ศัพท์จีน คำศัพท์น่าสนใจ 6

饰物 [shì wù] เครื่องประดับ
家居及公共建筑物 [jiā jū jí gōng gòng jiàn zhù wù] บ้านและสิ่งปลูกก่อสร้างทั่วไป (家居 อยู่ที่บ้าน, 及 และ, 公共 สาธารณะ, 建筑 ก่อสร้าง, 物 สิ่งของ)
传统民居 [chuán tǒng mín jū] บ้านแบบโบราณ (传统 ประเพณีอันตกทอดมา, 民居 บ้านส่วนบุคคล)
四合院 [sì hé yuàn] บ้านจีนสมัยก่อนที่สร้างห้นหน้าเข้าหากันเป็นสี่เหลี่ยม
蒙古包 [mēng gǔ bāo] บ้านแบบมองโกล (蒙古 มองโกล)
传统建筑物 [chuán tǒng jiàn zhù wù] สิ่งปลูกก่อสร้างแบบโบราณ
园林 [yuán lín] สวนป่า
住宅小区 [zhù zhái xiǎo qū] ที่อยู่ที่เมืองเล็ก (住宅 บ้านเรือน)
中央商务区 [zhōng yāng shāng wù qū] ศูนย์กลางค้าขาย (中央 ศูนย์กลาง)
公寓 [gōng yù] อพาร์ทเม้นท์
停车场 [tíng chē cháng] ที่จอดรถ (停 จอด, 车场 สนามรถ)
公共厕所 [gōng gòng cè suǒ] ห้องน้ำสาธารณะ
集体宿舍 [jí tǐ sù shě] หอพัก (集体 รวมกัน)
办公室 [bàn gōng shì] ออฟฟิศ, สำนักงาน
文房四宝 [wén fáng sì bǎo] เครื่องเขียนมีค่าที่ใช้เรียน 4 อย่างของจีน คือ 笔[bǐ] พู่กัน, 墨[mò] หมึกจีน, 纸[zhǐ] กระดาษ, 砚[yàn] จานฝนหมึกจีน
房间 [fáng jiān] ห้อง
卧室 [wò shì] ห้องนอน
书房 [shū fáng] ห้องหนังสือ
厨房 [chú fáng] ห้องครัว
客厅 [kè tīng] ห้องรับแขก
卫生间 [wèi shēng jiān] ห้องน้ำ
阳台 [yáng tái] ระเบียง
地下室 [dì xià shì] ห้องใต้ดิน
车库 [chē kù] โรงรถ
家具 [jiā jù] เฟอร์นิเจอร์
床上用品 [chuáng shàng yòng pǐn] ที่นอนหมอนมุ้ง, เครื่องนอน
装饰 [zhuāng shì] สิ่งของประดับ
娱乐 [yú lè] ความบันเทิง
传统的休闲娱乐方式 [chuán tǒng de xiū xián yú lè fāng shì] วิธีการพักผ่อนแบบคลาสิค
种花 [zhòng huā] ปลูกดอกไม้
盆景 [pén jǐng] การจัดแต่งกระถาง
养鸟 [yǎng niǎo] เลี้ยงนก
麻将 [má jiàng] ไพ่นกกระจอก
象棋 [xiàng qí] หมากรุกจีน
围棋 [wéi qí] โกะ
扑克 [pū kè] ไพ่
摄影 [shè yǐng] ถ่ายรูป
照相 [zhàoxiàng] ถ่ายรูป
合照 [hézhào] ถ่ายรูปหมู่
显影 [xiǎnyǐng] ล้างฟิล์ม
集邮 [jí yóu] สะสมแสตมป์
收藏 [shōu cáng] เก็บสะสม
阅读 [yuè dú] การอ่าน
扭秧歌 [niǔ yāng gē] ระบำเพลงดำนา
广播 [guǎng bō] กระจายเสียง, ออกอากาศ
报刊杂志 [bào kān zá zhì] อ่านนิตยสาร
流行歌曲 [liú xíng gē qū] เพลงป๊อป
街舞 [jiē wǔ] เต้น
卡拉OK [kǎ lā OK] ร้องคาราโอเกะ
喝咖啡 [hē kā fēi] ดืมกาแฟ
泡酒吧 [pào jiǔ ba] เที่ยวกลางคืน
俱乐部 [jù lè bù] สโมสร, คลับ
上网 [shàng wǎng] ออนไลน์
动漫 [dòng màn] การ์ตูน
参观 [cān guān] เยี่ยมชม
养宠物 [yǎng chǒng wù] เลี้ยงสัตว์ (宠物 [chǒngwù] สัตว์เลี้ยง, 宠 โปรดปราน)
体育 [tǐ yù] กีฬา
太极拳 [tài jí quán] ไทเก็ก
中国武术 [zhōng guó wǔ shù] อวูซู่, ศิลปะวิชาเพลงมวย,ฟันดาบ วิทยายุทธ
乒乓球 [pīng pāng qiú] ปิงปอง
足球 [zú qiú] ฟุตบอล
篮球 [lán qiú] บาส
排球 [pái qiú] วอลเลย์
保龄球 [bǎo líng qiú] โบว์ลิ่ง
游泳 [yóu yǒng] ว่ายน้ำ
跑步 [pǎo bù] วิ่ง
锻炼 [duàn liàn] ออกกำลัง
锻炼身体方式与时间 [duàn liàn shēn tǐ fāng shì yǔ shí jiān] รูปแบบเวลาและการออกกำลัง
学校的体育课和运动队 [xué xiào de tǐ yù kè hé yùn dòng duì] วิชาพละและทีม (体育课 วิชาพละ, 运动队 ทีม)
体育比赛 [tǐ yù bǐ sài] การแข่งขันกีฬา
文学艺术 [wén xué yì shù] ศิลปะวรรณกรรม
文学 [wén xué] วรรณกรรม
唐诗 [táng shī] กลอนสมัยถาง
宋词 [sòng cí] กลอนสมันส่ง
元曲 [yuán qū] บทประพันธ์ร้อยกรอง
四大古典名著 [sì dà gǔ diǎn míng zhe] สี่วรรณกรรมชี้นเอกของจีน (红楼梦[Hónglóumèng], 三国演义[Shuǐhǔzhuàn], 水浒传[Shuǐhǔzhuàn], 西游记[Xīyóujì])
现当代文学名著 [xiàn dāng dài wén xué míng zhe] วรรณกรรมยุคก่อนและหลังปฏิวัติ
神话 [shén huà] เทพนิยาย
民间传说 [mín jiān chuán shuō] นิทานพิ้นบ้าน
童话 [tóng huà] นิทานเด็ก
笑话 [xiào huà] เรื่องขำขัน
幽默故事 [yōu mò gù shì] นิทานขบขัน
历史故事 [lì shǐ gù shì] นิทานประวัติศาสตร์
百科知识 [bǎi kē zhī shí] สารานุกรม
不同国家的文学艺术 [bù tóng guó jiā de wén xué yì shù] ความแตกต่างระหว่างวรรณกรรมของแต่ละประเทศ
工艺美术 [gōng yì měi shù] ศิลปะการออกแบบ
书法 [shū fǎ] ศิลปเขียนพู่กันจีน
国画 [guó huà] วาดภาพจีน
篆刻 [zhuàn kè] แกะตรา
雕塑 [diāo sù] การปั่นและการแกะสลัก
皮影 [pí yǐng] หนังตลุง
中国结 [zhōng guó jié] การถักเชือกของจีน
扇子 [shàn zǐ] พัด
风筝 [fēng zhēng] ว่าว
风车 [fēng chē] กังหัน, กังหันลม
刺绣 [cì xiù] การเย็บปักถักร้อย
脸谱 [liǎn pǔ] การแต่งหน้าแบบต่างๆของตัวละครซึ่งบ่งบอกถึงบุคลิกของตัวละครได้
年画 [nián huà] ภาพวาดที่ติดกันในเทศกาลตรุษจีน
其它艺术形式 [qí tā yì shù xíng shì] ศิลปะอื่นๆ
中国民族音乐及乐器 [zhōng guó mín zú yīn yuè jí yuè qì] ดนตรีและเครื่องดนตรีจีน
民族舞蹈 [mín zú wǔ dǎo] การระบำของชนกลุ่มน้อย
戏剧 [xì jù] ละคร
京剧 [jīng jù] งิ้วปักกิ่ง
地方戏 [dì fāng xì] การแสดงละครของท้องถิ่นต่างๆ
健康 [jiàn kāng] สุขภาพแข็งแรง
生理 [shēng lǐ] สรีระ
心理 [xīn lǐ] จิตใจ
晨练 [chén liàn] ออกกำลังกายตอนเช้า
爬山 [pá shān] ปีนเขา
健康意识 [jiàn kāng yì shí] แนวความคิดในการรักษาสุขภาพ
习惯和健康 [xí guàn hé jiàn kāng] ความเคยชินและการดูแลสุขภาพ
喝酒 [hē jiǔ] ดิ่มเหล้า
抽烟 [chōu yān] สูบบุหรี่
减肥 [jiǎn féi] ลดความอ้วน
田野 [tián yě] ทุ่งนา
追溯 [zhuīsù] ย้อนหลัง, ร่องรอย
豪华 [háohuá] โออ่าหรูหรา
性别 [xìng bié] เพศ
华裔 [huá yì] คนจีนที่เติบโตและอาศัยอยู่ต่างแดน (ไม่ได้เกิดในประเทศจีน) –> 泰国华裔 คนไทยเชื้อสายจีน
华侨 [huá qiáo] คนจีนที่อพยพมาจากประเทศจีน (เกิดในประเทศจีน)
所在学校 [suǒ zài xué xiào] สถานศึกษา
参加过HSK考试 [cān jiā guò HSK kǎo shì] เคยสอบ HSK
个人信息 [gè rén xìn xī] ข้อมูลส่วนบุคคล
姓名 [xìng míng] ชื่อ
年龄 [nián líng] อายุ
生日 [shēng rì] วันเกิด
出生地 [chū shēng dì] สถานที่เกิด
职业 [zhí yè] อาชีพ
国籍 [guó jí] สัญชาติ
语言 [yǔ yán] ภาษา
联系方式 [lián xì fāng shì] วืธีการติดต่อ
住址/地址 [zhù zhǐ /dì zhǐ] ที่อยู่
