zài hé “zìyóu” tán liàn’ài ne]
    โสดหรอ? เปล่าซะหน่อย, ฉันกำลังรักอยู่กับ “ความอิสระ” ต่างหากล่ะ
  • 爱情跟梦想都是很奇妙的事情,不用听 不用说 也不用被翻译,就能感受到它。
    [Àiqíng gēn mèngxiǎng dōu shì hěn qímiào de shìqíng, bùyòng tīng bùyòng shuō yě bùyòng bèi fānyì, jiù néng gǎnshòu dào tā]
    ความรักกับความฝันล้วนเป็นเรื่องที่วิเศษ ไม่ต้องฟัง ไม่ต้องพูด และไม่ต้องแปลความใดๆ ก็สามารถรู้สึกถึงมันได้.
  • 爱错人,每天都是愚人节。爱对人,每天都是情人节。
    [Ài cuò rén, měi tiān dū shì yúrén jié. Ài duì rén, měi tiān dū shì qíngrén jié]
    รักคนผิด, ทุกๆวันล้วนเป็นวันApril Fool. รักคนถูก, ทุกๆวันล้วนเป็นวันวาเลนไทน์
  • 如果你真的非常喜欢过一个人,就会知道,要真心祝福她跟别人永远幸福快乐,根本是不可能的事。
    [Rúguǒ nǐ zhēn de fēicháng xǐhuanguò yīgè rén, jiù huì zhīdào, yào zhēnxīn zhùfú tā gēn biérén yǒngyuǎn xìngfú kuàilè, gēnběn shì bù kěnéng de shì]
    หากเธอรักใครสักคนมากๆ,ก็ควรที่จะรู้จักอวยพรให้เขากับคนอื่นมีความสุขด้วยใจจริง ถึงแม้ว่าจะเป็นไปไม่ได้
  • 拥有了爱情,就别去碰暧昧。
    [Yǒngyǒule àiqíng, jiù bié qù pèng àimèi]
    เมื่อมีความรักอยู่แล้ว ก็อย่าไปมีกิ๊ก
  • 我会努力,去实现我的梦想。至于爱情,顺其自然吧。我不会松手,即使有一天,我会输得很惨。
    [Wǒ huì nǔlì, qù shíxiàn wǒ de mèngxiǎng. Zhìyú àiqíng, shùn qí zìrán ba. Wǒ bù huì sōngshǒu, jíshǐ yǒu yītiān, wǒ huì shū de hěn cǎn]
    ฉันจะพยายามให้ถึงที่สุด เพื่อให้ได้ในสิ่งที่ฝันไว้ สำหรับความรักปล่อยมันเป็นไปตามธรรมชาติเถอะ.  ฉันจะไม่รามือ แม้ว่าวันหนึ่งฉันจะพ่ายแพ้อย่างเจ็บปวดก็ตาม
  • 我和你,只不过是普通关系,我每天都再提醒自己。
    [Wǒ hé nǐ, zhǐ bùguò shì pǔtōng guānxì Wǒ měi tiān dū zài tíxǐng zìjǐ]
    ทุกๆวันฉันก็ได้แต่เตือนตัวเองว่า,ความสัมพันธ์ของฉันและเธอก็เป็นแค่เพียงความสัมพันธ์ที่ธรรมดาๆเท่านั้น
  • 只不过是一个爱恋着你的人, 只不过在梦中与你相见的人, 只不过每一天暗恋着你的人, 只不过你眼里无足轻重的人。
    [zhǐ bùguò shì yīgè àiliànzhe nǐ de rén, zhǐ bùguò zài mèng zhōng yǔ nǐ xiāng jiàn de rén, zhǐ bùguò měi yītiān ànliànzhe nǐ de rén, zhǐ bùguò nǐ yǎn lǐ wúzúqīngzhòng de rén]
    เป็นแค่เพียงคนหนึ่งคนที่รักเธอ, เป็นแค่เพียงคนที่เจอเธอในฝัน, เป็นแค่เพียงคนแอบรักเธอทุกวัน, เป็นแค่เพียงคนไม่สำคัญในสายตาเธอ
  • 有时候很累,不想说话也不想动,不需要安慰和陪伴,只想要一个人呆着。
    [Yǒu shíhou hěn lèi, bùxiǎng shuōhuà yě bùxiǎng dòng, bù xūyào ānwèi hé péibàn, zhǐ xiǎng yào yīgè rén dāizhe]
    บางเวลาที่เหนื่อยมากๆ, ไม่อยากพูดไม่อยากเคลื่อนไหว, ไม่ต้องการคนมาปลอบใจและอยู่เป็นเพื่อน, เพียงแค่ต้องการอยู่คนเดียว
  • 对自己说没关系啊, 督促自己忘了你吧, 时间一天天飞快地逝去, 也许有一秒是把你忘记的。
    [duì zìjǐ shuō méiguānxì a, dūcù zìjǐ wàngle nǐ ba, shíjiān yī tiāntiān fēikuài dì shìqù, yěxǔ yǒuyī miǎo shì bǎ nǐ wàngjì de]
    บอกตัวเองว่าเราไม่เป็นไร, บอกหัวใจให้ลืมเธอคนนี้, วันเวลาที่ผ่านพ้นไปเป็นปี, คงมีสักวินาทีที่ลืมเธอ
  • 对自己说要坚强啊,  让我的内心永远强大吧, 也许忘记你这样的人并不难, 就让你的影像从心底彻底消失吧。
    [duì zìjǐ shuō yào jiānqiáng a, ràng wǒ de nèixīn yǒngyuǎn qiángdà ba, yěxǔ wàngjì nǐ zhèyàng de rén bìng bù nán, jiù ràng nǐ de yǐngxiàng cóng xīndǐ chèdǐ xiāoshī ba]
    บอกตัวเองว่าเราต้องเข้มแข็ง,บอกหัวใจให้แข็งแกร่งอยู่เสมอ,คงไม่ยากเพียงแค่ลืมคนอย่างเธอ, ให้ความจำเป็นภาพเบลอที่ลบเลือน
  • 如果有选择,那就选择最好的;如果没有选择,那就努力做到最好。
    [Rúguǒ yǒu xuǎnzé, nà jiù xuǎnzé zuì hǎo de; rúguǒ méiyǒu xuǎnzé, nà jiù nǔlì zuò dào zuì hǎo]
    ถ้ามีตัวเลือก, งั้นก็จงเลือกตัวเลือกที่ดีที่สุด; ถ้าไม่มีตัวเลือก, งั้นก็พยายามทำให้ดีที่สุด
  • 很多事犹如天气,慢慢热或者渐渐冷,等到惊悟,已过了一季。
    [Hěnduō shì yóurú tiānqì, màn man rè huòzhě jiànjiàn lěng, děngdào jīng wù, yǐguòle yījì]
    หลายๆเรื่องก็เหมือนกับสภาพอากาศ มันจะค่อยๆร้อนหรือค่อยๆหนาวไปที่ละน้อย ไม่นานมันก็ผ่านไปหนึ่งฤดูเเล้ว
  • 真正的朋友,难找、难舍、亦难忘。
    [Zhēnzhèng de péngyǒu, nán zhǎo, nán shě, yì nánwàng]
    เพื่อนเเท้นั้น หายาก ยากที่จะละทิ้ง เเละก็ยากที่จะลืมด้วยเช่นกัน
  • 相似的人适合一起欢闹,互补的人适合一起变老。(互补 [hùbǔ] ช่วยเสริมกันและกัน)
    [Xiāngsì de rén shìhé yīqǐ huānnào, hùbǔ de rén shìhé yīqǐ biàn lǎo]
    คนที่คล้ายกันเหมาะที่จะอยู่ด้วยกันอย่างสนุกสนาน เเต่คนที่ช่วยเสริมกันและกันเหมาะที่จะอยู่ด้วยกันไปจนแก่เฒ่า
  • 不要让生活改变你的目标,因为达到目标会改变你的生活。
    [Bùyào ràng shēnghuó gǎibiàn nǐ de mùbiāo, yīnwèi dádào mùbiāo huì gǎibiàn nǐ de shēnghuó]
    อย่าปล่อยให้ชีวิตของเธอเปลี่ยนเป้าหมาย เพราะเมื่อบรรลุเป้าหมายแล้วชีวิตเธอจะเปลี่ยน
  • 一边受伤,一边成长,这便是青春。
    [Yībiān shòushāng, yībiān chéngzhǎng, zhè biàn shì qīngchūn]
    ทั้งเจ็บปวด,ทั้งเติบโต,นี้คือชีวิตของหนุ่มสาว
  • 睡前别忘了提醒自己,我们都被这个世界温柔地爱过。
    [Shuì qián bié wàngle tíxǐng zìjǐ, wǒmen dōu bèi zhège shìjiè wēnróu de àiguò]
    ก่อนที่จะนอนอย่าลืมเตือนตัวเองว่า พวกเราล้วนถูกความรักที่อ่อนโยนบนโลกใบนี้รักมาก่อน❤
  • 想爱就爱。
    [xiǎngàijiùài]
    อยากรักก็รัก
  • 我在这儿,别哭!
    [Wǒ zài zhè’er, bié kū!]
    ฉันอยู่ตรงนี้, อย่าร้องไห้ไปเลยนะ!
  • 你喜欢现在的自己吗?!
    [Nǐ xǐhuan xiànzài de zìjǐ ma? !]
    เธอชอบตัวเองตอนนี้ไหม?
  • 没有人可以带走你的痛,所以也别让任何人带走你的幸福。
    [Méiyǒu rén kěyǐ dài zǒu nǐ de tòng, Suǒyǐ yě bié ràng rènhé rén dài zǒu nǐ de xìngfú]
    ไม่มีใครสามารถนำความเจ็บปวดของเธอไปได้ ดังนั้นก็อย่าให้ใครเอาความสุขของเธอไปได้ด้วยเช่นกัน
  • 我们不应该去怀念那些不会想你的人,不是吗?
    [Wǒmen bù yìng gāi qù huáiniàn nàxiē bù huì xiǎng nǐ de rén, bùshì ma?]
    พวกเราไม่ควรคิดถึงคนที่เขาไม่ได้คิดถึงเรา, ไม่ใช่รึ?
  • 爱 其实是一种习惯 你习惯生活中有他 他习惯生活中有你
    [Ài qíshí shì yī zhǒng xíguàn nǐ xíguàn shēnghuó zhōng yǒu tā tā xíguàn shēnghuó zhōng yǒu nǐ]
    รัก ความเป็นจริงแล้วมันคือความเคยชินอย่างหนึ่ง เธอชินกับชีวิตที่ต้องมีเขา เขาชินกับชีวิตที่ต้องมีเธอ
  • 我们常常:等有钱了再去旅游,等有时间再去旅游。难道你从没想过,有钱的时候未必有时间,有时间的时候未必就有钱,既有钱又有时间的时候,未必有好身体。人生苦短,何不,想旅游的时候就出门呢??
    [Wǒmen chángcháng: Děng yǒu qiánle zài qù lǚyóu, děng yǒu shíjiān zài qù lǚyóu. Nándào nǐ cóng méi xiǎngguò, yǒu qián de shíhou wèibì yǒu shíjiān, yǒu shíjiān de shíhou wèibì jiù yǒu qián, jì yǒu qián yòu yǒu shíjiān de shíhou, wèibì yǒu hǎo shēntǐ. Rénshēng kǔ duǎn, hébù, xiǎng lǚyóu de shíhou jiù chūmén ne? ?]
    บ่อยครั้งที่เรามักจะรอให้มีเงินแล้วค่อยไปเที่ยว, รอให้มีเวลาแล้วค่อยกลับไปเที่ยวอีกครั้ง. หรือเธอไม่เคยคิดเรยหรอว่า เวลาที่มีเงินใช่ว่าเธอจะมีเวลา, เวลาที่มีเวลาก็ใช่ว่าเธอจะมีเงิน, ต่อให้มีทั้ง2 ทั้งเงินและเวลา, ก็ใช่ว่าสุขภาพของเธอจะแข็งแรง. ชีวิตคนเรามันสั้นนัก, ถ้าอยากไปเที่ยวก็ทำไมไม่ออกไปล่ะ?
  • 如果你不喜欢某事,就去改变它;如果你无法改变它,那么就改变你的态度。
    [Rúguǒ nǐ bù xǐhuan mǒu shì, jiù qù gǎibiàn tā; rúguǒ nǐ wúfǎ gǎibiàn tā, nàme jiù gǎibiàn nǐ de tàidù]
    ถ้าเธอไม่ชอบบางสิ่งบางอย่าง, ก็เปลี่ยนมันซะ; ถ้าเธอไม่สามารถเปลี่ยนมันได้, อย่างงั้นก็เปลี่ยนท่าทีของเธอเหอะ
  • 音乐,开心时入耳、伤心时入心。
    [Yīnyuè, kāixīn shí rù’ěr, shāngxīn shí rù xīn]
    เสียงเพลง, เวลาสุขใจก็เข้าหู, เวลาเสียใจก็โดนใจ
  • 有时候 自己都不知道自己在难过什么。
    [Yǒu shíhou zìjǐ dōu bù zhīdào zìjǐ zài nánguò shèn me]
    บางครั้งฉันเองก็ไม่รู้ว่าตัวเองเสียใจเรื่องอะไร
  • 我在难过的时候 特希望有人跟我说:我陪着你呢
    [Wǒ zài nánguò de shíhou tè xīwàng yǒurén gēn wǒ shuō: Wǒ péizhe nǐ ne]
    เวลาที่ฉันเสียใจ หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะมีใครสักคนพูดกับฉันว่า:ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอนะ
  • 这是你想要的小幸福吗?