专业 [zhuān yè] สาขาที่ศึกษา
文化程度 [wén huà chéng dù] ระดับการศึกษาขั้นสูงสุด
年级 [nián jí] ศึกษาชั้นปีที่
家乡 [jiā xiāng] บ้านเกิด
长相 [zhǎng xiàng] หน้าตา, รูปโฉม
性格 [xìng gé] นิสัย
身材 [shēn cái] รูปร่าง
爱好 [ài hào] งานอดิเรก
梦想 [mèng xiǎng] ความปรารถนา
情感与态度 [qíng gǎn yǔ tài dù] ท่าทางในการแสดงออกทางด้านความรู้สึกและอารมณ์
情感 [qíng gǎn] ทางด้านความรู้สึกและอารมณ์
喜欢 [xǐ huān] ชอบ
不喜欢 [bù xǐ huān] ไม่ชอบ
高兴 [gāo xìng] ดีใจ
不高兴 [bù gāo xìng] เสียใจ
满意 [mǎn yì] พอใจ
不满意 [bù mǎn yì] ไม่พอใจ
乐观与悲观 [lè guān yǔ bēi guān] การมองโลกในแง่ดีและร้าย
生气 [shēng qì] โกรธ
愤怒 [fèn nù] โมโห
反感 [fǎn gǎn] เกิดความรู้สึกไม่พอใจ
担心 [dān xīn] เป็นห่วง
害怕 [hài pà] กลัว
惊奇 [jīng qí] ประหลาดใจ
遗憾 [yí hàn] เสียดาย
焦虑 [jiāo lǜ] กังวล
挑战 [tiǎo zhàn] ท้าทาย
冷淡 [lěng dàn] เมินฉย
态度 [tài dù] ท่าทาง
同意 [tóng yì] เห็นด้วย
不同意 [bù tóng yì] ไม่เห็นด้วย
确定 [què dìng] แน่นอน
不确定 [bù què dìng] ไม่แน่นอน
能够 [néng gòu] สามารถ
不能够 [bù néng gòu] ไม่สามารถ
可能 [kě néng] อาจจะ, เป็นไปได้
不可能 [bù kě néng] เป็นไปไม่ได้
信任 [xìn rèn] น่าเชื่อถือ
相信 [xiāng xìn] เชื่อ
不相信 [bù xiāng xìn] ไม่เชื่อ
感谢 [gǎn xiè] ขอบคุณ
鼓励 [gǔ lì] ให้กำลังใจ
赞美 [zàn měi] สรรเสริญ
表扬 [biǎo yáng] ชมเชย
批评 [pī píng] ติเตียน
幽默 [yōu mò] อารมณ์ขัน
麻烦 [má fán] ยุ่งยาก
忧伤 [yōu shāng] กลุ้มใจ
同情 [tóng qíng] เห็นใจ
犹豫 [yóu yù] ลังเล
怀疑 [huái yí] สงสัย
抱怨 [bào yuàn] โทษคนอื่น
抵触 [dǐ chù] ขัดแย้ง
社会交往 [shè huì jiāo wǎng] ความสัมพันธ์ของบุคคลในสังคม
人际交往 [rén jì jiāo wǎng] ความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล
人际关系 [rén jì guān xì] ความเกี่ยวข้องระหว่างบุคคล
姓名 [xìng míng] ชิ่อ
称呼 [chēng hū] ชื่อเรียก
社区关系 [shè qū guān xì] ชุมชนสัมพันธ์
请求 [qǐng qiú] การขอร้อง
征求 [zhēng qiú] การขอร้อง
意见 [yì jiàn] ความคิดเห็น
建议 [jiàn yì] คำแนะนำ
邀请 [yāo qǐng] การเรียนเชิญ
约会 [yuē huì] การนัดพบล่วงหน้า
做客 [zuò kè] เป็นแขก
接待 [jiē dài] ต้อนรับ
待 客 [dài kè] การตอนรับแขก
请客 [qǐng kè] เลี้ยงอาหาร
介绍 [jiè shào] การแนะนำทำความรู้จัก
问候 [wèn hòu] การทักทายปราศรัย
送别/告别 [sòng bié/ gào bié] การบอกลา
聚 会 [jù huì] การนัดรวมตัวกัน
招呼 [zhāo hū] ทักทาย
祝愿/祝贺 [zhù yuàn/zhù hè] การอวยพร ให้พร
探望 [tàn wàng] ไปเยี่ยม
探病 [tàn bìng] เยี่ยมคนไข้
允许 [yǔn xǔ] อนุญาต
拒绝 [jù jué] ปฏิเสธ
谢绝 [xiè jué] การปฏิเสธ
询问 [xún wèn] การสอบถาม
转告 [zhuǎn gào] การฝากบอก
劝告 [quàn gào] การพูดโน้มนาวใจ
警告 [jǐng gào] การกล่าวเตือน
商量 [shāng liàng] การปรึกษาหารือ
合作 [hé zuò] การร่วมมือ
通知 [tōng zhī] แจ้งให้ทราบโดยทั่วไป
争论 [zhēng lùn] การโต้เถียง โต้แย้ง
命令 [mìng lìng] ออกคำสั่ง
打扰 [dǎ rǎo] รบกวน
道歉 [dào qiàn] ขอโทษ
安慰 [ān wèi] ปลอบใจ
关心 [guān xīn] เอาใจใส่
称赞 [chēng zàn] ยกย่อง
致谢 [zhì xiè] ขอบคุณ
捐款集资 [juān kuǎn jí zī] รวบรวมเงินบริจาค (集资 รวบรวมเงินทุน)
交换名片 [jiāo huàn míng piàn] การแลกเปลี่ยนนามบัตร
打电话 [dǎ diàn huà] โทรศัพท์
电邮 [diàn yóu] อีเมล์
异性交往 [yì xìng jiāo wǎng] คบเพื่อนต่างเพศ (异性 ต่างเพศ, 交往 ไปมาหาสู่กัน)
同性交往 [tóng xìng jiāo wǎng] คบเพื่อนเพศเดียวกัน (同性 เพศเดียวกัน)
亲属往来 [qīn shǔ wǎng lái] ไปมาหาสู่ระหว่างญาติพี่น้อง (亲属 ญาติพี่น้องทางสายเลือด, 往来 ไปมาหาสู่กัน)
个人隐私 [gè rén yǐn sī] เรื่องส่วนตัว (隐私 เรื่องส่วนตัว)
禁忌话题 [jìn jì huà tí] หัวข้อที่ห้ามพูดถึง (禁忌 คำพูดหรือการกระทำที่ต้องห้าม, 话题 หัวข้อสนทนา)
交际习俗与礼仪 [jiāo jì xí sú yǔ lǐ yí] ประเพณีในการพบปะ (交际 การคบค้าสมาคม, 习俗 ความเคยชินและประเพณีนิยม, 与กับ, 礼仪 พิธี ประเพณี มรรยาท)
见面礼节 [jiàn miàn lǐ jié] มารยาทในการพบปะ (礼节 พิธี มรรยาท ประเพณี)
双手合十礼 [shuāng shǒu hé shí lǐ] ไหว้ (合十 พนมมือไหว้)
赠送礼物 [zèng sòng lǐ wù] ให้ของขวัญ (赠送 มอบให้, 礼物 ของขวัญ)
从人前走过要弯下腰 [cóng rén qián zǒu guò yào wān xià yāo] เดินผ่านผู้ใหญ่จะโค้งตัวลง (弯 โค้ง, 腰 เอว)
寺庙礼仪 [sì miào lǐ yí] มารยาทในวัด
女子不能和僧人直接接触 [nǚ zǐ bù néng hé sēng rén zhí jiē jiē chù] ผู้หญิงห้ามสัมผัสพระ (和 กับ, 僧人 พระ, 直接 โดยตรง, 接触 สัมผัส แตะ)
手势 [shǒu shì] สัญญาณมือ, ทำการโบกไม้โบกมือ
握手 [wò shǒu] จับมือ
触摸 [chù mō] แตะต้อง, ลูบคำ
体态 [tǐ tài] ลักษณะท่าทาง
坐姿 [zuò zī] ท่าทางในการนั่ง
面部表情 [miàn bù biǎo qíng] การแสดงออกทางใบหน้า (面部 ใบหน้า ,表情 การแสดงออก)
神态 [shén tài] ลักษณะท่าทาง
微笑 [wēi xiào] รอยยิ้ม
目光 [mù guāng] แววตา, สายตา
生活方式 [shēng huó fāng shì] ชิวิตประจำวัน
饮食 [yǐn shí] บริโภค
日常饮食 [rì cháng yǐn shí] อารหารประจำวัน
三餐的主食 [sān cān de zhǔ shí] อาหารหลักสามมื้อ
菜肴 [cài yáo] อาหารคาว
点心 [diǎn xīn] ของหวาน
零食 [líng shí] ขนม
就餐时间 [jiù cān shí jiān] เวลาอาหาร (就餐 รับประทานอาหาร)
饮食习惯 [yǐn shí xí guàn] นิสัยในการบริโภค (饮食 อาหารและเครื่องดื่ม)
节日饮食 [jié rì yǐn shí] อาหารในเทศกาล
粽子 [zòng zǐ] บ๊ะจ่าง
食谱 [shí pǔ] ตำราปรุงอาหาร
烹调方式 [pēng tiáo fāng shì] วิธีปรุงอาหาร (烹调 ปรุงอาหาร)
酒令 [jiǔ lìng] เกมส์พนันดื่มเหล้า
劝酒 [quàn jiǔ] การเชิญชวนดื่มเหล้า
餐桌礼仪 [cān zhuō lǐ yí] มารยาทบนโต๊ะอาหาร (餐桌 โต๊ะอาหาร)
吃饭嘴里不要出声 [chī fàn zuǐ lǐ bú yào chū shēng] ทานอาหารห้ามทานเสียงดัง
餐具及使用 [cān jù jí shǐ yòng] อุปกรณ์ที่ใช้ในการรัปประทานอาหาร (及 ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำเชื่อมหมายถึง และ)
聚餐 [jù cān] ร่วมรับประทานอาหาร
正式宴请 [zhèng shì yàn qǐng] การเรียนเชิญอย่างเป็นทางการ (宴请 เชิญมางานเลี้ยง)
回请 [huí qǐng] การเลี้ยงตอบ
宾主座位 [bīn zhǔ zuò wèi] ตำแหน่งการนั่งรัปประทานอาหารระหว่างเจ้าภาพและแขก (宾主 เจ้าภาพและแขก, 座位 ที่นั่ง)
菜单 [cài dān] เมนูอาหาร
点菜 [diǎn cài] การสั้งอาหาร
结帐 [jié zhàng] คิดเงินค่าอาหาร (结帐 คิดเงิน เก็บเงิน)
小费 [xiǎo fèi] ทิป
打包 [dǎ bāo] ห่อกลับบ้าน
快餐 [kuài cān] อาหารจานด่วน, fast food
交通与通讯 [jiāo tōng yǔ tōng xùn] การคมนาคมและการติดต่อสื่อสาร (交通 การคมนาคม, 与 และ, 通讯 การติดต่อสื่อสาร)
市内交通工具 [shì nèi jiāo tōng gōng jù] การคมนาคมในเมือง (市内 ในเมือง, 交通工具 ยานพาหนะ)
自行车 [zì xíng chē] รถจักรยาน
公共汽车 [gōng gòng qì chē] รถเมล์สาธารณะ
地铁 [dì tiě] รถไฟ้ฟ้าใต้ดิน
出租车 [chū zū chē] รถแท็กซี่
私家车 [sī jiā chē] รถยนต์ส่วนตัว (私家 ส่วนตัว)
车票 [chē piào] บัตรรถ
月票 [yuè piào] ตั๋วรถรายเดือน
交通规则 [jiāo tōng guī zé] กฏจราจร
秩序 [zhì xù] ความเป็นระเบียบเรียบร้อย
公共秩序 [gōng gòng zhì xù] ความเป็นระเบียยเรียบร้อยของส่วนรวม
排队上下车 [pái duì shàng xià chē] การเข้าแถวขึนลงรถ
驾驶执照 [jià shǐ zhí zhào] ใบขับขี่ (驾驶 ขับขี่, 执照 ใบอนุญาต)
驶车年龄限制 [shǐ chē nián líng xiàn zhì] อายุในการขับขี่ (年龄 อายุ, 限制 จำกัด)
电话 [diàn huà] โทรศัพท์
移动通信 [yí dòng tōng xìn] การติดต่อสื่อสารผ่านโทรศัพท์มือถือ
因特网 [yīn tè wǎng] อินเตอร์เน็ต
网吧 [wǎng ba] ร้านอินเตอร์เน็ตคาเฟ่
邮政服务 [yóu zhèng fú wù] บริการไปรษณีย์
旅行 [lǚ xíng] การท่องเที่ยว
交通工具 [jiāo tōng gōng jù] ยานพาหนะที่ใช้ในการเดินทาง
飞机 [fēi jī] เครื่องบิน
火车 [huǒ chē] รถไฟ
轮船 [lún chuán] เรือยนต์
汽车 [qì chē] รถยนต์
登机手续 [dēng jī shǒu xù] ขั้นตอนการลงทะเบียน (登机 ขึ้นเครื่อง, 手续 ขั้นตอน)
时刻表 [shí kè biǎo] ตารางเวลา
乘坐方式 [chéng zuò fāng shì] วิธีการเดินทาง (乘坐 โดยสาร, ขี่)
打车 [dǎ chē] โบกรถ
包车 [bāo chē] เหมารถ
租车 [zū chē] เช่ารถ
订票 [dìng piào] จองตั๋ว
旅馆 [lǚ guǎn] โรงแรม
住旅馆 [zhù lǚ guǎn] การพักโรงแรม
星级 [xīng jí] ระดับของโรงแรม
星级宾馆 [xīng jí bīn guǎn] โรงแรมมีระดับ
五星级 [wǔ xīng jí] โรงแรม 5 ดาว
招待所 [zhāo dài suǒ] บ้านรับรอง, สถานที่รับรอง
宾馆服务 [bīn guǎn fú wù] การบริการของโรงแรม
旅行社 [lǚ xíng shè] บริษัททัวร์
导游 [dǎo yóu] ไกด์
当地特色 [dāng dì tè sè] เอกลักษณ์ท้องถิ่น
风景 []fēng jǐng วิว
街道 [jiē dào] ถนนหนทาง
公共标志 [gōng gòng biāo zhì] ป้ายและเครื่องหมายต่างๆ
路牌 [lù pái] ป้ายถนน
交公标志 [jiāo gōng biāo zhì] ป้ายจารจร
警示 [jǐng shì] ป้ายเตือน
地图 [dì tú] แผนที่
方向 [fāng xiàng] ทิศทาง
距离 [jù lí] ระยะห่าง
法制 [fǎ zhì] กฎหมาย
规定 [guī dìng] กำหนด ระบุ
违法 [wéi fǎ] ฝ่าฝินกฏหมาย
行为 [xíng wéi] พฤติกรรม
违法行为 [wéi fǎ xíng wéi] การกระทำที่ฝ่าฝินกฏหมาย
出入境เข้า [chū rù jìng] ออกและเข้าประเทศ
旅行计划 [lǚ xíng jì huá] แผนการท่องเที่ยว
气候 [qì hòu] ดินฟ้าอากาศ
天气 [tiān qì] อากาศ
招领 [zhāo lǐng] ประกาศให้มารับ
失物招领 [shī wù zhāo lǐng] ประกาศของหาย (失物 ของหาย, 招领 ประกาศให้มารับ)
通知 [tōng zhī] แจ้งให้ทราบโดยทั่วกัน
紧急情况 [jǐn jí qíng kuàng] ป้ายประกาศเตือนภัย (紧急 เร่งด่วน, 情况 สถานการณ์)
购物 [gòu wù] ซื้อของ (购 ซื้อ, 物 สิ่งของ)
物品 [wù pǐn] สิ่งของ (物 สิ่งของ, 品 สินค้า)
购物场所 [gòu wù cháng suǒ] สถานที่ซื้อของ (购物 ซื้อสิ่งของ, 场所 สถานที่)
购物中心 [gòu wù zhōng xīn] ศูนย์กลางการค้าขาย (中心 ศูนย์กลาง)
超级市场 [chāo jí shì cháng] ห้างสรรพสินค้า (超级 เหนือระดับโดยทั่วไป, 市场 ตลาด)
百货公司 [bǎi huò gōng sī] ห้างสรรพสินค้า (百货 สินค้านานาชนิด, 公司 บริษัท)
个体户 [gè tǐ hù] ร้านค้าผู้ประกอบกิจการส่วนเอกชน, ร้านค้าของครอบครัว (个体户 ย่อมาจาก 个体工商户)
杂货店 [zá huò diàn] ร้านขายของชำ (杂货 สินค้าเบ็ดเตล็ด)
菜市场 [cài shì cháng] ตลาดสด
自由市场 [zì yóu shì cháng] ตลาดการค้าเสรี
夜市 [yè shì] ตลาดกลางคืน, ตลาดโต้รุ่ง
步行街 [bù xíng jiē] ของข้างท้าง, ถนนคนเดิน
地摊 [ì tān] ของขายที่วางตามพื้น
外国超市 [wài guó chāo shì] ห้างของต่างชาติ (超市 ซูเปอร์มาร์เกต, ห้างสรรพสินค้า)
二手市场 [èr shǒu shì cháng] ตลาดมือสอง
购物方式 [gòu wù fāng shì] รูปแบบการซื้อของ
网上购物 [wǎng shàng gòu wù] ซื้อของผ่านอินเตอร์เน็ต
电话购物 [diàn huà gòu wù] โทรศัพท์สั่งของ
品牌 [pǐn pái] ของมียี่ห้อ
商店招牌 [shāng diàn zhāo pái] ร้านค้าที่จำหน่ายสินค้าแบนนด์เนม
价格 [jià gé] ราคา
讨价还价 [tǎo jià huán jià] การต่อรองราคา
付款方式 [fù kuǎn fāng shì] วิธีชำระเงิน
促销 [cù xiāo] การส่งเสริมการขาย, โปรโมชั่นสินค้า
广告 [guǎng gào] โฆษณา
商品说明书 [shāng pǐn shuō míng shū] คู่มืออธิบายสินค้า
银行 [yín háng] ธนาคาร
人民币 [rén mín bì] เงินหยวน
泰铢汇率 [tài zhū huì lǜ] อัตราการแลกเงิน สกุลบาท
退换货 [tuì huàn huò] การแลกคืนสินค้า
产品三包及质量认证 [chǎn pǐn sān bāo jí zhì liàng rèn zhèng] การประกันรับรองคุณภาพของสินค้า (产品 สินค้า, 三包 รับประกันสามอย่าง คือ ซ่อม เปลี่ยน คืน ,及 และ, 质量 คุณภาพ, 认证 รับรองเป็นของแท้)
服务 [fú wù] การบริการ
投诉 [tóu sù] การฟ้องร้อง
保护消费者权益 [bǎo hù xiāo fèi zhě quán yì] การคุมครองผู้บริโภค (保护 คุ้มครอง, 消费者 ผู้บริโภค, 权益 สิทธิและประโยชน์อันพึงจะได้)
服饰 [fú shì] เสื้อผ้า
服装样式 [fú zhuāng yàng shì] รูปแบบเสื้อผ้า (服装 เสื้อผ้า, 样式 รูปแบบ)
旗袍 [qí páo] ชุดกี่เผ้า
唐装 [táng zhuāng] เสื้อผ้าสมัยราชวงศ์ถัง
泰式服装 [tài shì fú zhuāng] ชุดไทย
服装的颜色 [fú zhuāng de yán sè] สีของเสื้อผ้า
服装质ุ [fú zhuāng zhì] คุณภาพของเนื้อผ้า
棉 [mián] ผ้าฝ้าย
丝绸 [sī chóu] แพร ไหม
时装 [shí zhuāng] เสื้อผ้าแฟชั่น, สื้อผ้าที่ทันสมัยนิยม