    [Zhè shì nǐ xiǎng yào de xiǎo xìngfú ma?]
    นี่คือความสุขเล็กๆที่เธออยากได้รึป่าว?
  • 就是因为你不好,才要留在你身边,给你幸福。
    [Jiùshì yīnwèi nǐ bù hǎo, cái yào liú zài nǐ shēnbiān, gěi nǐ xìngfú]
    ก็เพราะว่าเธอไม่ดี ฉันถึงอยู่ข้างๆเธอ,เพื่อที่จะคอยมอบความสุขนี้ให้เธอ
  • 孤单,是你心里面没有人。 寂寞,是你心里有人却不在身边。
    [Gūdān, shì nǐ xīnlǐ miàn méiyǒu rén. Jìmò, shì nǐ xīn li yǒurén què bùzài shēnbiān]
    อยู่คนเดียว คือเธอไม่มีใครในหัวใจ. เหงา คือเธอมีใครอยู่ในใจแล้วแต่เขากลับไม่ได้อยู่ข้างกายเธอ
  • 爱不是用眼睛看的,而是用心来体会的。
    [Ài bùshì yòng yǎnjīng kàn de, ér shì yòngxīn lái tǐhuì de]
    ความรักไม่ใช่เพียงใช้ตาสัมผัส,แต่ควรใช้ใจมาสัมผัส
  • 真讨厌那种感觉,心里难过,却不知道为什么,只是一个劲的难过。。。
    [Zhēn tǎoyàn nà zhǒng gǎnjué, xīnlǐ nánguò, què bù zhīdào wèishéme, zhǐshì yī ge jìn de nánguò. . .]
    ฉันเกลียดความรู้สึกแบบนั้น  ในช่วงเวลาที่เศร้า แต่ไม่รู้ว่าทำไม แต่ก็ยังเศร้าต่อไป
  • 如果你还是单身,就好好享受这一切。你单身不是因为你不够好,而是说明目前还没有人配得上你。
    [Rúguǒ nǐ háishì dānshēn, jiù hǎohǎo xiǎngshòu zhè yīqiè. Nǐ dānshēn bùshì yīnwèi nǐ bùgòu hǎo, ér shì shuōmíng mùqián hái méiyǒu rén pèi de shàng nǐ]
    หากเธอยังโสดอยู่,ก็ควรใช้ชีวิตให้สนุกไปกับมัน.ที่เธอโสดไม่ใช่เพราะเธอดีไม่พอ,แต่แท้ที่จริงแล้วตอนนี้ยังไม่มีใครคู่ควรสำหรับเธอ❤
  • 别让现实挡住了梦想的去路。
    [Bié ràng xiànshí dǎngzhùle mèngxiǎng de qùlù]
    อย่าให้ความเป็นจริงปิดกั้นเส้นทางเเห่งความฝัน
  • 我对你的爱从来没有停止,只是我不再让别人知道而已。
    [Wǒ duì nǐ de ài cónglái méiyǒu tíngzhǐ, zhǐshì wǒ bù zài ràng biérén zhīdào éryǐ]
    ฉันไม่เคยที่จะหยุดรักเธอเลย,เพียงแต่ฉันไม่อยากให้ใครมารู้เท่านั้นเอง
  • 有些舍不得,只能放心里。
    [Yǒuxiē shěbude, zhǐ néng fàng xīnlǐ]
    บางคนทิ้งไม่ลง,ได้แต่เพียงเก็บไว้ในใจ
  • 我想你了,但是不能说,不能给你打电话,不能发信息,因为没有那个必要了。。。
    [Wǒ xiǎng nǐle, dànshì bùnéng shuō, bùnéng gěi nǐ dǎ diànhuà, bùnéng fā xìnxī, yīnwèi méiyǒu nàgè bìyàole. . .]
    ฉันคิดถึงเธอ,แต่ไม่สามารถพูด,ไม่สามารถโทร,ไม่สามารถส่งข้อความได้,เพราะว่าไม่มีความจำเป็นเหล่านั้นแล้ว
  • 人生不能靠心情活着,而要靠心态去生活。
    [Rénshēng bùnéng kào xīnqíng huózhe, ér yào kào xīntài qù shēnghuó]
    คนเราไม่สามารถใช้อารมณ์ในการดำรงชีวิต หากเเต่ต้องอาศัยความคิดในการดำรงชีวิต
  • 幸福搭配悲伤。
    [xìngfú dāpèi bēishāng]
    ความสุขอยู่คู่กับความเศร้า
  • 如果没有遇见最想要的,就不要轻易停留。
    [Rúguǒ méiyǒu yùjiàn zuì xiǎng yào de, jiù bùyào qīngyì tíngliú]
    ถ้ายังไม่พบสิ่งที่ต้องการที่สุด ก็อย่าหยุดอย่างง่ายๆ
  • 我的笑容可以给任何人,但我的心,只给你。
    [Wǒ de xiàoróng kěyǐ gěi rènhé rén, dàn wǒ de xīn, zhǐ gěi nǐ]
    ยิ้มของฉันให้ได้ทุกคน, แต่หัวใจของฉัน, ให้ได้เพียงแค่เธอ
  • 他喜欢她,无关爱情;她幸福了,所以,他也幸福了。
    [Tā xǐhuan tā, wúguān àiqíng; tā xìngfúle, suǒyǐ, tā yě xìngfúle]
    เขาชอบเธอ, ไม่ได้เกี่ยวกับความรัก; เธอมีความสุข, ดังนั้นเขาก็มีความสุข
  • 无论未来怎样,都要微笑着站定,因为有爱,我们不该恐惧。
    [Wúlùn wèilái zěnyàng, dōu yào wéixiàozhe zhàn dìng, yīnwèi yǒu ài, wǒmen bù gāi kǒngjù]
    ไม่ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร, ก็จะยืนยิ้มอยู่นิ่งๆ, เพราะว่ามีรัก, พวกเราจึงไม่กลัว
  • 不说话,不一定没有感觉。不要求,不一定没有心声。不流泪,不一定没有泪痕。不表达,不一定不爱你。
    [Bù shuōhuà, bù yīdìng méiyǒu gǎnjué. Bù yāoqiú, bù yīdìng méiyǒu xīnshēng. Bù liúlèi, bù yīdìng méiyǒu lèihén. Bù biǎodá, bù yīdìng bù ài nǐ]
    ไม่พูด, ไม่ได้หมายความว่าไม่รู้สึก. ไม่ขอร้อง, ไม่ได้หมายความว่าใจไม่เรียกร้อง. ไม่หลั่งน้ำตา, ไม่ได้หมายความว่าไม่มีคราบน้ำตา. ไม่แสดงออกมา, ไม่ได้หมายความว่าไม่รักเธอ
  • 爱情,不是坚持,就是放弃。
    [Àiqíng, bùshì jiānchí, jiùshì fàngqì]
    ความรัก ไม่ใช่การยืนยัน ยึนกราน เเต่เป็นการปล่อยวาง
  • 有时候,我好几天都会想到你,或是一天想你好几次,也只是淡淡的思念。 我爱你!
    [Yǒu shíhou, wǒ hǎojǐ tiān dūhuì xiǎngdào nǐ, huò shì yītiān xiǎng nǐ hǎo jǐ cì, yě zhǐshì dàndàn de sīniàn. Wǒ ài nǐ]
    บางครั้ง ฉันก็คิดถึงเธอทุกๆวัน หรือไม่ก็วันๆนึงคิดถึงเธอหลายๆครั้ง ก็เป็นเพียงเเค่คิดถึงเธอเฉยๆ ฉันรักเธอ!
  • 到现在我还不知道我们俩是什么关系,是我跟你好吗?那你有没有跟我好?
    จนถึงตอนนี้ฉันก็ยังไม่รู้เลยว่าเราสองคนเป็นอะไรกัน เป็นเพราะฉันชอบเธอ?  งั้นเธอเธอชอบฉันด้วยหรือเปล่า?
  • 只因你说要等我,我信了。
    [zhǐ yīn nǐ shuō yào děng wǒ, wǒ xìnle]
    เพียงเเค่เธอพูดว่าจะรอฉัน ฉันก็เชื่อเเล้ว
  • 你永远不可能和一个你曾爱过的人“只是朋友”。
    Nǐ yǒngyuǎn bù kěnéng hé yīgè nǐ céng àiguò de rén “zhǐshì péngyǒu”.
    เธอไม่มีวันที่จะสามารถคิดกับคนที่เธอเคยรัก “เป็นแค่เพื่อน”
  • 帮过你的人不要忘,爱过你的人不要恨,信任你的人不要骗。
    [Bāngguò nǐ de rén bùyào wàng, àiguò nǐ de rén bùyào hèn, xìnrèn nǐ de rén bùyào piàn]
    อย่าลืมคนที่เคยช่วยเหลือเธอ,อย่าเกลียดคนที่เธอเคยรัก,อย่าโกหกคนที่เขาเคยเชื่อเธอ
  • 你的名字、我的心事。
    [Nǐ de míngzì, wǒ de xīnshì]
    ชื่อของเธอ,คือชีวิตจิตใจของฉัน❤
  • 人的一生要疯狂一次,无论是为一个人,一段情,一段旅途,或一个梦想。
    [Rén de yīshēng yào fēngkuáng yīcì, wúlùn shì wéi yīgè rén, yīduàn qíng, yīduàn lǚtú, huò yīgè mèngxiǎng]
    ชีวิตของคนเราต้องมีสักครั้งนึงที่บ้าบิ่น ไม่ว่าจะเป็นเพราะคนๆนึง ความรักช่วงนึง การเดินทางช่วงนึง หรือความฝันนึง
  • 世上没有绝对幸福的人,只有不肯快乐的心
    [Shìshàng méiyǒu juéduì xìngfú de rén, zhǐyǒu bù kěn kuàilè de xīn]
    บนโลกนี้จะไม่มีคนที่มีความสุขโดยเด็ดขาด ถ้าไม่ยอมให้ใจมีความสุข
  • 心简单,世界就简单,幸福才会生长;心自由,生活就自由,到哪都有快乐。
    [Xīn jiǎndān, shìjiè jiù jiǎndān, xìngfú cái huì shēngzhǎng; xīn zìyóu, shēnghuó jiù zìyóu, dào nǎ dōu yǒu kuàilè]
    ใจสบายๆ โลกก็สบายๆ  ความสุขก็จะเติบโต,  ใจเป็นอิสระ ชีวิตก็จะเป็นอิสระ จะอยู่ที่ไหนก็มีความสุข
  • 这世界只有一个你,不管发生什么事情就不怕。
    [Zhè shìjiè zhǐyǒu yīgè nǐ, bùguǎn fāshēng shénme shìqíng jiù bùpà]
    โลกนี้มีขอเพียงมีเธอคนเดียว ไม่ว่าจะเกิดไรขึ้นก็ไม่กลัว
  • 有没有人和我一样,某时某刻突然觉得自己没有朋友。
    [Yǒu méiyǒu rén hé wǒ yīyàng, mǒu shí mǒu kè túrán juéde zìjǐ méiyǒu péngyǒu]
    มีใครเป็นเหมือนฉันไหม, บางครั้งก็รู้สึกว่าตัวเองไม่มีเพื่อน
  • 古时候,没有短信,也没有电话,如果我想你,就翻过两座山,再走五里路,去牵你的手。
    Gǔ shíhou, méiyǒu duǎnxìn, yě méiyǒu diànhuà, rúguǒ wǒ xiǎng nǐ, jiù fānguò liǎng zuò shān, zài zǒu wǔ lǐ lù, qù qiān nǐ de shǒu.