คำลักษณนามในภาษาจีน 量词 ตอนที่ 3

期 qī

✍ มักใช้กับ : สิ่งพิมพ์
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ฉบับ

เช่น

杂志 [zá zhì] นิตยสาร / 画报 [huà bào] นิตยาสารหรือหนังสือที่มีรูปเป็นหลัก /

起 qǐ

✍ มักใช้กับ : เรื่องราว
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กรณี / กลุ่ม / เรื่อง

เช่น

故事 [gù shi] เรื่องราว

群 qún

✍ มักใช้กับ : คนและสัตว์
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กลุ่ม / ฝูง

เช่น

人 [rén] คน / 孩子 [hái zi] เด็ก ๆ / 学生 [xué sheng] นักเรียน / 留学生 [liú xué sheng] นักศึกษาไปเรียนต่างประเทศ / 牛 [niú] วัว / 羊 [yáng] แกะ / 鹅 [é] ห่าน / 猴子 [hóu zi] ลิง / 流氓 [liú máng] อันธพาล

扇 shàn

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นบาน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : บาน

เช่น

门 [mén] ประตู / 窗户 [chuāng hu] หน้าต่าง /

勺儿 sháor

✍ มักใช้กับ : ของเหลวหรือบ่นที่สามารถตักด้วยช้อนได้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ช้อน

เช่น

糖[táng] น้ำตาล / 盐 [yán] เกลือ / 油 [yóu] น้ำมัน

身 shēn

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่ปลกคลุมอยู่บนร่างกาย
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ...ทั้งตัว

เช่น

衣服 [yī fu] เสื้อผ้า / 汗 [hàn] เหงื่อ / 泥 [ní] โคลน /

声 shēng

✍ มักใช้กับ : เสียง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เสียง

เช่น

响雷 [xiǎng léi] ฟ้าร้อง /炮 [pào]  ประทัด /告诉 [gàosù] การบอกกล่าว

首 shǒu

✍ มักใช้กับ : บทกวีร้อยกรอง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : บท

เช่น

诗 [shī] บทกวี / 歌曲 [gē qǔ] เพลง / 儿歌 [ér gē] เด็กเพลง

束 shù

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่มัดรวมกัน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ช่อ

เช่น

鲜花 [xiān huā] ดอกไม้

双 shuāng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นคู่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : คู่

เช่น

手 [shǒu] มือ / 鞋 [xié] รองเท้า / 袜子 [wà zi] ถุงเท้า / 筷子 [kuài zi] ตะเกียบ /

水 shuǐ

✍ มักใช้กับ : กริยาการซัก
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : น้ำ

เช่น

这件衬衫洗了三水了

艘 sōu

✍ มักใช้กับ : เรือ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ลำ

เช่น

船轮 [chuán lún] ล้อหมุนบังคับเรือ / 船军 [chuán jūn] ทหารเรือ / 舰 [jiàn] เรือรบ

所 suǒ

✍ มักใช้กับ : สถานที่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : สถานที่

เช่น

学校 [xué xiào] โรงเรียน / 大学 [dà xué] มหาวิทยาลัย / 医院 [yī yuàn] โรงพยาบาล / 房子 [fáng zi] บ้าน / 住宅 [zhù zhái] บ้าน ที่พักอาศัย

台 tái

✍ มักใช้กับ : เครื่องใช้ไฟฟ้า การแสดง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เครื่อง / คัน / เรื่อง / ฉาก

เช่น

机器 [jī qì] เครื่องจักรกล / 电视 [diàn shì] โทรทัศน์ / 洗衣机 [xǐ yī jī] เครื่องซักผ้า / 计算机 [jì suàn jī] เครื่องคิดเลข / 拖拉机 [tuō lā jī] รถแทรกเตอร์ / 收音机 [shōu yīn jī] วิทยุ / 戏 [xì] การแสดง

摊 tān

✍ มักใช้กับ : ของเหลว
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กอง

เช่น

血 [xuě] เลือด / 泥 [ní] โคลน /

堂 táng

✍ มักใช้กับ : ห้อง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ห้อง

เช่น

课 [kè] บทเรียน / 家具 [jiā jù] เฟอร์นิเจอร์ /

趟 tàng

✍ มักใช้กับ : กริยาการเดินทาง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ

เช่น

来 [lái] มา / 去 [qù] ไป / 走 [zǒu] ไป / 跑 [pǎo] วิ่ง /

屉 tì

✍ มักใช้กับ : ลังถึง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ซึ้ง

เช่น

包子 [bāo zi] ซาลาเปา / 馒头 [mán tou] ขนมปังนึ่ง หมั่นโถว

条 tiáo

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นเส้น ๆ ยาว ๆ ข้อ ๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แถว / เส้น / ชีวิต / ตัว / ผืน / เรื่อง / ข้อ

เช่น

街 [jiē] ถนน / 江 [jiāng] แม่น้ำ / 船 [chuán] เรือ / 路 [lù] ถนน / 河 [hé] แม่น้ำ / 鱼 [yú] ปลา / 消息 [xiāo xi] ข่าว / 新闻 [xīn wén] ข่าว / 意见 [yì jiàn] ความคิดเห็น / 腿 [tuǐ] ขา / 狗 [gǒu] สุนัข / 狼 [láng] หมาป่า / 虫子 [chóng zi] แมลง / 路线 [lù xiàn] เส้นทาง / 理由 [lǐ yóu] เหตุผล / 规定 [guī dìng] บทบัญญัติ / 纪律 [jì lǜ] วินัย / 胳膊裤子 [gē bo kù zi] กางเกงขายาวแขน / 毛巾 [máo jīn] ผ้าขนหนู / 手绢儿 [shǒu juànr] ผ้าเช็ดหน้า / 绳子 [shéng zi] เชือก / 毯子 [tǎn zi] พรม / 裙子 [qún zi] กระโปรง / 轮船 [lún chuán] เรือกลไฟ / 马路 [mǎ lù] ถนน / 铁路 [tiě lù] ทางรถไฟ / 路 [lù] ถนน / 尾巴 [wěi ba] หาง / 黄瓜 [huáng guā] แตงกวา / 蚕 [tiǎn] ไหม / 肥皂 [féi zào] สบู่ / 香烟 [xiāng yān] บุหรี่ / 命 [mìng] ชีวิต / 围巾 [ wéi jīn] ผ้าพันคอ / 床单 [chuáng dān] ผ้าปูเตียง / 板凳 [bǎn dèng] ม้านั่ง / 辫子 [biàn zi] เปีย / 出路 [chū lù] ทางออก / 标语 [biāo yǔ] สโลแกน / 缝 [féng] ตะเข็บ / 胡同 [hú tòng] ซอย / 金鱼 [jīn yú] ปลาทอง / 鲸鱼 [jīng yú] ปลาวาฬ / 驴 [lǘ] ลา

听 tīng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่บรรจุกระป๋อง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กระป๋อง