    สมัยก่อน,ไม่มีข้อความ และก็ไม่มีโทรศัพท์ ,ถ้าหากฉันคิดถึงเธอ,จะต้องข้ามภูเขาสองลูก,แล้วก็ต้องเดินอีกห้าไมล์เพื่อที่จะไปจับมือเธอ
  • 有一天我會牽你的手。
    [yǒu yītiān wǒ huì qiān nǐ de shǒu]
    สักวันฉันจะจับมือเธอ
  • 我想就这样牵着你的手不放开。
    [wǒ xiǎng jiù zhèyàng qiānzhe nǐ de shǒu bù fàng kāi]
    ฉันอยากจะจับมือของเธอไว้อย่างนี้ ไม่ปล่อยให้ไป
  • 我试过握着你手。
    [wǒ shìguò wòzhe nǐ shǒu]
    ฉันเคยลองกุมมือเธอ
  • 若爱上一个人 什么都会值得去做。
    [ruò ài shàng yīgè rén shénme dūhuì zhídé qù zuò]
    เมื่อตกหลุมรักใครซักคนแล้ว ไม่ว่าจะทำอะไรก็คุ้มค่า
  • 每一次与你眼神交会 心中都有太多疑惑, 是真爱还是过客。
    [měi yīcì yǔ nǐ yǎnshén jiāohuì xīnzhōng dōu yǒu tài duō yíhuò, shì zhēn’ài háishì guòkè]
    ทุกครั้งที่สบตาเธอคู่นั้น ในใจนึกสงสัยทุกที คือรักแท้ หรือเป็นเพียงคนผ่านทาง
  • 有些人就像阳光 温暖 美好 却无法挽留。(挽留 [wǎnliú] รั้งไว้ )
    [Yǒuxiē rén jiù xiàng yángguāng wēnnuǎn měihǎo què wúfǎ wǎnliú]
    คนบางคนก็เหมือนกับแสงอาทิตย์ อบอุ่น สวยงาม แต่ไม่สามารถรั้งไว้ได้
  • 想不到挽留的藉口。 (藉口/借口 [jièkǒu] ข้ออ้าง)
    [xiǎngbùdào wǎnliú de jíkǒu]
    นึกข้ออ้างที่รั้งไว้ไม่ออก
  • 没有过去,但我想和你有未来。这,就是爱你的理由。
    [Méiyǒu guòqù, dàn wǒ xiǎng hé nǐ yǒu wèilái. Zhè, jiùshì ài nǐ de lǐyóu]
    เธออาจไม่ได้อยู่ในอดีตที่ผ่านมาของฉัน แต่ฉันอยากมีอนาคตที่ดีๆกับเธอ นี่คือเหตุผลที่จะรักเธอ
  • 我爱某个人,比世界上任何一个人爱他都要多,多到连我自己都吓一跳。
    [Wǒ ài mǒu gèrén, bǐ shìjiè shàng rènhé yīgè rén ài tā dōu yào duō, duō dào lián wǒ zìjǐ dōu xià yī tiào]
    ถ้าฉันรักใครสักคน,ฉันก็จะรักให้มากกว่าใครก็ตามบนโลกที่รักเธอ, เยอะซะจนตัวฉันเองก็ยังประหลาดใจ
  • 谁都能让你笑,许多人能让你哭,但只有那个特别的人,能让你在眼中含泪的时候,依然能笑得出来。
    [Shuí dōu néng ràng nǐ xiào, xǔduō rén néng ràng nǐ kū, dàn zhǐyǒu nàgè tèbié de rén, néng ràng nǐ zài yǎnzhōng hán lèi de shíhou, yīrán néng xiào dé chūlái]
    ใครก็ทำให้เธอหัวเราะได้ และหลายคนก็สามารถทำให้เธอร้องไห้ได้อีกด้วย,แต่มีเพียงแค่คนที่พิเศษคนเดียว ที่สามารถทำให้เธอหัวเราะได้ในขณะที่เสียน้ำตา
  • 爱我少一点,但爱我久一点。
    [Ài wǒ shǎo yīdiǎn, dàn ài wǒ jiǔ yīdiǎn]
    รักฉันให้น้อยลงหน่อย เเต่รักฉันให้นานๆหน่อย
  • 今天,我就还爱你。
    [Jīntiān, wǒ jiù hái ài nǐ]
    วันนี้ฉันก็ยังคงรักเธอ
  • 当你和爱的人在一起时 你的感觉就像回到家了
    [Dāng nǐ hé ài de rén zài yīqǐ shí nǐ de gǎnjué jiù xiàng huí dàojiāle]
    เมื่อเธอและคนรักได้อยู่ด้วยกัน, ความรู้สึกของเธอก็เหมือนได้กลับถึงบ้านแล้ว
  • 告诉我怎么能忘记你的笑容。
    [gàosu wǒ zěnme néng wàngjì nǐ de xiàoróng]
    บอกฉันทีฉันต้องทำยังไงฉันถึงจะลืมรอยยิ้มของเธอ
  • 告诉我怎么做才是普通朋友。
    [gàosu wǒ zěnme zuò cái shì pǔtōng péngyǒu]
    บอกฉันทีฉันต้องทำยังไงฉันถึงจะเป็นเพื่อนธรรมดาๆกับเธอได้
  • 分手还没有说泪就先流。
    [fēnshǒu hái méiyǒu shuō lèi jiù xiān liú]
    ยังไม่ทันได้พูดว่าเลิกกันน้ำตาก็ไหลเสียก่อนแล้ว
  • 不管爱情,还是友情,终极的目的不是归宿,而是理解、默契——是要找一个可以边走边谈的人,无论什么时候,无论怎样的心情。
    [Bùguǎn àiqíng, háishì yǒuqíng, zhōngjí de mùdì bùshì guīsù, ér shì lǐjiě, mòqì——shì yào zhǎo yīgè kěyǐ biān zǒubiān tán de rén, wúlùn shénme shíhou, wúlùn zěnyàng de xīnqíng]
    ไม่ว่าจะความรัก หรือว่ามิตรภาพ เป้าหมายสูดสุดไม่ใช่ที่พักพิง เเต่เป็นความเข้าใจ ความลับคือการที่หาใครคนที่เดินไปข้างๆ ไม่ว่าจะเวลาใด หรือ อารมณ์ไหนก็ตาม
  • 真正爱你的人不会说许多爱你的话,却会做很多爱你的事。
    [Zhēnzhèng ài nǐ de rén bù huì shuō xǔduō ài nǐ dehuà, Què huì zuò hěnduō ài nǐ de shì]
    คนรักที่เเท้จริงของเธอ ไม่จำเป็นต้องพูดว่ารักเธอมากๆ เเต่ต้องทำในสิ่งที่เธอรักมากๆ
  • 我感觉我变了谁让我变了。
    [ wǒ gǎnjué wǒ biànle shuí ràng wǒ biànle]
    ฉันรู้สึกว่าฉันเปลี่ยนไปใครเป็นคนเปลี่ยนฉัน
  • 慢慢的这份爱悄悄的住下来。
    [màn man de zhè fèn ài qiāoqiāo de zhù xiàlái]
    ความรักนี้กำลังค่อยๆเดินไปเงียบๆ
  • 不用说我就能够明白。
    [bùyòng shuō wǒ jiù nénggòu míngbái]
    ไม่ต้องบอกฉันก็พอเข้าใจแล้ว
  • 我默默的爱。
    [wǒ mòmò de ài]
    ฉันแอบรักอยู่เงียบๆ
  • 我要永远陪着你守护着你直到最后。
    [wǒ yào yǒngyuǎn péizhe nǐ shǒuhùzhe nǐ zhídào zuìhòu]
    ฉันอยากอยู่เป็นเพื่อนเธอตลอดไปคอยปกป้องเธอตลอดจนวันสุดท้าย
  • 在一起叫梦,分开了叫痛。
    [zài yīqǐ jiào mèng, fēnkāile jiào tòng]
    อยู่ด้วยกันเรียกว่าความฝัน,จากกันแล้วเรียกว่าความเจ็บ
  • 要怎么证明我没有说谎的力气。
    [yào zěnme zhèngmíng wǒ méiyǒu shuōhuǎng de lìqì]
    ต้องทำยังไงแสดงให้รู้ว่าฉันไม่ได้โกหก
  • 有时候我觉得自己,象一只小小鸟,想要飞,却怎么样也飞不高,也许有一天我栖上枝头 却成为猎人的目标,
    我飞上了青天才发现自己。
    [Yǒu shíhou wǒ juéde zìjǐ, xiàng yī zhǐ xiǎo xiǎo niǎo, xiǎng yào fēi, què zěnme yàng yě fēi bù gāo, yěxǔ yǒu yītiān wǒ qī shàngzhī tóu què chéngwéi lièrén de mùbiāo, Wǒ fēi shàngle qīng tiāncái fāxiàn zìjǐ]
    บางครั้งฉันรู้สึกว่าตัวเองเหมือนนกน้อยๆตัวนึง ที่อยากจะบินเเต่ไม่ว่าจะบินอย่างไรก็บินไม่สูง อาจจะมีสักวันนึงเป็นนกที่เกาะอยู่บนกิ่งไม้ เเต่กลายเป็นนักล่าที่มีจุดมุ่งหมาย ฉันบินไปบนท้องฟ้าที่สดใสเเล้วก็ค้นพบตัวเอง
  • 不论路多远,只要有你相伴,我就不孤单。 (相伴 [xiāngbàn] ร่วมกัน)
    [Wúlùn lù duō yuǎn, zhǐyào yǒu nǐ xiāngbàn, wǒ jiù bù gūdān]
    ไม่ว่าเส้นทางมันจะไกลสักเท่าไร ขอเพียงเเค่มีเธอ ฉันก็จะไม่โดดเดี่ยว
  • 不敢迈步,就永远走不出自己的路。 (迈步 [màibù] ก้าวเท้าไป)
    [Bù gǎn màibù, jiù yǒngyuǎn zǒu bù chū zìjǐ de lù]
    ถ้าเธอไม่กล้าที่จะก้าวเท้าไปข้างหน้า เธอก็จะไม่พบเส้นทางของเธอเองตลอดไป
  • 梦想是用来被追逐的,而不是用来被幻想的。
    [Mèngxiǎng shì yòng lái bèi zhuīzhú de, ér bùshì yòng lái bèi huànxiǎng de]
    ความฝันได้จากการเเสวงหา ไม่ได้มาจากการเพ้อฝัน
  • 一边放弃、一边爱你。
    [Yībiān fàngqì, yībiān ài nǐ]
    ทั้งเลิก ทั้งรัก
  • 离回忆太近,离自由太远。
    [Lí huíyì tài jìn, lí zìyóu tài yuǎn]
    ถ้าหวนคิดเเต่เรื่องอดีตมากเท่าไร ก็ห่างไกลจากความเป็นอิสระมากเท่านั้น
  • 你不是最好的,却是我最珍惜的。
    [Nǐ bùshì zuì hǎo de, què shì wǒ zuì zhēnxī de]
    เธอไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุด, แต่เธอคือสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับฉัน
  • 如果有一天你真的觉得自己轻松了,那也不是因为生活越来越容易了,而是因为我们越来越坚强。
    [Rúguǒ yǒu yītiān nǐ zhēn de juéde zìjǐ qīngsōngle, nà yě bùshì yīn wéi shēnghuó yuè lái yuè róngyìle, ér shì yīnwèi wǒmen yuè lái yuè jiānqiáng]
    ถ้าวันหนึ่งเธอรู้สึกว่าตัวเองผ่อนคลาย, นั้นไม่ได้หมายความว่าชีวิตง่ายดายขึ้น, แต่เพราะว่าเรานับวันก็ยิ่งเข้มแข็งขึ้นต่างหาก
  • 不管在哪里。我都在你的身边。直到永远。
    [Bùguǎn zài nǎlǐ. Wǒ dū zài nǐ de shēnbiān. Zhídào yǒngyuǎn]
    ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป………
  • 车来了,花开了,你难道不想启程么? (启程 [qǐchéng] เริ่มออกเดินทาง)
    [Chē láile, huā kāile, nǐ nándào bùxiǎng qǐchéng me?]
    รถมาแล้ว, ดอกไม้บานแล้ว, หรือเธอไม่คิดที่จะเริ่มออกเดินทางเลยหรอ?
  • 没有经历困难的人意识不到自己的潜能。(潜能 [qiánnéng] ศักยภาพ/ความสามารถที่ซ่อนเร้น)
    [Méiyǒu jīnglì kùnnán de rén yìshí bù dào zìjǐ de qiánnéng]
    คนที่ไม่เคยมีประสบการณ์ที่ยากลำบาก ก็จะไม่ค้นพบศักยภาพของตัวเอง
  • 我知道我爱你,我必须拿命去珍惜你。
    [Wǒ zhīdào wǒ ài nǐ, wǒ bìxū ná mìng qù zhēnxī nǐ]
    ฉันรู้ฉันรักเธอ ฉันใช้ชีวิตนี้เพื่อรักเเละทะนุถนอมเธอ
  • 我爱我的女朋友,我的眼里你最漂亮。
    [Wǒ ài wǒ de nǚ péngyǒu, wǒ de yǎn lǐ nǐ zuì piàoliang]
    ฉันรักแฟนของฉัน และในสายตาของฉันเธอสวยที่สุด
  • 最痛的时候是最好的时候,你能看清很多东西。
    [Zuì tòng de shíhou shì zuì hǎo de shíhou, nǐ néng kàn qīng hěnduō dōngxi]
    เวลาที่เจ็บที่สุดคือเวลาที่ดีที่สุด, เธอจะสามารถเห็นทุกสิ่งทุกอย่างได้อย่างชัดเจน
  • 【三年来,你唯一没变的是?】1.理想;2.工作;3.脾气;4.体重;5.穿衣风格;6.恋人;7.性别;8.手机号码;9.智商;10.全都变了。。。
    [Sān niánlái, nǐ wéiyī méi biàn de shì? ]1. Lǐxiǎng;2. Gōngzuò;3. Píqì;4. Tǐzhòng;5. Chuān yī fēnggé;6. Liànrén;7. Xìngbié;8. Shǒujī hàomǎ;9. Zhìshāng;10. Quándōu biànle. . .
    [สามปีที่ผ่านมา สิ่งที่คุณไม่ได้เปลี่ยนแปลงคือ?]1.ความฝัน 2.งาน 3.นิสัย 4.น้ำหนัก 5.สไตร์การแต่งตัว 6.คนรัก 7.เพศ 8.เบอร์โทรศัพท์ 9.ไอคิว 10.เปลี่ยนหมดแล้ว…
  • 幸福,其实很简单。当我失落、当我伤心、当我落泪,你会走到我身边给我一个拥抱,毫不犹豫。
    [Xìngfú, qíshí hěn jiǎndān. Dāng wǒ shīluò, dāng wǒ shāngxīn, dāng wǒ luò lèi, nǐ huì zǒu dào wǒ shēnbiān gěi wǒ yīgè yǒngbào, háo bù yóuyù]
    ความสุข, แท้จริงแล้วเป็นเรื่องที่ง่ายมาก. เมื่อฉันสูญเสีย, เมื่อฉันเสียใจ, เมื่อฉันร้องไห้, คุณจะเดินมาข้างกายฉัน โอบกอดฉันไว้, โดยที่ไม่ลังเลเลย
  • 路就在脚下,你无力改变终点,但却能决定脚踏出的方向。
    [Lù jiù zài jiǎoxià, nǐ wúlì gǎibiàn zhōngdiǎn, dàn què néng juédìng jiǎo tà chū de fāngxiàng]
    เส้นทางอยู่ใต้เท้าของคุณ คุณไม่สามารถเปลี่ยนจุดหมายปลายทางของการเดินทาง เเต่ว่าคุณสามารถกำหนดทิศทางการเดินของคุณ
  • 借鉴昨天,活在今天,憧憬明天。 (借鉴 [jièjiàn] เรียนรู้จาก…, 憧憬 [chōngjǐng] มุ่งหวัง/วิสัยทัศน์สำหรับอนาคต)
    [Jièjiàn zuótiān, huó zài jīntiān, chōngjǐng míngtiān]
    เรียนรู้จากเมื่อวาน เพื่อมีชีวิตอยู่ต่อในวันนี้ และมีความหวังเพื่อวันพรุ่งนี้
  • 任何事情,总有答案。与其不烦恼,不如顺其自然。
    [Rènhé shìqíng, zǒng yǒu dá’àn. Yǔqí bùfánnǎo, bùrú shùn qí zìrán]
    ทุกสิ่ง มักจะมีคำตอบ อย่าไปกังวล ปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติ
  • 别让生活的压力挤走快乐,收拾心情,重新上路。
    [Bié ràng shēnghuó de yālì jǐ zǒu kuàilè, shōushí xīnqíng, chóngxīn shànglù]
    อย่าปล่อยให้ชีวิตไม่มีความสุข เก็บความรู้สึกเเล้วเริ่มต้นใหม่
  • 没电话,没问候,没消息,我们像是熟悉的陌生人。
    [Méi diànhuà, méi wènhòu, méi xiāoxi, wǒmen xiàng shì shúxī de mòshēng rén]
    ไม่โทร, ไม่ทักทาย, ไม่มีข่าวคราว, พวกเราก็เหมือนคนแปลกหน้าที่รู้จักกันดี
  • 如果我不理你,你是不是就不会主动来找我。或者,我们就一直沉默,直到你去了别人身边。距离就是。你不问,我不说。
    [Rúguǒ wǒ bù lǐ nǐ, nǐ shì bùshì jiù bù huì zhǔdòng lái zhǎo wǒ. Huòzhě, wǒmen jiù yīzhí chénmò, zhídào nǐ qùle biérén shēnbiān. Jùlí jiùshì. Nǐ bù wèn, wǒ bù shuō]
    ถ้าฉันไม่สนใจคุณ, คุณจะตามหาฉันรึป่าว หรือ พวกเราก็เงียบๆต่อไป,จนกระทั่งคุณเสียคนข้างกายไป  ระยะห่างก็คือ คุณไม่ถาม ฉันไม่พูด
  • 在我们相距甚远的那天,在你寂寞的那天, 想让你知道爱不曾离开你, 我的心在你身边。
    [zài wǒmen xiāngjù shén yuǎn dì nèitiān, zài nǐ jìmò dì nèitiān, xiǎng ràng nǐ zhīdào ài bùcéng líkāi nǐ,wǒ de xīn zài nǐ shēnbiān]
    ในวันที่เราต้องไกลห่าง ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่างเธอ ใจฉันอยู่ข้างข้างเธอ
  • 我不懒,我只是喜欢什么也不做而已。
    [Wǒ bù lǎn, wǒ zhǐshì xǐhuan shénme yě bù zuò éryǐ]
    ฉันไม่ได้ขี้เกียจ, เพียงแต่ฉันชอบที่จะไม่ทำอะไรเลย
  • 某些人,只想念 ,不联系。
    [Mǒu xiē rén, zhǐ xiǎngniàn, bù liánxì]
    คนบางคน, แค่คิดถึง, แต่ไม่ติดต่อ
  • 如果你需要哭,就哭吧。但当你哭完了,答应自己绝不再为同一个理由哭泣。
    [Rúguǒ nǐ xūyào kū, jiù kū ba. Dàn dāng nǐ kū wánliǎo, dāyìng zìjǐ jué bù zài wèi tóng yīgè lǐyóu kūqì]
    หากคุณต้องการที่จะร้องไห้ ก็ปล่อยให้มันร้องออกมาเถอะ แต่หลังจากที่คุณร้องไห้พอแล้ว คุณจะต้องสัญญากับตัวเองว่าจะไม่กลับมาร้องไห้กับเรื่องเดิมๆนี้อีก
  • 我总是担心失去谁,可是这世间上到底有没有人担心失去我?
    [Wǒ zǒng shì dānxīn shīqù shuí, kěshì zhè shìjiān shàng dàodǐ yǒu méiyǒu rén dānxīn shīqù wǒ?]
    ฉันมักจะเป็นห่วงว่าจะเสียใครไป เเต่สรุปแล้วบนโลกนี้จะมีใครบ้างที่เป็นห่วงที่จะเสียฉันไปบ้าง
  • 不是不想恋爱,而是不想随便的恋爱。
    [Bùshì bùxiǎng liàn’ài, ér shì bùxiǎng suíbiàn de liàn’ài]
    ไม่ใช่ไม่อยากที่จะรัก เพียงเเค่ยังไม่อยากตามใจรักเท่านั้นเอง
  • 有困难的生活,才是真正的生活。
    [Yǒu kùnnán de shēnghuó, cái shì zhēnzhèng de shēnghuó]
    มีชีวิตที่ยากลำบาก นั่งแหละคือชีวิตที่เเท้จริง
  • 有的梦想很小,有的梦想很大。但它总能带你走到更远的地方。不要艳羡他人,不要输掉自己。(艳羡 [yànxiàn] อิจฉา)
    [Yǒu de mèngxiǎng hěn xiǎo, yǒu de mèngxiǎng hěn dà. Dàn tā zǒng néng dài nǐ zǒu dào gèng yuǎn dì dìfāng. Bùyào yànxiàn tārén, bùyào shū diào zìjǐ]
    ไม่ว่าจะมีความฝันเพียงเล็กเล็ก หรือว่าใหญ่ เเต่ความฝันนั้นมันก็นำคุณมาไกลขนาดนี้เเล้ว อย่าไปอิจฉาคนอื่น และก็อย่าทิ้งตัวเอง
  • 亲爱的女孩,你可以成为女神,如果你愿意当我的女朋友。
    [Qīn’ài de nǚhái, nǐ kěyǐ chéngwéi nǚshén, rúguǒ nǐ yuànyì dāng wǒ de nǚ péngyǒu]
    ผู้หญิงอันเป็นที่รัก คุณสามารถเป็นนางฟ้าได้ ถ้าคุณยินยอมเป็นแฟนของฉัน
  • 最在乎的人,最重视的人,最特别的人,最珍惜的人,都是你。
    [Zuì zàihū de rén, zuì zhòngshì de rén, zuì tèbié de rén, zuì zhēnxī de rén, dōu shì nǐ]
    คนที่แคร์ที่สุด คนที่สำคัญที่สุด คนที่พิเศษที่สุด คนที่น่าทะนุถนอมที่สุด ก็คือคุณ
  • 只要你还爱我、我就不会离开你。 ♥
    [Zhǐyào nǐ hái ài wǒ, wǒ jiù bù huì líkāi nǐ]
    เพียงแค่เธอยังรักฉัน ฉันก็จะไม่จากเธอไปไหน❤
  • 谁说喜欢一个人,就要跟他在一起? 其实、每一天都能看到自己喜欢的人就已经很幸福了。
    [Shuí shuō xǐhuan yīgè rén, jiù yào gēn tā zài yīqǐ? Qíshí, měi yītiān dū néng kàn dào zìjǐ xǐhuan de rén jiù yǐjīng hěn xìngfúle]
    ใครต่อใครต่างพูดว่า รักใครสักคนก็ควรที่จะอยู่กับเขา  จริงๆแล้ว เราได้เห็นคนที่เรารักทุกๆวัน แค่นี้ก็มีความสุขมากแล้ว
  • 有些人,明明知道爱上会受伤,却偏偏要爱♥。
    [Yǒuxiē rén, míngmíng zhīdào ài shàng huì shòushāng, què piānpiān yào ài ♥]
    บางคน,รู้ทั้งรู้ว่ารักแล้วจะเจ็บปวด แต่ก็ยังฝืนที่จะรัก
  • 最心痛的事就是看着自己喜欢的人爱上别人 ♥
    [Zuì xīntòng de shì jiùshì kànzhe zìjǐ xǐhuan de rén ài shàng biérén ♥]
    สิ่งที่เจ็บปวดที่สุดคือการที่เห็นคนที่เรารัก มีใจให้กับคนอื่น
  • 如果你不爱一个人,请放手,好让別人有机会爱他。
    [Rúguǒ nǐ bù ài yīgè rén, qǐng fàngshǒu, hǎo ràng biérén yǒu jīhuì ài tā]
    หากคุณไม่ได้รักใครสักคน, กรุณาปล่อยเขาไป ปล่อยให้คนอื่นได้มีโอกาสที่จะรักเขา
  • 如果你爱的人放弃了你、请放开自己,好让自己有机会愛別人♥。
    Rúguǒ nǐ ài de rén fàngqìle nǐ, qǐng fàng kāi zìjǐ, hǎo ràng zìjǐ yǒu jīhuì ài biérén ♥]
    ถ้าคนที่คุณรักจะทำให้คุณต้องเลิกกับเขา, คุณควรปล่อยตัวเองให้อิสระ และให้โอกาสตัวเองที่จะได้รักคนอื่น♥
  • 我是一个好人,所以我原谅你。但是我还没有傻到去再相信你。
    [Wǒ shì yīgè hǎorén, suǒyǐ wǒ yuánliàng nǐ. Dànshì wǒ hái méiyǒu shǎ dào qù zài xiāngxìn nǐ]
    ฉันเป็นคนดีคนหนึ่ง ดังนั้นฉันจึงยกโทษให้เธอ แต่ฉันก็ไม่ได้โง่พอที่จะไปเชื่อเธออีกครั้ง
  • 每个人都有自己的人生,那你呢。
    [Měi gèrén dōu yǒu zìjǐ de rénshēng,Nà nǐ ne]
    ทุกคนล้วนแล้วต่างมีชีวิตแตกต่างกันไป ,แล้วคุณล่ะ
  • 有时候你不得不笑,表现得好像一切OK,然后,忍着眼泪走开。
    [Yǒu shíhou nǐ bùdé bù xiào, biǎoxiàn de hǎoxiàng yīqiè OK, ránhòu, rěn zhuó yǎnlèi zǒu kāi]
    บางครั้งคุณต้องทำเป็นหัวเราะ,และทำเหมือนทุกอย่างโอเค นั้นเพื่อที่จะไม่ให้น้ำตามันไหลออกมา
  • 跌倒了,就重新站起来,继续向前走;傻坐在地上是没用的。
    [Diédǎole, jiù chóngxīn zhàn qǐlái, jìxù xiàng qián zǒu; shǎ zuò zài dìshàng shì méi yòng de]
    ล้มลงแล้ว,ก็ควรที่จะลุกยืนขึ้นใหม่,เพื่อที่จะเดินไปข้างหน้าต่อ นั่งพร่ำเพ้อเสียใจไปมันก็ไร้ประโยชน์
  • 有时候,爱不是一种感觉,而是一种选择。
    [Yǒu shíhou, ài bùshì yī zhǒng gǎnjué, ér shì yī zhǒng xuǎnzé]
    บางครั้งความรักก็ไม่ใช่ความรู้สึก แต่เป็นการเลือก
  • 此生能与你在一起真是幸福。
    [cǐshēng néng yǔ nǐ zài yīqǐ zhēnshi xìngfú]
    ชีวิตนี้สามารถอยู่ร่วมกับเธอได้ ถือว่าโชคดีจริง ๆ
  • 个人只要不再想要,就什么都可以放下。
    [Gèrén zhǐyào bù zài xiǎng yào, jiù shénme dōu kěyǐ fàngxià]
    ถ้าหากคนเราไม่มีความโลภแล้ว ทุกๆอย่างก็สามารถปล่อยวางลงได้อย่างง่ายดาย
  • 人生没有彩排,只有现场直播.