เช่น

啤酒 [pí jiǔ] เบียร์ / 罐头 [guàn tóu] กระป๋อง / 烟 [ yān] บุหรี่

筒 tǒng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่ยาว ๆ เป็นท่อน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : หลอด / กระบอก

เช่น

牙膏 [yá gāo] ยาสีฟัน / 茶叶 [chá yè] ชา /

头 tóu

✍ มักใช้กับ : สัตว์
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัว

เช่น

牛 [niú] วัว / 羊 [yáng] แกะ / 驴 [lǘ] ลา / 猪 [zhū หมู

团 tuán

✍ มักใช้กับ : สิ่งของลักษณะเป็นก้อนกลม เป็นขน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ :  ก้อน

เช่น

纸线 [zhǐ xiàn] เชือกกระดาษ / 棉花 [mián hua] สำลี / 火 [huǒ] ไฟ / 毛线 [máo xiàn] ไหมพรม /

丸 wán

✍ มักใช้กับ : สิ่งของลักษณะเป็นก้อนกลม
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ลูก / ก้อน

เช่น

药 [yào] ยา

碗 wǎn

✍ มักใช้กับ : อาหาร
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ชาม / ถ้วย

เช่น

茶 [chá] ชา / 饭 [fàn] ข้าว / 米饭 [mǐ fàn] ข้าวสวย / 汤 [tāng ] น้ำซุป / 粥 [zhōu] โจ๊ก / 元宵 [yuán xiāo] บัวลอย

尾 wěi

✍ มักใช้กับ : ปลา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัว

เช่น

鱼 [yú] ปลา

位 wèi

✍ มักใช้กับ : คน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ท่าน / ราย

เช่น

同志 [tóng zhì] สหาย / 师傅 [shī fu] ช่าง พนักงานขับรถ / 代表 [dài biǎo] ผู้แทน / 大夫 [dài fu] คุณหมอ / 客人 [kè rén] แขก / 英雄 [yīng xióng] วีรบุรษ / 艺术家 [yì shù jiā] ศิลปิน / 乘客 [chéng kè] ผู้โดยสาร / 阿姨 [ā yí] คุณป้า / 画家 [huà jiā] จิตรกร /

味 wèi

✍ มักใช้กับ : ยา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ประเภท

เช่น

药 [yào] ยา

窝 wō

✍ มักใช้กับ : สัตว์ที่ออกลูกหลายตัว
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ครอก / รัง

เช่น

猪 [zhū] หมู / 蜜蜂 [mì fēng] ผึ้ง / 猫 [māo] แมว / 蛋 [dàn] ไข่ /

席 xí

✍ มักใช้กับ : สถานที่หนึ่ง ๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : โต๊ะ / ช่วง / ที่

เช่น

话 [huà] คำพูด / 饭菜 [fàncài]

下 xià

✍ มักใช้กับ : กริยา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : สักหน่อย

เช่น

打 [dǎ] การตี โทร เล่น / 看 [kàn] ดู / 听 [tīng] ฟัง / 说 [shuō] พูด / 问 [wèn] ถาม / 试 [shì] ทดสอบ / 休息 [xiū xi] ส่วนที่เหลือ / 打听 [dǎ ting] สอบถาม / 看 [kàn] ดู / 尝 [cháng] ลิ้มรส /

箱 xiāng

✍ มักใช้กับ : สิ่งของที่บรรจุลงกล่องหรือลัง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ลัง / กล่อง

เช่น

啤酒 [pí jiǔ] เบียร์ / 汽水 [qì shuǐ] น้ำอัดลม / 礼物 [ lǐ wù] ของขวัญ / 毛衣 [máo yī] เสื้อขนสัตว์ / 衬衣 [chèn yī] เสื้อเชิ้ต / 西服 [xī fú] สูท / 旗袍 [qí páo] กี่เพ้า / 货物 [huò wù] สินค้า

项xiàng

✍ มักใช้กับ : เรื่องราว / งาน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : โครงการ / รายการ / ข้อ / อัน

เช่น

决定 [jué dìng] ตัดสิน / 内容 [nèi róng] เนื้อหา / 比赛 [bǐ sài] การแข่งขัน / 成绩 [chéng jì] ความสำเร็จ / 工作 [gōng zuò] ทำงาน / 计划 [jì huà] แผนการ / 技术 [jì shù] เทคโนโลยี / 任务 [rèn wu] ภาระงาน / 费用 [fèi yòng] ค่าใช้จ่าย / 收入 [shōu rù] รายได้ / 原则 [yuán zé] หลักเกณฑ์ / 主张 [zhǔ zhāng] แนวคิด / 措施 [cuò shī] มาตรการ / 发明 [fā míng] การประดิษฐ์ / 纪律 [jì lǜ] วินัย / 工程 [gōng chéng] วิศวกรรม / 法令 [fǎ lìng] พระราชกฤษฎีกา / 规定 [guī dìng] บทบัญญัติ /

些 xiē

✍ มักใช้กับ : ทุกอย่าง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : จำนวนนิดหน่อย / เหล่า...

เช่น

人 [rén] คน / 货物 [huò wù] สินค้า / 东西 [dōng xi] สิ่งของ / 事 [shì] สิ่ง /

宿 xiǔ

✍ มักใช้กับ : เวลา 1 คืน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : คืน

เช่น  住一宿

牙儿 yár

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่แหลมเรียว
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ซีก / ฝัก / อัน

เช่น

西瓜 [xī guā] แตงโม / 饼 [bǐng] ประเภทของกินเล่น / 瓜 [guā] แตง

眼 yǎn

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นรูๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตา / บ่อ

เช่น

井 [jǐng] บ่อน้ำ

样 yàng

✍ มักใช้กับ : ทุกอย่าง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ประเภท

เช่น

礼物 [lǐ wù] ของขวัญ / 菜 [cài] จาน / 家具 [jiā jù] เฟอร์นิเจอร์ / 东西 [dōng xi] สิ่งของ /

页 yè

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นแผ่นกระดาษ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : หน้า

เช่น

纸 [zhǐ] กระดาษ / 课文 [kè wén] ข้อความ / 文章稿 [wén zhāng gǎo] บทความฉบับร่าง / 纸 [zhǐ] กระดาษ /

叶 yè

✍ มักใช้กับ : ปอด
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กิ่ง

เช่น

肺 [fèi] ปอด

则 zé

✍ มักใช้กับ : เรื่องราว ข้อความ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ข้อ / ส่วน

เช่น

消息 [xiāo xi] ข่าว / 日记 [rì jì] ไดอารี่

盏 zhǎn

✍ มักใช้กับ : หลอดไฟ / กา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ดวง / จอก

เช่น

灯 [dēng] หลอดไฟ

张 zhāng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่แบน เป็นแผ่น
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แผ่น / หลัง / หน้า

เช่น

纸 [zhǐ] กระดาษ / 画 [huà] ภาพวาด / 票 [piào] ตั๋ว / 表 [biǎo] ตาราง / 桌子 [zhuō zi] ตาราง / 床 [chuáng] เตียง / 脸 [liǎn] ใบหน้า / 邮票 [yóu piào] แสตมป์ / 嘴 [zuǐ] ปาก / 图 [tú] รูป / 地图 [dì tú] แผนที่ / 假条 [jià tiáo] ใบลา / 报纸 [bào zhǐ] หนังสือพิมพ์ / 牌 [pái] ป้าย / 药方 [yào fāng] ใบสั่งยา / 图画 [tú huà] ภาพ / 凳子 [dèng zi] ม้านั่ง / 钞票 [chāo piào] แบงก์ / 明信片 [míng xìn piàn] โปสการ์ด / 弓 [gōng] คันธนู / 照片 [zhào piàn] ภาพถ่าย /

阵 zhèn

✍ มักใช้กับ : ฝนฟ้าอากาศ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ช่วง / ระรอก

เช่น

风 [fēng] ลม / 雨雷 [yǔ léi ] ฝนฟ้าคะนอง / 狂风 [kuáng fēng] ลมพายุ

支 zhī

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นช่อ หรือยื่นยาวออกมา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ด้าม / แขนง / กอง / ลำ / ดอก

เช่น

笔 [bǐ] ปากกา / 铅笔 [qiān bǐ] ดินสอ / 钢笔 [gāng bǐ] ปากกาหมึกซึม / 筷子 [kuài zi] ตะเกียบ / 歌儿 [gēr] เเพลง / 箭 [jiàn] ลูกศร / 粉笔 [fěn bǐ] ชอล์ก / 牙膏 [yá gāo] ยาสีฟัน / 队伍 [duì wǔ] ทีม / 军队 [jūn duì ] กองทัพ / 毛笔 [máo bǐ] พู่กัน/ 烟 [yān] ควัน / 香烟 [xiāng yān] บุหรี่ / 蜡烛 [là zhú] เทียน / 灯 [dēng ] โคมไฟ / 喇叭 [lǎ ba] ลำโพง / 步枪 [bù qiāng] ปืนยาว / 火箭 [huǒ jiàn] จรวด / 歌曲 [gē qǔ] เพลง / 枪 [qiāng] ปืน

只 zhī

✍ มักใช้กับ : สัตว์ ข้างหนึ่งของอวัยวะที่มีคู่ / สิ่งของที่เป็นคู่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัว / ข้าง