    [Rénshēng méiyǒu cǎipái, zhǐyǒu xiànchǎng zhíbò]
    ชีวิตคนเราไม่มีการซ้อม มีแต่การถ่ายทอดสด
  • 我不哭,不是因为我坚强,而是为了让你在哭的时候还能有所依靠。
    [Wǒ bù kū, bùshì yīnwèi wǒ jiānqiáng, ér shì wèile ràng nǐ zài kū de shíhou hái néng yǒu suǒ yīkào]
    ฉันไม่ร้องไห้ไม่ใช่เพราะฉันเข้มแข็ง แต่เพื่อจะอยู่ข้างๆเธอในเวลาที่เธอร้องไห้
  • 眼泪:百分之一的水份+百分之九十九的感受。
    [Yǎnlèi: Bǎi fēn zhī yī de shuǐ fèn +bǎi fēn zhī jiǔshíjiǔ de gǎnshòu]
    น้ำตา:เก้าสิบเก้าเปอร์เซ็นต์คือความรู้สึก +อีกหนึ่งเปอร์เซ็นต์คือน้ำ
  • 要努力使每一天都开心而有意义,不为别人,为自己。
    [Yào nǔlì shǐ měi yītiān dū kāixīn ér yǒu yìyì, bù wéi biérén, wèi zìjǐ]
    จงมุ่งมั่นทำให้ทุกๆวันของเรามีความหมายและมีความสุข ไม่ใช่เพียงเพราะทำเพื่อคนอื่น แต่ทำเพื่อตัวเราเอง
  • 有时候,你得做自己最应该做的事情,不管别人怎么想。
    [Yǒu shíhou, nǐ de zuò zìjǐ zuì yīnggāi zuò de shìqíng, bùguǎn biérén zěnme xiǎng]
    บางครั้ง, เธอควรทำในสิ่งที่เธอคิดว่าเป็นสิ่งที่ควรทำมากที่สุด ไม่ต้องสนใจคนอื่นว่าเขาจะคิดอย่างไร
  • 生活,不是等暴风雨过去,而是学会在风雨中跳舞。
    [Shēnghuó, bùshì děng bàofēngyǔ guòqù, ér shì xuéhuì zài fēngyǔ zhōng tiàowǔ]
    ชีวิต,ไม่ใช่รอคอยให้พายุฝนผ่านไป, แต่เรียนรู้ที่จะเต้นรำกลางสายฝน
  • 有些人,一辈子都不会在一起。但是有一种感觉却可以藏在心里一辈子 。
    [Yǒuxiē rén, yībèizi dōu bù huì zài yīqǐ. Dànshì yǒuyī zhǒng gǎnjué què kěyǐ cáng zài xīnlǐ yībèizi]
    บางคนไม่ได้อยู่ด้วยกันตลอดทั้งชีวิต แต่กลับมีความรู้สึกชนิดหนึ่งถูกเก็บซ่อนไว้ภายในจิตใจตลอดชีวิต
  • 我不需要多么完美的爱情,我只需要有一个人永远不会放弃我。
    [Wǒ bù xūyào duōme wánměi de àiqíng, wǒ zhǐ xūyào yǒuyī gèrén yǒngyuǎn bù huì fàngqì wǒ]
    ฉันไม่ได้ต้องการความรักที่สมบูรณ์แบบ, ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่จะไม่ทอดทิ้งฉันไป
  • 距离是一种考验,为了看看爱到底能走多远。
    [Jùlí shì yī zhǒng kǎoyàn, wèile kàn kàn ài dàodǐ néng zǒu duō yuǎn]
    ระยะทางคือแบบทดสอบอย่างหนึ่ง เพื่อดูว่าความรักนั้นจะสามารถไปได้ไกลถึงไหน
  • 可能我只是你生命里的一个过客,但你不会遇见第二个我。
    [kěnéng wǒ zhǐshì nǐ shēngmìng lǐ de yīgè guòkè, dàn nǐ bù huì yùjiàn dì èr gè wǒ]
    ฉันอาจเป็นแค่ใครบางคนที่ผ่านเข้ามาในชีวิตเธอ แต่เธอไม่มีทางจะเจอคนแบบฉันอีกแล้วล่ะ
  • 别因为别人说的话而放弃,把那些话当做加倍努力的动力。
    [Bié yīnwèi biérén shuō dehuà ér fàngqì, bǎ nàxiē huà dàngzuò jiābèi nǔlì de dònglì]
    อย่ายอมแพ้เพียงเพราะคำพูดของคนอื่น , แต่ควรนำคำพูดเหล่านั้นมาเป็นพลังในการพยายามให้มากยิ่งขึ้น
  • 回忆,很美,却很伤;回忆,只是回不到过去的记忆。
    [Huíyì, hěn měi, què hěn shāng; huíyì, zhǐshì huí bù dào guòqù de jìyì]
    ความทรงจำที่สวยงามแต่กลับรู้สึกเจ็บปวด ; คือความทรงจำในอดีตที่ไม่สามารถย้อนกลับไปได้
  • 陌生人认为我很安静,朋友们认为我很开朗,我最好的朋友知道我就是个疯子!
    [Mòshēng rén rènwéi wǒ hěn ānjìng, péngyǒumen rènwéi wǒ hěn kāilǎng, wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhīdào wǒ jiùshì gè fēngzi!]
    คนแปลกหน้ามักคิดว่าฉันสงบเงียบ , เพื่อนๆคิดว่าฉันสดใสร่าเริง ,เพื่อนที่สนิทที่สุดรู้ดีว่าฉันก็คือคนบ้าคนหนึ่ง
  • 我以为我对你来说很特别,然而后来我意识到你对每个人都这样。
    [Wǒ yǐwéi wǒ duì nǐ lái shuō hěn tèbié, rán’ér hòulái wǒ yìshí dào nǐ duì měi gèrén dōu zhèyàng]
    ฉันคิดว่าตัวเองเป็นคนพิเศษสำหรับเธอ , แต่มารู้ทีหลังว่าเธอก็ทำแบบนี้กับทุกๆคน!
  • 世界这么大,能遇见,不容易。
    [Shìjiè zhème dà, néng yùjiàn, bù róngyì]
    โลกใบใหญ่นัก,สามารถพบกันได้ ช่างไม่ดายเลย
  • 世界上最好的感觉就是,知道有人在想我。
    [Shìjiè shàng zuì hǎo de gǎnjué jiùshì, zhīdào yǒurén zài xiǎng wǒ]
    ความรู้สึกที่ดีที่สุดในโลกใบนี้ ก็คือได้รู้ว่ามีคนกำลังคิดถึงฉันอยู่
  • 生活总会给你第二次机会,叫明天。
    [Shēnghuó zǒng huì gěi nǐ dì èr cì jīhuì, jiào míngtiān]
    ชีวิตให้โอกาสครั้งที่2 แก่เธอเสมอ ที่เรียกว่า “พรุ่งนี้”
  • 我想,换个时间,换个地点,换个身份,忘了一切,重新开始。
    [Wǒ xiǎng, huàngè shíjiān, huàngè dìdiǎn, huàngè shēnfèn, wàngle yīqiè, chóngxīn kāishǐ]
    ฉันอยากจะ เปลี่ยนเวลา,เปลี่ยนสถานที่,เปลี่ยนตัวตน ลืมให้หมดทุกอย่างและเริ่มต้นใหม่
  • 别放弃梦想,奇迹每天都在上演。
    [Bié fàngqì mèngxiǎng, qíjī měi tiān dū zài shàngyǎn]
    อย่าละทิ้งความฝัน เพราะปาฏิหาริย์เกิดขึ้นได้ทุกวัน
  • 当你喜欢上一个人,总会觉得自己不够好。
    [Dāng nǐ xǐhuan shàng yīgè rén, zǒng huì juéde zìjǐ bùgòu hǎo]
    ในขณะที่เธอหลงรักใครซักคน , มักจะคิดว่าตัวเองนั้นดีไม่พอเสมอ
  • 爱情,让时间匆匆而过,时间,让爱情消逝于无形。
    [Àiqíng, ràng shíjiān cōngcōng érguò, shíjiān, ràng àiqíng xiāoshì yú wúxíng]
    ความรัก ทำให้เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว ,ส่วนเวลานั้น มักทำให้ความรักค่อยๆเลือนหายไป
  • 爱上一座城,大抵是因为,这里住着一个你爱的人。
    [Ài shàng yīzuò chéng, dàdǐ shì yīnwèi, zhèlǐ zhùzhe yīgè nǐ ài de rén]
    ที่เธอหลงรักเมืองนี้ อาจจะเป็นเพราะว่าที่นี่มีคนที่เธอรักอาศัยอยู่
  • 最痛的,不是离别,而是离别后的回忆!
    [Zuì tòng de, bùshì líbié, ér shì líbié hòu de huíyì!!]
    สิ่งที่เจ็บปวดที่สุดไม่ใช่การจากลา แต่มันคือความทรงจำหลังการจากลาต่างหากล่ะ!