เช่น

眼睛 [yǎn jing] ตา / 耳朵 [ěr duo] หู / 手 [shǒu] มือ / 脚 [jiǎo] เท้า / 鞋 [xié] รองเท้า / 袜子 [wà zi] ถุงเท้า / 羊 [yáng] แกะ / 鸡 [jī] ไก่ / 船眼 [chuán ] เรือ / 手套 [shǒu tào] ถุงมือ / 胳膊 [gē bo] แขน / 翅膀 [chì bǎng] ปีก / 角 [jiǎo] มุม / 猫 [māo] แมว / 狗 [gǒu] สุนัข / 猴子 [hóu zi] ลิง / 老虎 [lǎo hǔ] เสือ / 青蛙 [qīng wā] กบ / 鸟儿 [niǎor] นก / 蜜蜂 [mì fēng] ผึ้ง / 蚊子 [wén zi] ยุง / 苍蝇 [cāng ying] แมลงวัน / 狼 [láng] หมาป่า / 箱子 [xiāng zi] กล่อง / 篮子 [lán zi] ตะกร้า / 燕子 [yàn zi] นกนางแอ่น / 鸭子 [yā zi] เป็ด / 鸽子 [gē zi] นกพิราบ / 鹅 [é] ห่าน / 汽船 [qì chuán] เรือกลไฟ / 蝴蝶 [hú dié] ผีเสื้อ

枝 zhī

✍ มักใช้กับ : ต้นไม้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กิ่ง

เช่น

花 [huā] ดอกไม้ / 鲜花 [xiān huā] ดอกไม้ / 梅花 [méi huā] ดอกเหมย

种 zhǒng

✍ มักใช้กับ : ทุกอย่าง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ประเภท

เช่น

人 [rén] คน / 事 [shì] สิ่ง / 动物 [dòng wù] สัตว์ / 东西 [dōng xi] สิ่งของ / 思想 [sī xiǎng] ความคิด / 习惯 [xí guàn] นิสัย / 颜色 [yán sè] สี / 做法 [zuò fǎ] การปฏิบัติ / 主张 [zhǔ zhāng] แนวคิด / 追求 [zhuī qiú] ไล่ตาม / 姿势 [zī shì] ท่า / 制度 [zhì dù] ระบบ / 作风 [zuò fēng] สไตล์

桩 zhuāng

✍ มักใช้กับ : เรื่องราว ความรู้สึก
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เรื่อง

เช่น

心事 [xīnshì]  เรื่องราวในใจ

幢 zhuàng

✍ มักใช้กับ : สถานที่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : หลัง (พบใช้บ่อยที่กวางตุ้ง มาเก๊า ไต้หวัน)

เช่น

楼 [lóu] ชั้น / 房子 [fáng zi] บ้าน /

 

组 zǔ

✍ มักใช้กับ : ทุกอย่าง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กลุ่ม

เช่น

画 [huà] ภาพจิตรกรรม / 诗 [shī] บทกวี /

 

座 zuò

✍ มักใช้กับ : สถานที่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ :

เช่น

城 [chéng] เมือง / 山 [shān] ภูเขา / 楼 [lóu] ชั้น / 桥 [qiáo] สะพาน / 城市 [chéng shì] เมือง / 车站 [chē zhàn] สถานีขนส่งโดยสาร / 钟 [zhōng] ระฆัง / 码头 [mǎ tóu] ท่าเรือ / 庙 [miào] วัด / 坟 [fén] หลุมฝังศพ / 法院 [fǎ yuàn] ศาล / 监狱 [jiān yù] คุก / 宫殿 [gōng diàn] พระราชวัง / 窑 [yáo] เตาเผา / 工厂 [gōng chǎng] โรงงาน / 博物馆 [bó wù guǎn] พิพิธภัณฑ์ / 旅馆 [lǚ guǎn] โรงแรม /

ลักษณะนามชนิดต่างๆ (Nominal classifiers)

ลักษณะนามบอกสัณฐาน ชนิด และหมวดหมู่ (Classifiers proper)

อักษรจีนตัวเต็ม อักษรจีนตัวย่อ ภาษาจีนกลาง
(พินอิน)
ภาษาจีนกวางตุ้ง
(เยล)
ความหมายและหลักการใช้
ba2 "ปริมาณหนึ่งกำมือ" — สิ่งของที่สามารถถือได้, สิ่งของที่มีลักษณะยาวและแบน (มีด 刀, กรรไกร 剪刀, ดาบ 劍/剑, กุญแจ 鑰匙/钥匙; และ เก้าอี้ 椅子)
běn bun2 "เล่ม ฉบับ (volume)" — สิ่งพิมพ์ที่เย็บเป็นเล่ม (หนังสือ 書/书 เป็นต้น)
bung6 กำแพง 墻 (เฉพาะภาษาจีนกวางตุ้ง)
bou6 นิยาย นวนิยาย 小說/小说, ภาพยนตร์ 電影/电影, ละครชุดทางโทรทัศน์ เป็นต้น; เฉพาะภาษาจีนกวางตุ้งเท่านั้น: เครื่องจักร, ยานพาหนะ
/ / chaak3 ชุดหนังสือ ( ใช้บ่อยในอักษรจีนตัวเต็ม,  ใช้บ่อยในอักษรจีนตัวย่อ)
céng chang4 "ชั้น (storey)", "ชั้น (layer)" — อาคาร ตึกสูง 樓/楼 เป็นต้น
chǎng cheung4 เกม 比賽/比赛, ละครทางโทรทัศน์ 戲/戏, ภาพยนตร์ 電影/电影 เป็นต้น
chù "ตำแหน่งที่ตั้ง", "สถานที่" — ซากปรักหักพัง 廢墟/废墟, สถานที่ก่อสร้าง 工地
chū cheut1 การแสดงในละคร, "การแสดง" — ละครเวที 戲/戏, ละครสัตว์ 馬戲/马戏 เป็นต้น
chi3 "ครั้ง" — โอกาส 機會/机会, อุบัติเหตุ 事故
dào dou6 การฉายหรือปล่อยออกมาเป็นเส้นตรง (แสง亮光 เป็นต้น), คำสั่งโดยผู้มีอำนาจ 命令, ชุด คอร์ส (อาหาร) 點心/点心, ผนังและประตู 門/门, คำถาม 題/题, จำนวนครั้ง สำหรับขั้นตอนหรือกระบวนการ) 工序
dǐng deng2 สิ่งของที่มีด้านบนยื่นออกมา (หมวก 帽子 เป็นต้น)
dòng dung6 แปลตามตัวอักษรว่า เสา ใช้สำหรับอาคาร 房子
dou6 ผนัง กำแพง หรือมีสิ่งล้อมโดยรอบ 牆/墙
dùn deun6 มื้ออาหาร 飯/饭
duǒ do2/deu2 ดอกไม้ 花, เมฆ 雲/云
fa1 ขีปนาวุธทางทหาร อาทิ กระสุน 子彈/子弹, ปืนใหญ่ (artillery) 炮彈/炮弹, จรวด ขีปนาวุธนำวิถี เป็นต้น
fèn fan6 ส่วน, จำนวนพิมพ์ — หนังสือพิมพ์ 報紙/报纸, เอกสารรับรอง 公證/公证, สัญญา 合同
fēng fung1 จดหมาย 信, โทรสาร 傳真/传真
fuk1 งานศิลปะ (ภาพเขียน 畫兒/画儿 เป็นต้น)
ge (gè) go3 สิ่งของ คน — เป็นลักษณะนามที่ใช้โดยทั่วไป (บางครั้งสามารถใช้ลักษณะนามนี้แทนได้หากผู้ใช้ไม่รู้ลักษณะนามที่ถูกต้อง)
gēn gan1 สิ่งที่มีลักษณะผอมบาง (เข็ม 針/针, เสา 支柱 เป็นต้น); ตั้ง 絲/丝 (เช่น ผม 頭髮/头发)
hào ประชาชน, คนงาน (一百多人); ข้อตกลงทางธุรกิจ (几号买卖)[1][2][3][4]
jiā ga1 กลุ่มคน (ครอบครัว 人家, บริษัท 公司 เป็นต้น), องค์กร (ร้านค้า 商店, ร้านอาหาร 酒店, โรงแรม 飯店/饭店)
jià ga3 เครื่องบิน 飛機/飞机, เปียโน 琴, เครื่องจักร 儀器/仪器
jiān gaan1 ห้อง 屋子, 房; เฉพาะในภาษาจีนกวางตุ้งเท่านั้น: ร้านค้า, บริษัท
jiàn gin6 เรื่อง สิ่ง (ธุระ 事情), เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย 衣裳 เป็นต้น
jiè gaai3 การอภิปรายหรือการประชุมที่จัดขึ้นสม่ำเสมอ 會/会, กลุ่มนักเรียนในแต่ละปีการศึกษา (เช่น นักเรียนร่วมชั้นเรียนในปีการศึกษา 2006) 畢業生/毕业生
juǎn guen2 "ม้วน" - ฟิล์ม 膠卷/胶卷, กระดาษชำระ 手紙/手纸
po1 ต้นไม้ (樹/树) และพืชต่างๆ
fo2 สิ่งของที่เป็นชิ้นเล็ก (หัวใจ 心, ไข่มุก 珠子, ฟัน 牙齒/牙齿, เพชร 鑽石/钻石, etc.) และสิ่งที่มีลักษณะคล้ายมีขนาดเล็ก (ดวงดาว 星星 และดาวเคราะห์ 星球)
kǒu hau2 ผู้คนในหมู่บ้าน 人, สมาชิกในครอบครัว; บ่อน้ำ 井; ใบมีด 刀
lèi leui6 วัตถุหรือเรื่องที่เป็นชนิดหรือหมวดหมู่เดียวกัน — เรื่อง 事情, กรณีหรือสถานการณ์ 情況/情况
lap1 "ธัญพืช", สิ่งของที่เป็นชิ้นเล็ก เช่น เมล็ดข้าว 米
liàng leung2 พาหนะที่ใช้ล้อ: ยานยนตร์ 汽車/汽车, จักรยาน 自行車/自行车 เป็นต้น
liè lit6 รถไฟ 火車/火车
lún รอบ — การแข่งขัน 比賽/比赛, การประชุม การอภิปราย 會談/会谈
méi mui4 เหรียญตรา 獎章/奖章, สิ่งของขนาดเล็กและแบน เช่น แสตมป์ 郵票/邮票 หรือ เหรียญ 硬幣/硬币, ระเบิด (bomb shells) 大砲/大炮, และ แหวน 戒指
mén mun4 สิ่งที่เกี่ยวกับวิชาการ (หลักสูตร 課/课, วิชาเอก 專業/专业 เป็นต้น) รวมถึงชิ้นส่วนปืนใหญ่ 大砲/大炮.
miàn min6 "พื้นผิว" — สิ่งที่มีลักษณะแบนและเรียบ (กระจก 鏡子/镜子, flags 旗子 เป็นต้น)
míng ming4 ผู้มีเกียรติหรือผู้มีตำแหน่งทางสังคมสูง (แพทย์ 醫生/医生, ทนาย นักกฎหมาย 律師/律师, นักการเมือง ชนชั้นสูง เป็นต้น); ในภาษาที่เป็นทางการอาจหมายถึงบุคคลต่างๆ (ไม่จำเป็นต้องเป็นผู้มีตำแหน่งทางสังคมสูงก็ได้ เช่น แม่ 母親)
pán pun4 สิ่งของลักษณะแบน (เทปวิดีโอ 錄影帶/录影带 เป็นต้น); ความหมายตามตัวอักษรหมายถึง "จาน" และสามารถใช้กับจานอาหารได้
pào, pāo ลักษณะนามสำหรับของเหลวที่ต้องมีการจัดเตรียม (ชา 茶, ปัสสาวะ 尿)
pat1 ม้า 馬/马; รวมทั้งผ้าที่ม้วนหรือพับไว้ 布
pet6 (เฉพาะภาษาจีนกวางตุ้งเท่านั้น) สิ่งที่ไม่มีรูปร่างแน่นอน — โคลน อุจจาระ เป็นต้น
piān pin1 งานเขียนต่างๆ: วิทยานิพนธ์ 論文/论文, บทความ 文章, นวนิยาย เป็นต้น
piàn pin3 "แผ่นบาง" — สิ่งของลักษณะแบน เป็นแผ่น บัตร หรือแผ่นขนมปัง 麵包/面包 เป็นต้น
กรณี (两起大脑炎); ชุด, กลุ่ม (分两起出发)[5][6][7][8]
shàn sin3 ประตู 門/门, หน้าต่าง 窗戶/窗户.
shǒu sau2 เพลง 歌, บทกวี บทกลอน 詩/诗, ดนตรี 曲子 เป็นต้น
shuǐ ชำระล้าง ซัก (这件衬衫洗了三水了)[9][10]
sōu sau2 เรือ 船
suǒ so2 สำหรับอาคารที่มีวัตถุประสงค์ระบุไว้อย่างชัดเจน เช่น โรงพยาบาล 醫院/医院 มิฉะนั้นสามารถใช้ "座"
/ tái toi4 สิ่งของที่มีน้ำหนักมาก เช่น อุปกรณ์ เครื่องจักร (โทรทัศน์ 電視機/电视机, คอมพิวเตอร์ 電腦/电脑 เป็นต้น); การแสดง (ละคร 話劇/话剧 เป็นต้น)
táng tong4 คาบเรียน 課/课 (เช่น "วันนี้มีเรียนสองคาบวิชา") ชุดเครื่องเรือน
tàng tong3 การเดินทาง (ที่มักเป็นประจำ) กำหนดการของพาหนะโดยสารสาธารณะ เช่น เที่ยวบิน 班機/班机
tai4 ลักษณะนามของคำถาม
tiáo tiu4 วัตถุยาวและแคบที่มีความยืดหยุ่นได้ (ปลา 魚/鱼, สุนัข 狗, กางเกงขายาว 褲子/裤子เป็นต้น) รวมถึงถนน 路 และแม่น้ำ 河, ช่วงชีวิตของมนุษย์ เช่น "兩條人命" สองชั่วอายุคน, "一條心" แปลตามตัวอักษรว่า "หัวใจหนึ่งดวง"
tóu tau4 "หัว" — สัตว์เลี้ยงปศุสัตว์ 家畜 (หมู 豬/猪, วัว 牛 เป็นต้น), ผม
wěi "หาง" — ปลา 魚/鱼 (ยุคโบราณ)
wèi wai2 ลักษณะนามสุภาพสำหรับคน (ใช้กับตำแหน่ง ไม่ใช้กับชื่อ) — คนงาน 工人, ผู้อำนวยการฝ่าย 主任
xiàng hong6 รายการ(สิ่งของ) โครงการ — ความคิดสร้างสรรค์ 倡議/倡议, บทบัญญัติ 法令, งบการเงิน รายการแสดงฐานะทางการเงิน 聲明/声明
宿 xiǔ กลางคืน ค้างคืน (住一宿)[1][11][12]
yàng yeung6 สิ่งของทั่วๆ ไปที่มีคุณลักษณะแตกต่างกัน
𠹻 jam6 (ภาษาจีนกวางตุ้ง) กลิ่น 味
ส่วนของข้อความ — ประกาศ 消息, ตลก 笑話/笑话, ข่าว 新聞/新闻 เป็นต้น
zhǎn jaan2 วัตถุที่เกี่ยวกับไฟหรือแสง (โคม หรือตะเกียง 燈/灯), กาน้ำชา เป็นต้น
zhāng jeung1 "แผ่น" — สิ่งของที่มีลักษณะแบน (กระดาษ 紙/纸, โต๊ะ 桌子เป็นต้น), ใบหน้า 臉/脸, bows, ภาพวาด 圖畫/图画, ตั๋ว 票, กลุ่มดาว, ผ้าคลุมเตียง, ผ้าปูที่นอน 床單/床单; เฉพาะภาษาจีนกวางตุ้งเท่านั้น: เก้าอี้ 凳
zhī jek3 หนึ่งในของที่มีลักษณะเป็นคู่ (มือ 手, ขา); สัตว์ (นก 鸟, แมว 貓/猫 เป็นต้น)
zhī ji1 วัตถุลักษณะยาวและเป็นแท่ง (ปากกา 筆/笔, ตะเกียบ, กุหลาบ, ปืนไรเฟิล 槍/枪 เป็นต้น), เรือเดินสมุทร 舰队/艦隊
zhī ji1 อีกรูปหนึ่งของ 支 ("ก้าน"): ใช้ได้กับปีนไรเฟิล 槍/枪 และดอกไม้
zhǒng jung2 ประเภทหรือชนิด (สัตว์ 動物/动物)
zhū ต้นไม้ 树
zhù ธูป 香
zūn รูปปั้น 像
zuò jo6 โครงสร้างขนาดใหญ่ เช่น อาคาร 樓/楼, ภูเขา 山

ลักษณะนามบอกจำนวนและมาตรา (Measure words/massifiers)