  • 有时候,孤单一个人反而更好。没人伤害得了你。
    [Yǒu shíhou, gūdān yīgè rén fǎn’ér gèng hǎo. Méi rén shānghài dé liǎo nǐ]
    บางครั้ง, อยู่คนเดียวน่าจะดีกว่า.จะได้ไม่มีใครมาทำร้ายเธอด้วย
  • 我不知道为什么我还在等。
    [Wǒ bù zhīdào wèishéme wǒ hái zài děng]
    ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร,ที่ทำให้ฉันยังรออยู่…
  • 晚安这两个简单的字,有谁能一天不落地对我说一辈子。
    [Wǎn’ān zhè liǎng gè jiǎndān de zì, yǒu shuí néng yītiān bù luòdì duì wǒ shuō yībèizi]
    “ฝันดี” สองคำง่ายๆนี้ จะมีใครพูดมันกับฉันได้ตลอดทั้งชีวิตบ้างนะ
  • 如果只是遇见,不能停留,不如不遇。
    [Rúguǒ zhǐshì yùjiàn, bùnéng tíngliú, bùrú bùyù]
    ถ้าเพียงแค่ได้พบกัน, ไม่สามารถอยู่ด้วยกัน, ไม่เจอกันยังดีซะกว่า
  • 只要你在,我就心安。
    [Zhǐyào nǐ zài, wǒ jiù xīn’ān]
    ตราบใดที่มีเธออยู่ด้วย, ฉันก็อุ่นใจ
  • 我会想你,在漫漫长路的每一步。
    [Wǒ huì xiǎng nǐ, zài mànmàn cháng lù de měi yībù]
    ฉันคิดถึงเธอ ในทุกๆก้าวที่เดินอยู่บนถนนที่ยาวไกล
  • 离开一个地方,风景就不再属于你;错过一个人,那人便再与你无关。
    [líkāi yīgè dìfāng, fēngjǐng jiù bù zài shǔyú nǐ; cuòguò yīgè rén, nà rén biàn zài yǔ nǐ wúguān]
    เมื่อออกจากสถานที่นึง ทิวทัศน์ก็ไม่ได้เป็นของเธออีกแล้ว; พลาดจากคนๆนึง คนๆนั้นก็ไม่มีความเกี่ยวข้องอะไรกับเธออีกแล้ว
  • 人生最好不要错过两样东西:最后一班回家的车和一个深爱你的人。
    [rénshēng zuì hǎo bùyào cuòguò liǎngyàng dōngxi: Zuìhòu yī bān huí jiā de jū hé yīgè shēn ài nǐ de rén]
    ชีวิตของคนเรา ทางที่ดีที่สุดอย่าพลาดของสองสิ่ง: รถกลับบ้านเที่ยวสุดท้ายและคนที่รักเธออย่างลึกซึ้ง
  • 有时候,我们需要一点奇迹。
    [Yǒu shíhou, wǒmen xūyào yīdiǎn qíjī]
    บางครั้ง ,พวกเราก็ต้องการปาฏิหาริย์บ้าง
  • 你觉得你喜欢的人也喜欢你的时候,一般是你想多了。
    [Nǐ juéde nǐ xǐhuan de rén yě xǐhuan nǐ de shíhou, yībān shì nǐ xiǎng duōle]
    เวลาที่เธอคิดว่าคนที่เธอชอบก็ชอบเธอเหมือนกัน, โดยทั่วไปแล้วคือเธอคิดมากไปเอง
  • 我 讨厌等待,可如果等待能让我赢得你,那我会一直等。
    [Wǒ tǎoyàn děngdài, kě rúguǒ děngdài néng ràng wǒ yíngdé nǐ, nà wǒ huì yīzhí děng]
    ฉันเกลียดการรอคอย, แต่ถ้าการรอทำให้ฉันชนะใจเธอได้  งั้นฉันก็จะรอต่อไป
  • 我总是想知道, 某天你是否还会回到我身边。
    [Wǒ zǒng shì xiǎng zhīdào, mǒu tiān nǐ shìfǒu hái huì huí dào wǒ shēnbiān]
    ฉันเพียงแค่อยากรู้ว่า ซักวันหนึ่งเธอจะกลับมาอยู่เคียงคู่กับฉันหรือไม่
  • 因为你,我懂得了成长,可你,依旧是我的伤。
    [Yīnwèi nǐ, wǒ dǒngdéliǎo chéngzhǎng, kě nǐ, yījiù shì wǒ de shāng]
    เพราะเธอ ฉันจึงเรียนรู้ที่จะเติบโตขึ้น  แต่เธอก็ยังคงเป็นความเจ็บปวดสำหรับฉัน
  • 不管心有多痛,若坚信不移,梦想总会成真。
    [bùguǎn xīn yǒu duō tòng, ruò jiānxìn bù yí, mèngxiǎng zǒng huì chéng zhēn]
    ไม่ว่าจะเจ็บปวดมามากแค่ไหน หากมีเชื่อมั่นอย่างไม่คลางแคลงแล้วล่ะก็ ความฝันก็เป็นจริงได้
  • 总有人比你好看,比你聪明,比你年轻。但没人能取代你。
    [Zǒng yǒurén bǐ nǐ hǎokàn, bǐ nǐ cōngmíng, bǐ nǐ niánqīng. Dàn méi rén néng qǔdài nǐ]
    มีคนที่ดูดีกว่าเธอ, ฉลาดกว่าเธอ, เด็กกว่าเธอ แต่ไม่มีใครจะสามารถแทนที่เธอได้เลย
  • 我有你,就够了。
    [Wǒ yǒu nǐ, jiù gòule]
    ฉันมีเธอ,ก็เพียงพอแล้ว
  • 过去无法重写,但它却让我更加坚强。
    [Guòqù wúfǎ chóng xiě, dàn tā què ràng wǒ gèngjiā jiānqiáng]
    ที่ผ่านไปแล้วเราไม่สามารถแก้ไขได้ แต่มันกลับทำให้ฉันเข้มแข็งยิ่งขึ้น
  • 你,从一个陌生人变成了一个我无法停止想念的人。
    [Nǐ, cóng yīgè mòshēng rén biàn chéngle yīgè wǒ wúfǎ tíngzhǐ xiǎngniàn de rén]
    เธอ, จากคนแปลกหน้าก็กลับกลายเป็นคนที่ฉันไม่เคยจะหยุดคิดถึงได้เลย
  • 从今天起,忘记过去,原谅自己,重新开始。
    [Cóng jīntiān qǐ, wàngjì guòqù, yuánliàng zìjǐ, chóngxīn kāishǐ]
    นับจากวันนี้ ลืมอดีตที่ผ่านมา,ให้อภัยตัวเอง,และเริ่มต้นใหม่
  • 爱情就像沙漏,心满了,脑子就空了。
    [Àiqíng jiù xiàng shālòu, xīn mǎnle, nǎozi jiù kōngle]
    ความรักก็เหมือนนาฬิกาทราย เมื่อใจเต็มเปี่ยม(ไปด้วยรัก) สมองก็จะว่างเปล่า
  • 有得也有失,生活就是如此。
    [De yěyǒu shī, shēnghuó jiùshì rúcǐ]
    มีได้และมีเสีย ชีวิตก็เป็นเช่นนี้ล่ะ
  • 我相信快乐的女孩是最漂亮的女孩。
    [Wǒ xiāngxìn kuàilè de nǚhái shì zuì piàoliang de nǚhái]
    ฉันเชื่อว่าผู้หญิงที่มีความสุขคือผู้หญิงที่สวยที่สุด
  • 拥抱是最温暖的被子
    [yǒngbào shì zuì wēnnuǎn de bèizi]
    อ้อมกอดคือผ้าห่มที่อบอุ่นที่สุด
  • 再高的墙,都可以翻过去;但你心里的那面墙,却难以逾越。
    [Zài gāo de qiáng, dōu kěyǐ fān guòqù; dàn nǐ xīnlǐ dì nà miàn qiáng, què nányǐ yúyuè]
    กำแพงสูงกว่านี้…ก็ข้ามได้ แต่กำแพงในหัวใจเธอ…กลับข้ามยาก
  • 幸福就是,我正在想你的时候,你的电话就打进来。
    [Xìngfú jiùshì, wǒ zhèngzài xiǎng nǐ de shíhou, nǐ de diànhuà jiù dǎ jìnlái]
    ความสุขก็คือ,ในขณะที่ฉันกำลังคิดถึงเธอ,โทรศัพท์ของเธอก็โทรมา
  • 有些事,我不说,我不问,不代表我不在乎。
    [Yǒuxiē shì, wǒ bù shuō, wǒ bù wèn, bù dàibiǎo wǒ bùzàihū]
    เรื่องบางเรื่อง, ฉันไม่พูด, ฉันไม่ถาม, ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่สนใจ
  • 我不在乎付出多少, 我想这就是幸福写照。
    [wǒ bùzàihū fùchū duōshǎo, wǒ xiǎng zhè jiùshì xìngfú xiězhào]
    ฉันไม่สนใจว่ามอบให้เธอไปเท่าไร ฉันแค่คิดว่าสิ่งนี้บอกถึงความสุขของฉัน
  • 任何人不能阻止我对你的好
    [rèn hé rén bù néng zǔ zhǐ wǒ duì nǐ de hǎo]
    ไม่ว่าใครก็ตามก็ไม่สามารถหยุดสิ่งดีๆ ที่ฉันมีให้เธอได้
  • 有时候,我们觉得累,是因为在人生的道路上,忘记了去哪。
    [Yǒu shíhou, wǒmen juéde lèi, shì yīnwèi zài rénshēng de dàolù shàng, wàngjìle qù nǎ]
    บางครั้งเรารู้สึกเหนื่อย เป็นเพราะว่าบนเส้นทางของชีวิต ลืมไปแล้วว่าจะไปที่ไหน
  • 十年前你是谁,一年前你是谁,甚至昨天你是谁都不重要,重要的是今天你是谁,以及明天你将成为谁。
    [Shí nián qián nǐ shì shuí, yī nián qián nǐ shì shuí, shènzhì zuótiān nǐ shì shuí dōu bù chóng yào, zhòngyào de shì jīntiān nǐ shì shuí, yǐjí míngtiān nǐ jiāng chéngwéi shuí]
    สิบปีก่อนเธอเป็นใคร, หนึ่งปีก่อนเธอเป็นใคร, จนถึงเมื่อวานเธอเป็นใครล้วนแต่ไม่สำคัญ, ที่สำคัญคือวันนี้เธอเป็นใครและพรุ่งนี้เธอจะกลายเป็นใคร
  • 最美好的感觉就是当你看他的时候,他已经在看你了。
    [Zuì měihǎo de gǎnjué jiùshì dāng nǐ kàn tā de shíhou, tā yǐjīng zài kàn nǐle]
    ความรู้สึกที่สวยงามที่สุด ก็คือเวลาที่เธอมองเขา เขาก็มองเธอแล้วเช่นกัน
  • 今天我很开心,因为我没有任何理由不开心。
    [Jīntiān wǒ hěn kāixīn, yīnwèi wǒ méiyǒu rènhé lǐyóu bu kāixīn]
    วันนี้ฉันมีความสุขมาก เพราะฉันไม่มีเหตุผลอะไรที่จะไม่มีความสุข
  • 如果你一味追求理想中的完美人,你可能就错过了身边的好好人。
    [Rúguǒ nǐ yīwèi zhuīqiú lǐxiǎng zhōng de wánměi rén, nǐ kěnéng jiù cuòguòle shēnbiān de hǎohǎo rén]
    ถ้าเธอมัวแต่มองหาคนในฝัน เธอก็คงจะพลาดคนดีๆที่อยู่ข้างกาย
  • 因为你,我懂得了爱。
    [Yīnwèi nǐ, wǒ dǒngdéliǎo ài]
    เพราะเธอ, ฉันถึงเข้าใจในความรัก
  • 女人的幸福在于:他真的爱我;男人的幸福在于:她值得我爱。
    [nǚrén de xìngfú zàiyú: Tā zhēn de ài wǒ; nánrén de xìngfú zàiyú: Tā zhídé wǒ ài]
    ความสุขของผู้หญิงขึ้นอยู่กับ : เขารักฉันจริงๆ ; ความสุขของผู้ชายขึ้นอยู่กับ : เธอมีค่าพอให้ผมรัก
  • 很多时候我们不知道,却假装知道;很多事情我们知道,却假装不知道; 很多时候我们不开心,却假装很开心。
    [hěnduō shíhou wǒmen bù zhīdào, què jiǎzhuāng zhīdào; hěnduō shìqíng wǒmen zhīdào, què jiǎzhuāng bù zhīdào; hěnduō shíhou wǒmen bù kāixīn, què jiǎzhuāng hěn kāixīn]
    หลายครั้งที่เราไม่รู้ แต่กลับแสร้งทำเป็นรู้ หลายเรื่องที่เรารู้ แต่กลับแสร้งทำเป็นไม่รู้ หลายครั้งที่เราไม่มีความสุข แต่กลับแสร้งทำเป็นมีความสุขมาก
  • 我记得我们所有的事,和你对我笑的样子。
    [Wǒ jìde wǒmen suǒyǒu de shì, hé nǐ duì wǒ xiào de yàngzi]
    ฉันยังจดจำทุกๆเรื่องราวของเรา, และทุกรอยยิ้มที่เธอส่งมาให้ฉัน
  • 后来 我遇见很多人 像你的发 像你的眼 却都不是你的脸。
    [Hòulái wǒ yùjiàn hěnduō rénxiàng nǐ de fǎ xiàng nǐ de yǎn què dōu bùshì nǐ de liǎn]
    หลังจากที่ฉันพบผู้คนมากมาย เส้นผมเหมือนกับเธอ ดวงตาเหมือนกับเธอ แต่ใบหน้ากลับไม่ใช่เธอ
  • 忘记你很容易 我只是需要时间。
    [Wàngjì nǐ hěn róngyì wǒ zhǐshì xūyào shíjiān]
    การลืมเธอง่ายจะตาย ฉันเพียงแค่ต้องใช้เวลา
  • 我想和你在一起 却也只是想想而已了。
    [Wǒ xiǎng hé nǐ zài yīqǐ què yě zhǐshì xiǎng xiǎng éryǐle]
    ฉันอยากอยู่ด้วยกันกับเธอ แต่ก็เป็นเพียงแค่คิดๆเท่านั้น
  • 人生最大的幸福 是发现自己爱的人正好也爱着自己
    [Rénshēng zuìdà de xìngfú shì fāxiàn zìjǐ ài de rén zhènghǎo yě àizhe zìjǐ]
    ความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิต คือการค้นพบว่าคนที่เรารัก ก็กำลังรักเราอยู่เช่นกัน
  • 人生有时候需要勇敢一下,勇敢去爱,勇敢去恨,然后,勇敢忘记,勇敢向前。
    [Rénshēng yǒu shíhou xūyào yǒnggǎn yīxià, yǒnggǎn qù ài, yǒnggǎn qù hèn, ránhòu, yǒnggǎn wàngjì, yǒnggǎn xiàng qián]
    บางครั้งชีวิตคนเราก็จำเป็นต้องมีความกล้าสักหน่อย, กล้าที่จะรัก, กล้าที่จะเกลียด, แล้วก็, กล้าที่จะลืม, กล้าที่จะเดินต่อไปข้างหน้า
  • 所谓未来,不过是往昔。所谓希望,不过是命运。
    [Suǒwèi wèilái, bùguò shì wǎngxī. Suǒwèi xīwàng, bùguò shì mìngyùn]
    ที่เรียกกันว่าอนาคต, แต่เป็นอดีต. ที่เรียกกันว่าความหวัง, แต่เป็นโชคชะตา
  • 想念时,就看看窗外的天空,无论距离有多远,我们总在同一片天空下。
    [Xiǎngniàn shí, jiù kàn kàn chuāngwài de tiānkōng, wúlùn jùlí yǒu duō yuǎn, wǒmen zǒng zài tóng yīpiàn tiānkōng xià]
    เวลาที่คิดถึง, ก็ให้มองท้องฟ้านอกหน้าต่าง, ไม่ว่าระยะทางจะไกลแค่ไหน, พวกเราก็อยู่ใต้ฟ้าเดียวกัน
  • 小时候爸爸的肩头,是全世界最安全的地方。
    [Xiǎoshíhou bàba de jiāntóu, shì quán shìjiè zuì ānquán dì dìfāng]
    ตอนเป็นเด็กๆไหล่ของพ่อ, คือสถานที่ที่ปลอดภัยที่สุดในโลก
  • 我知道我没那么优秀,但是我有梦想,并且我一直在努力。
    [Wǒ zhīdào wǒ méi nàme yōuxiù, dànshì wǒ yǒu mèngxiǎng, bìngqiě wǒ yīzhí zài nǔlì]
    ฉันรู้ ฉันไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไรขนาดนั้น, แต่ฉันมีความฝัน, และฉันจะพยายามทำมันให้ได้
  • 我喜欢的人是你啊,可是我有什么办法?你一点都不喜欢我。
    [Wǒ xǐhuan de rén shì nǐ a, kěshì wǒ yǒu shé me bànfǎ? Nǐ yīdiǎn dōu bù xǐhuan wǒ]
    คนที่ฉันชอบก็คือเธอ, แต่จะให้ฉันทำยังไง? เธอไม่เคยชอบฉันสักนิดเลย
  • 你存在 我深深的脑海里, 我的梦里,我的心里,我的歌声里。
    [Nǐ cúnzài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mèng lǐ, wǒ de xīnlǐ, wǒ de gēshēng lǐ]
    เธออยู่ในความทรงจำส่วนลึกของฉัน, ในฝันของฉัน, ในหัวใจของฉัน, ในเสียงเพลงของฉัน
  • 只要你相信自己,你就会懂得如何生活。
    [Zhǐyào nǐ xiāngxìn zìjǐ, nǐ jiù huì dǒngde rúhé shēnghuó]
    ขอเพียงแต่เธอเชื่อมั่นในตัวเอง, เธอก็จะรู้ว่าจะต้องใช้ชีวิตอย่างไร
  • 只要你在 我就有许多梦想,只要你在 我就有更多力量。
    [Zhǐyào nǐ zài wǒ jiù yǒu xǔduō mèngxiǎng, zhǐyào nǐ zài wǒ jiù yǒu gèng duō lìliàng]
    ขอเพียงมีเธออยู่ ฉันก็มีฝันมากมาย, ขอเพียงมีเธออยู่ ฉันก็มีกำลังมากยิ่งขึ้น
  • 其实我很难过 只是骄傲不让我说。
    [Qíshí wǒ hěn nánguò zhǐshì jiāo’ào bù ràng wǒ shuō]
    ความเป็นจริงแล้วฉันเสียใจมาก เพียงแต่ความหยิ่งผยองไม่ยอมให้ฉันพูดออกไป
  • 我喜欢你,就是喜欢你,别问我为什么。
    [Wǒ xǐhuan nǐ, jiùshì xǐhuan nǐ, bié wèn wǒ wèishéme]
    ฉันชอบเธอ, ก็คือชอบเธอ, อย่าถามฉันเลยว่าทำไม
  • 人生就是不停的战斗!
    [Rénshēng jiùshì bù tíng de zhàndòu!]
    ชีวิตก็คือการต่อสู้ที่ไม่มีวันสิ้นสุด
  • 我等你,因为我忘不了你。
    [Wǒ děng nǐ, yīnwèi wǒ wàng bùliǎo nǐ]
    ฉันรอเธอ, เพราะฉันลืมเธอไม่ได้
  • 别把自己想的太伟大,要知道,在别人的世界里,不管你做的多好,你都只是个配角而已。
    [Bié bǎ zìjǐ xiǎng de tài wěidà, yào zhīdào, zài biérén de shìjiè lǐ, bùguǎn nǐ zuò de duō hǎo, nǐ dōu zhǐshì gè pèijiǎo éryǐ]
    ไม่ต้องทำตัวเองให้ยิ่งใหญ่,ควรรู้ไว้ว่า,บนโลกของคนอื่น,ไม่ว่าเธอจะพยายามทำดีแค่ไหน สุดท้ายเธอก็เป็นได้แค่ตัวประกอบ
  • 见或不见,并不重要,重要的是想念有多深。
    [Jiàn huò bùjiàn, bìng bù chóng yào, zhòngyào de shì xiǎngniàn yǒu duō shēn]
    พบหรือไม่พบ, นั้นไม่สำคัญ, ที่สำคัญคือคิดถึงกันมากแค่ไหน
  • 有些人,一辈子都不会在一起。但是有一种感觉却可以藏在心里一辈子 。
    [Yǒuxiē rén, yībèizi dōu bù huì zài yīqǐ. Dànshì yǒuyī zhǒng gǎnjué què kěyǐ cáng zài xīnlǐ yībèizi]
    คนบางคน, ไม่ได้อยู่ด้วยกันตลอดชีวิต. แต่มีความรู้สึกอย่างนึงกลับติดอยู่ในหัวใจตลอดชีวิต
  • 时间在变,人也在变,有些事,不管怎么努力,过去了就再也回不去了。
    [Shíjiān zài biàn, rén yě zài biàn, yǒuxiē shì, bùguǎn zěnme nǔlì, guòqùle jiù zài yě huí bù qùle]
    เวลาเปลี่ยนไป, คนเราก็เปลี่ยนไป, เรื่องบางเรื่อง, ไม่ว่าจะพยายามขนาดไหน, ผ่านไปแล้วก็ย้อนกลับไปไม่ได้อีก
  • 专一不是一辈子只喜欢一个人 是喜欢一个人的时候一心一意。
    [Zhuān yī bùshì yībèizi zhǐ xǐhuan yīgè rén shì xǐhuan yīgè rén de shíhou yīxīnyīyì]
    ใจหนึ่งเดียวไม่ใช่ชั่วชีวิตรักคนเพียงแค่คนเดียว แต่คือในขณะที่รักใครก็รักด้วยใจจริงเพียงหนึ่งเดียว
  • 有时候,虽然能想明白,但心里就是接受不了。
    [Yǒu shíhou, suīrán néng xiǎng míngbái, dàn xīnlǐ jiùshì jiēshòu bùliǎo]
    บางครั้ง, แม้ว่าจะเข้าใจ, แต่ในหัวใจก็ยอมรับไม่ได้
  • 别回忆,因为回不去。把眼泪留给最疼你的人,把微笑留给伤你最深的人。
    [Bié huíyì, yīnwèi huí bù qù. Bǎ yǎnlèi liú gěi zuì téng nǐ de rén, bǎ wéixiào liú gěi shāng nǐ zuìshēn de rén]
    อย่าไปคิดถึง, เพราะมันย้อนกลับไปไม่ได้. มอบน้ำตาให้กับคนที่รักเธอมากที่สุด, มอบรอยยิ้มให้กับคนที่ทำให้เธอเจ็บที่สุด
  • 真的,单身不可怕,可怕的是你单身别人还以为你不是单身。。。
    [Zhēn de, dānshēn bùkě pà, kě pà de shì nǐ dānshēn biérén hái yǐwéi nǐ bùshì dānshēn. . .]
    ความจริงแล้ว, การโสดไม่ใช่เรื่องที่น่ากลัว, สิ่งที่น่ากลัวคือเธอโสด คนอื่นยังเข้าใจว่าเธอไม่ได้โสด
  • 真正的爱情,没有早到晚到,没有或多或少,是你,就是你。
    [Zhēnzhèng de àiqíng, méiyǒu zǎo dào wǎn dào, méiyǒu huò duō huò shǎo, shì nǐ, jiùshì nǐ]
    ความรักที่แท้จริง, ไม่มีมาก่อนหรือมาหลัง, ไม่มีมากหรือน้อย, มีแต่เธอ, และก็เธอ
  • 不是恋爱的感觉让我幸福而是爱上你的感觉让我幸福。
    [Bùshì liàn’ài de gǎnjué ràng wǒ xìngfú ér shì ài shàng nǐ de gǎnjué ràng wǒ xìngfú]
    ไม่ใช่ความรู้สึกของความรักที่ทำให้ฉันมีความสุข แต่เป็นความรู้สึกที่ตกหลุมรักเธอทำให้ฉันมีความสุข
  • 我想,换个时间,换个地点,换个身份,忘了一切,重新开始。
    [Wǒ xiǎng, huàngè shíjiān, huàngè dìdiǎn, huàngè shēnfèn, wàngle yīqiè, chóngxīn kāishǐ]
    ฉันอยาก, เปลี่ยนเวลา, เปลี่ยนสถานที่, เปลี่ยนสถานะ, ลืมทุกๆอย่าง, เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
  • 为什么暗恋那么好。因为暗恋从来不会失恋,你一笑我高兴很多天;你一句话我记得好多年。。。
    [Wèishéme ànliàn nàme hǎo. Yīnwèi ànliàn cónglái bu huì shīliàn, nǐ yīxiào wǒ gāoxìng hěnduō tiān; nǐ yījù huà wǒ jìde hǎoduō nián. . .]
    ทำไมการแอบรักถึงได้ดีขนาดนั้น. เพราะแต่ไหนแต่ไรมาก็ไม่มีทางอกหัก, ยิ้มเดียวของเธอ ฉันมีความสุขไปตั้งหลายวัน; คำพูดประโยคเดียวของเธอ ฉันจดจำไปหลายปี
  • 爱情没有那么多借口 如果不能圆满 只能说明爱的不够。
    [Àiqíng méiyǒu nàme duō jièkǒu rúguǒ bùnéng yuánmǎn zhǐ néng shuōmíng ài de bùgòu]
    ความรักไม่ได้มีข้ออ้างมากมายขนาดนั้น ถ้าไม่สามารถเติมเต็ม ก็กล่าวได้ว่ายังรักไม่เพียงพอ
  • 我知道你最喜欢这首歌,我也知道你的心思,我想你。
    [Wǒ zhīdào nǐ zuì xǐhuan zhè shǒu gē, wǒ yě zhīdào nǐ de xīnsī, wǒ xiǎng nǐ]
    ฉันรู้ว่าเธอชอบเพลงนี้มากที่สุด, และฉันก็รู้ความคิดของเธอ, ฉันคิดถึงเธอ
  • 用你的笑容去改变这个世界,别让这个世界改变了你的笑容。
    [Yòng nǐ de xiàoróng qù gǎibiàn zhège shìjiè, bié ràng zhège shìjiè gǎibiànle nǐ de xiàoróng]
    ใช้รอยยิ้มของเธอเปลี่ยนโลกใบนี้, อย่าปล่อยให้โลกใบนี้เปลี่ยนรอยยิ้มของเธอ
  • 你就是我生命中最大的冒险。
    [Nǐ jiùshì wǒ shēngmìng zhòng zuìdà de màoxiǎn]
    เธอก็คือการพจญภัยที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตฉัน
  • 如果爱不疯狂就不是爱了。
    [Rúguǒ ài bù fēngkuáng jiù bùshì àile]
    ถ้ารักไม่บ้าบอ ก็ไม่ใช่รักแล้ว
  • 无论生活多么艰难。不要失去希望。
    [Wúlùn shēnghuó duōme jiānnán. Bùyào shīqù xīwàng]
    ไม่ว่าชีวิตจะลำบากมากขนาดไหน. ก็อย่าสูญเสียความหวัง
  • 有些路很远,走下去会很累。可是,不走,会后悔。
    [Yǒuxiē lù hěn yuǎn, zǒu xiàqù huì hěn lèi. Kěshì, bù zǒu, huì hòuhuǐ]
    มีบางเส้นทางไกลมาก, เดินไปก็เหนื่อยมาก, แต่ไม่เดินไปก็จะต้องเสียใจ
  • 生活,一半是回忆,一半是继续。
    [Shēnghuó, yībàn shì huíyì, yībàn shì jìxù]
    ชีวิต, ครึ่งหนึ่งคือความทรงจำ, ครึ่งหนึ่งคือก้าวเดินต่อไป
  • 留下来 或者我跟你走。
    [Liú xiàlái huòzhě wǒ gēn nǐ zǒu]
    จะอยู่ตรงนี้หรือฉันจะไปกับเธอ
  • 如果你无法忘掉昨天,就不会有一个更好的明天。
    [Rúguǒ nǐ wúfǎ wàngdiào zuótiān, jiù bù huì yǒu yīgè gèng hǎo de míngtiān]
    ถ้าเธอไม่สามารถลืมวันวานได้, ก็จะไม่มีพรุ่งนี้ที่ดีกว่า
  • 有你在身边,就算被全世界遗弃了也不再害怕….
    [Yǒu nǐ zài shēnbiān, jiùsuàn bèi quán shìjiè yíqìle yě bù zài hàipà….]
    มีเธออยู่ข้างกาย. ถึงแม้จะถูกโลกทอดทิ้งก็ไม่มีทางกลัว
  • 最好的幸福 是你给的在乎。
    [Zuì hǎo de xìngfú shì nǐ gěi de zàihū]
    ความสุขที่ดีที่สุด คือความเอาใส่ใจที่เธอมอบให้
  • 你不会停止爱一个人,你只是学会了过没有他们的生活。
    [Nǐ bù huì tíngzhǐ ài yīgè rén, nǐ zhǐshì xuéhuìleguò méiyǒu tāmen de shēnghuó]
    เธอไม่สามารถหยุดรักเขาคนนั้นได้, เธอเพียงแค่เรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยที่ไม่มีเขา
  • 我爱的人 不是我的爱人。
    [Wǒ ài de rén bùshì wǒ de àirén]
    คนที่ฉันรัก ไม่ใช่คนรักของฉัน
  • 我的心里只有你没有他。
    [Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒu nǐ méiyǒu tā]
    ในหัวใจของฉันมีเพียงเธอเท่านั้น ไม่มีเขา
  • 为什么不理我!
    [Wèishéme bù lǐ wǒ!]
    ทำไมไม่สนใจผม
  • 没有遇到你之前,我发现没有一个好男人。
    [Méiyǒu yù dào nǐ zhīqián, wǒ fāxiàn méiyǒu yīgè hǎo nánrén]
    ก่อนที่จะพบเธอ ฉันพบว่าไม่มีผู้ชายดีๆซักคนนึง
  • 真实人生里有些事永远也没有答案。
    [Zhēnshí rénshēng li yǒuxiē shì yǒngyuǎn yě méiyǒu dá’àn]
    ความเป็นจริงแล้ว เรื่องบางเรื่องในชีวิตก็ไม่สามารถหาคำตอบได้
  • 好朋友只是朋友 还是朋友 不可能够占有。
    [Hǎo péngyǒu zhǐshì péngyǒu háishì péngyǒu bùkě nénggòu zhànyǒu]
    เพื่อสนิทเป็นได้เพียงแค่เพื่อน ก็ยังคงเป็นแค่เพื่อน ไม่สามารถครอบครอง
  • 好不好,好不好,我不准你说不好。
    [Hǎobù hǎo, hǎobù hǎo, wǒ bù zhǔn nǐ shuō bu hǎo]
    ดีหรือไม่ดี, ดีหรือไม่ดี, ฉันไม่อนุญาดิให้เธอพูดว่าไม่ดี
  • 你想我吗? 我不敢那样问你。
    [Nǐ xiǎng wǒ ma? Wǒ bù gǎn nàyàng wèn nǐ]
    เธอคิดถึงฉันไหม? ฉันไม่กล้าถามอย่างนั้น
  • 活着一定要有爱,有快乐,有梦想。
    [Huózhe yīdìng yào yǒu ài, yǒu kuàilè, yǒu mèngxiǎng]
    แน่นอนว่าชึวิตจะต้องมีรัก, มีความสุข, มีความฝัน
  • 在最好的时光,做想做的事,去想去的地方。
    [Zài zuì hǎo de shíguāng, zuò xiǎng zuò de shì, qù xiǎng qù dì dìfāng]
    อยู่กับเวลาที่ดีที่สุด, อยากทำอะไรก็ทำ, อยากไปที่ไหนก็ไป
  • 如果你问我,我想了你多少次,我会说一次,因为你从来没有真正离开过我的脑海。
    [Rúguǒ nǐ wèn wǒ, wǒ xiǎngle nǐ duōshǎo cì, wǒ huì shuō yīcì, yīnwèi nǐ cónglái méiyǒu zhēnzhèng líkāiguò wǒ de nǎohǎi]
    ถ้าเธอถามผมว่า, ผมคิดถึงเธอกี่ครั้ง, ผมพูดได้เลยว่าครั้งเดียว, เพราะแต่ไหนแต่ไรเธอไม่เคยออกไปจากหัวสมองของผมเลย
  • 如果你喜欢的人 不喜欢你 那么就算全世界的人都喜欢你 还是会觉的孤独吧。
    [Rúguǒ nǐ xǐhuan de rén bù xǐhuan nǐ nàme jiùsuàn quán shìjiè de rén dōu xǐhuan nǐ háishì huì jué de gūdú ba]
    ถ้าคนที่เธอชอบ เขาไม่ได้ชอบเธอ แม้คนทั่วโลกล้วนแต่ชอบเธอ เธอก็ยังคงรู้สึกโดดเดี่ยวอยู่ดี
  • 你生活在别人的眼神里,就迷失在自己的心路上。
    [Nǐ shēnghuó zài biérén de yǎnshén lǐ, jiù míshī zài zìjǐ de xīn lùshàng]
    ชีวิตเธออยู่ในสายตาของคนอื่น, ก็หลงอยู่บนเส้นทางหัวใจของตัวเอง
  • 无论未来怎样,都要微笑着站定,因为有爱,我们不该恐惧。
    [Wúlùn wèilái zěnyàng, dōu yào wéixiàozhe zhàn dìng, yīnwèi yǒu ài, wǒmen bù gāi kǒngjù]
    ไม่ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไง, ต้องยิ้มไว้, เพราะมีรัก, พวกเราจึงไม่หวาดกลัว
  • 幸福就是一家人坐在一起吃饭的温暖。
    [Xìngfú jiùshì yījiā rén zuò zài yīqǐ chīfàn de wēnnuǎn]
    ความสุขก็คือคนในครอบครัวนั่งทานข้าวพร้อมหน้าพร้อมตากันอย่างอบอุ่น
  • 我真后悔这辈子遇到你!
    [Wǒ zhēn hòuhuǐ zhè bèizi yù dào nǐ!]
    ฉันเสียใจจริงๆที่ชาตินี้เจอกับเธอ
  • 你对我来说什么都不是。
    [Nǐ duì wǒ lái shuō shénme dōu bùshì]
    เธอสำหรับฉันแล้ว อะไรก็ไม่ใช่
  • 对我来说没有什么不可能。
    [Duì wǒ lái shuō méiyǒu shé me bù kěnéng]
    สำหรับฉัน ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้
  • 你曾试着问过自己吗 一生需要什么?
    [Nǐ céng shìzhe wènguò zìjǐ ma yīshēng xūyào shénme?]
    เธอเคยลองถามตัวเองดูมั้ย ว่าหนึ่งชีวิตต้องการอะไร
  • 某天你也许遇见属于你的人。
    [Mǒu tiān nǐ yěxǔ yùjiàn shǔyú nǐ de rén]
    เธออาจได้เจอกับคนของเธอ เข้าสักวัน
  • 当我们第一次相见,我并没想到你对我如此重要。
    [Dāng wǒmen dì yīcì xiāng jiàn, wǒ bìng méi xiǎngdào nǐ duì wǒ rúcǐ zhòngyào]
    ตอนที่เราสองคนเจอกันครั้งแรก ฉันคิดไม่ถึงมาก่อนว่าเธอจะสำคัญกับฉันมากขนาดนี้
  • 如果你累了,请你回头,我一直都在。
    [Rúguǒ nǐ lèile, qǐng nǐ huítóu, wǒ yīzhí dōu zài]
    หากเธอเหนื่อยแล้ว ขอให้เธอหันกลับมา ฉันยังอยู่ตลอดเวลา
  • 因为你的心就是我的家。
    [Yīnwèi nǐ de xīn jiùshì wǒ de jiā]
    เพราะว่าใจของเธอคือบ้านของฉัน
  • 前面的路还很远,你可能会哭,但是一定要走下去,一定不能停。
    [Qiánmiàn de lù hái hěn yuǎn, nǐ kěnéng huì kū, dànshì yīdìng yào zǒu xiàqù, yīdìng bùnéng tíng]
    หนทางข้างหน้ายังอีกยาวไกล  เธออาจจะร้องไห้ แต่ก็ต้องเดินต่อไป จะหยุดเดินไม่ได้
  • 让你哭的男人,是你最爱的人;让你笑到肚皮都破的男人,是最爱你的人。
    [Ràng nǐ kū de nánrén, shì nǐ zuì ài de rén; ràng nǐ xiào dào dùpí dōu pò dì nánrén, shì zuì ài nǐ de rén]
    ผู้ชายที่ทำให้เธอร้องไห้ คือคนที่เธอรักที่สุด  ผู้ชายที่ทำให้เธอหัวเราะจนท้องแข็ง คือคนที่รักเธอมากที่สุด
  • 在你一无所依的那天, 在你被世界抛弃的那天, 在那天请你回头看一看我仍然在这里。
    [Zài nǐ yī wú suǒ yī dì nèitiān, zài nǐ bèi shìjiè pāoqì dì nèitiān, zài nèitiān qǐng nǐ huítóu kàn yī kàn wǒ réngrán zài zhèlǐ]
    ในวันที่เธอไม่มีใคร ในวันที่โลกนี้ทิ้งเธอไป  ในวันนั้นหันกลับมามองสักหน่อยฉันยังคงอยู่ที่นี่
  • 我只想告诉你 无论你变成什么样子,我都依然爱你像以前一样。
    [Wǒ zhǐ xiǎng gàosu nǐ wúlùn nǐ biàn chéng shénme yàngzi, wǒ dū yīrán ài nǐ xiàng yǐqián yīyàng]
    ผมแค่อยากบอกว่าไม่ว่าเธอจะเปลี่ยนไปแค่ไหน ยังไงฉันก็รักเธอเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไป
  • 失去你,打不打伞,心都是湿的。
    [Shīqù nǐ, dǎ bù dǎ sǎn, xīn dōu shì shī de]
    สูญเสียเธอไป จะกางร่มหรือไม่ ใจฉันก็เปียกปอน
  • 信任就像一块橡皮,每次发错之后都会缩减。
    [Xìnrèn jiù xiàng yīkuài xiàngpí, měi cì fā cuò hòu dūhuì suōjiǎn]
    ความเชื่อถือก็เหมือนยางลบ หลังจากที่ทำผิดทุกครั้งมันก็จะลดลง
  • 有時候、明明很想哭、还笑着说没事。
    [Yǒu shíhou, míngmíng hěn xiǎng kū, hái xiàozhe shuō méishì]
    บางครั้ง เราอยากจะร้องไห้ แต่กลับยิ้มแล้วพูดว่าไม่มีอะไร
  • 世界若是那么大,为何我要忘你无处逃?
    [Shìjiè ruòshì nà me dà, wèihé wǒ yào wàng nǐ wú chù táo?]
    แม้โลกนี้จะกว้างใหญ่ เหตุใดไม่มีที่ใดให้ฉันลืมเธอได้
  • 男人被女人甩过才会变强。
    [Nánrén bèi nǚrén shuǎiguò cái huì biàn qiáng]
    ผู้ชายต้องเคยถูกผู้หญิงทิ้งถึงจะเปลี่ยนเป็นผู้ชายที่เข้มแข็ง
  • 因为你曾经的谎话让我觉得 你现在所说的一切 都是废话。
    [Yīnwèi nǐ céngjīng de huǎnghuà ràng wǒ juéde nǐ xiànzài suǒ shuō de yīqiè dōu shì fèihuà]
    เพราะว่าคำพูดที่เคยโกหกของเธอ ทำให้ฉันรู้สึกว่าคำพูดของเธอตอนนี้ทั้งหมดคือคำพูดที่ไร้สาระ
  • 人生短暂,为什么不开心地度过呢?
    [Rénshēng duǎnzàn, wèishéme bù kāixīn dì dùguò ne?]
    ช่วงเวลาในชีวิตเรามันสั้นนัก ทำไมไม่ทำให้ตัวเองมีความสุขล่ะ?
  • 爱让两颗心相连 只有心才知道。
    [Ài ràngliǎngkēxīn xiānglián zhǐyǒu xīn cái zhīdào]
    ความรัก เชื่อมใจสองดวงไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รับรู้
  • 因为心在呼喊, 因为心在请求, 无论如何都确信是你。
    [Yīn wéi xīn zài hūhǎn, yīn wéi xīn zài qǐngqiú, wúlùn rúhé dōu quèxìn shì nǐ]
    ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง อย่างไรก็ยังมั่นใจว่าใช่เธอ
  • 爱情使人盲目。
    [àiqíng shǐ rén mángmù]
    ความรักทำให้คนตาบอด
  • 山盟海誓 [shānménghǎishì] สาบานว่าจะรักกันตลอดไปตราบเท่าขุนเขาและทะเลยังคงอยู่
  • 果然是你, 你为什么和我过不去呢。
    [guǒrán shì nǐ, nǐ wèishéme hé wǒ guòbuqù ne]
    ที่แท้เป็นเธอ, ทำไมเธอถึงไม่เลิกตอแยฉันเสียที

ขอบคุณ facebook Love Of Secret

 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!