อักษรจีนตัวเต็ม อักษรจีนตัวย่อ ภาษาจีนกลาง
(พินอิน)
ภาษาจีนกวางตุ้ง (เยล) ความหมายและหลักการใช้
bān baan1 บริการที่มีตารางเวลาชัดเจน (รถไฟ 火車/火车, etc.), กลุ่มคน 人, ห้องเรียน เช่น นักเรียน 學生/学生
bāng "กลุ่ม", "แก๊ง" (โจร 匪徒, เด็ก 孩子 )
bāo baau1 "หีบห่อ", "กล่อง" (คุกกี้ 餅乾/饼干, บุหรี่ 香煙/香烟)
bēi bui1 "ถ้วย" — ของเหลว (น้ำ 水)
bèi "รุ่น", "ช่วงชีวิต" (คน ประชาชน 人)
bat1 เงินจำนวนมาก (เงิน 錢/钱, กองทุน 資金/资金)
chuàn กลุ่มตัวเลข; หรือสิ่งที่เป็นแนวเป็นแถว (เช่น 號碼/号码: "ชุดตัวเลข"; 珍珠頸鏈/项链: "สร้อยไข่มุก"; 葡萄: "พวงองุ่น"), วัตถุที่เสียบอยู่บนแกน (เคบับสะเต๊ะ)
chuáng chong4 "เตียง" — ผ้าห่ม 毯子, ผ้าคลุมเตียง
dài doi6 "กระเป๋า" — sackfuls, pouchfuls, bagfuls, pocketfuls — แป้ง 麵粉/面粉
dik6 "หยด" น้ำ 水, โลหิต 鮮血/鲜血, หรือของเหลวอื่นๆ
diǎn dim2 ความคิดเห็น 意見/意见, ข้อเสนอแนะ, อาจหมายถึง "เล็กน้อย" ก็ได้ (มักใช้กับจำนวนเงินบริจาค) — ความกล้าหาญ 膽量/胆量
duàn dyun6 "สิ่งที่ยาวติดกันไป" — ลวดหรือสายไฟ 電線/电线, ถนน 路, ส่วนหนึ่งของการแสดง, ละครโทรทัศน์ เป็นต้น 臺詞/台词
duī deui3 "กอง", "มวล" — ขยะ 垃圾, ทราย 沙子
duì deui3 "คู่" — คน 人, "คู่" (สิ่งของบางชนิด) ต่างหู 耳環/耳环; เฉพาะภาษาจีนกวางตุ้ง: สิ่งของที่เป็นคู่ (เช่น ตะเกียบ 筷子, รองเท้า 鞋 เป็นต้น)
fuk6 "ปริมาณยาที่ให้ต่อครั้ง" — ยา(จีน)
fu3 สิ่งของที่เป็นคู่ (ถุงมือ 手套 เป็นต้น) รวมทั้งใช้สำหรับแว่น กล้องส่องทางไกล 眼鏡/眼镜, สำรับไพ่ 牌, ไพ่นกระจอก (mahjong) 麻將/麻将
gu2 การไหล (ของอากาศ 氣/气, กลิ่น 香味, แนวโน้ม หรืออิทธิพล 潮流)
gau6 (เฉพาะภาษาจีนกวางตุ้งเท่านั้น) "ชิ้น", "ก้อน" — หิน, สบู่, ขิง, ถ่าน, ข้าว เป็นต้น
guǎn "หลอด" — สิ่งของที่มีลักษณะเป็นหลอด — ยาสีฟัน 牙膏
guàn กระป๋องโซดาหรือน้ำผลไม้ขนาดเล็กถึงกลาง, น้ำที่บรรจุขวด, กระป๋องใส่อาหาร (can of food)
háng hong4 "แถว" — สิ่งของที่มีลักษณะเรียงกันเป็นแถวหรือแนว (คำ 詞/词) — 行 ออกเสียงได้อีกอย่างว่า xíng
hap6 "กล่องขนาดเล็ก" — เช่น เทปคลาสเซ็ท, อาหาร
/ wu6 บ้านเรือน (ภาษาจีนตัวเต็มนิยมใช้ตัวอักษร  กันมากสำหรับการเขียน (handwriting)) — บ้านเรือน ครอบครัว人家
กา — น้ำชา 茶
huǒ fo2 ลักษณะนามสำหรับกลุ่มคนประเภทแก๊งหรือผู้ก่อการร้าย (匪徒)
ปริมาณยาที่ให้ต่อครั้ง (ยา藥/药)
jié jit3 "ส่วน ท่อน" — ใผ่ 竹子 เป็นต้น; ช่วงเวลาของบทเรียน 課/课; ถ่านไฟฉาย (ที่มีลักษณะกลมยาวหรือทรงกระบอกคล้ายใผ่): "兩節電池。"
geui3 บรรทัด, ประโยค เป็นต้น — บรรทัด 話/话, ภาษาอังกฤษ 英語/英语
kuài faai3 "ก้อน (chunk)", "ก้อน รวมกัน (lump)", "ชิ้น" — พื้นดิน 地, หิน 石頭/石头 เป็นต้น; เค้ก 蛋糕 (ชิ้น (piece/slice)), ขนมปัง (ที่ไม่ใช่ลักษณะแผ่น) 麵包/面包, "เงิน" 錢/钱
liǎ บางครั้งแทน 两个 (liǎng ge) อย่างไม่เป็นทางการ หมายถึง "สอง" (โดยเฉพาะสิ่งของสองสิ่งหรือคนสองคนที่อยู่ใกล้ๆ กัน)
(เกลียว ฟั่น/ไหล ลื่นไถล) ผม, ควัน 煙/烟, ลม 風/风
pái paai4 "แถว" — วัตถุที่วางเรียงเป็นแถว แนว (เก้าอี้ 座位 เป็นต้น)
pai1 คน (จำนวนมาก) 人, สินค้า ผลิตภัณฑ์ 商品 เป็นต้น
píng ping4 "ขวด" — เครื่องดื่ม 飲料/饮料
kei4 (ฉบับ) วารสาร นิตยสาร 雜誌/杂志
qún kwan4 "กลุ่ม" (คน 人), "ฝูง" (สัตว์) — นักเรียน 學生/学生, นก 鳥/鸟
บางครั้งแทน 三个 อย่างไม่เป็นทางการ หมายถึง "สาม"
shù chuk1 "ช่อ" ดอกไม้ 花, แสง เป็นต้น
shuāng seung1 คู่ของสิ่งของที่มักมาเป็นคู่ (เช่น ตะเกียบ 筷子, รองเท้า 鞋 เป็นต้น)
tào tou3 "ชุด" — หนังสือ 書/书, นิตยสาร, สิ่งของที่เป็นชุด หรือเซท, เสื้อผ้า 衣裳 เป็นต้น
tuán tyun4 "กลุ่ม (ball)" — สิ่งของลักษณะเป็นก้อนกลม (กลุ่มไหม 毛線/毛线 เป็นต้น)
tuó "ก้อน" — โคลน 泥, อุจจาระ 糞便
wǎn wun2 "ถ้วย" — ซุป น้ำแกง 湯/汤, ข้าว 米飯/米饭, ข้าวต้ม 粥
xiē "บ้าง เล็กน้อย" — general massifier. ใช้ในรูปของ 一些 เท่านั้น โดยไม่มีคำบอกจำนวนกำกับ (เช่น หลังจากการให้ตัวอย่างรายการสิ่งของ)
xíng กลุ่มคนที่เดินทางร่วมกัน เช่น คณะกรรมการการค้า หรือนักการทูตและที่ปรึกษาต่างประเทศ: "国王一行人离开巴黎后十分兴奋" (หลังจากที่ออกจากกรุงปารีส กษัตริย์และข้าราชบริพารก็ตื่นเต้นมาก) หมายเหตุ: ส่วนมากใช้เฉพาะในรูป 一行人 โดยคำว่า — 行 อ่านอีกแบบได้ว่า háng
จำนวนครั้งของการปฏิวัติ จำนวนครั้งของการไปครบรอบ
zhā ja1 ในภาษาจีนกวางตุ้ง ถูกนำมาใช้แทนคำว่า shù (), เช่น ดอกไม้ 1 ช่อ
"ขวด", "เหยือก" — เครื่องดื่ม เช่น เบียร์ โซดา น้ำผลไม้ เป็นต้น (เป็นคำทียืมมาจากภาษาอังกฤษ ซึ่งอาจถือว่าเป็นคำแสลงหรือไม่เป็นทางการ)
zhèn jan6 "แรง", "ระเบิด" — เหตุการณ์ที่เกิดในช่วงสั้นๆ (เช่น พายุ, ลมกระโชก 風/风 เป็นต้น)
zhù "ริน" — น้ำ, น้ำชา; "พนัน" — ลอดเตอรี่ 彩票
jou2 ชุด, แถว, แนว, กลุ่มคน 人, แบตเตอรี่ 電池/电池 (ทางทหาร)

หน่วยวัด (Measurement units)

อักษรจีนตัวเต็ม อักษรจีนตัวย่อ ภาษาจีนกลาง
(พินอิน)
ภาษาจีนกวางตุ้ง (เยล) ความหมายและหลักการใช้
เวลา (Time)
miǎo miu5 "วินาที"
fēn fan1 "นาที"
hak1 haak1 "หนึ่งในสี่ของชั่วโมง","15 นาที" (มักใช้ในภาษาถิ่น เช่น ภาษาเซี่ยงไฮ้ (Shanghainese))
tiān tin1 "วัน"
yat6 "วัน"
nián nin4 "ปี"
zǎi joi2 joi3 "ปี" (ยุคโบราณ)
น้ำหนัก/มวล (Weight/mass)
hak1 haak1 "กรัม"
liǎng 50 กรัม (1/10 จิน (jīn)), เดิมเคยเทียบเท่ากับ 1/16 จิน (jīn)
加崙/加侖 加仑 jiālùn แกลลอน
jīn gan1 "หน่วยวัดน้ำหนักของจีน", "ปอนด์", ประมาณ 1/2 กิโลกรัม (kilograms)
公斤 gōngjīn gung1 gan1 "เมตริกจิน (metric jīn)", กิโลกรัม
千克 qiānkè chin1 hak1/haak1 "กิโลกรัม"
dūn deun1 "ตัน"
ความยาว/ระยะทาง (Length/distance)
公分 gōngfēn gung1 fan1 "เมตริกเฟิน (metric fēn)", เซนติเมตร
厘米 límǐ lei4 mai5 "เซนติเมตร" (ใช้มากในจีนแผ่นดินใหญ่และฮ่องกง)
cùn chyun3 "นิ้ว" ของจีน (⅓ ของเดซิเมตร)
cùn chyun3 นิ้ว (British inch)
chǐ che2/chek3 "ฟุต" ของจีน (⅓ ของ 1 เมตร)
chǐ chek3 ฟุต (British foot)
英尺 yīngchǐ ying1 chek3 ฟุต (British foot)
公尺 gōngchǐ gung1 chek3 "เมตริก ฉือ (metric chǐ)", เมตร
mai5 "เมตร"
lei5 "หลี", (500 เมตร)
le1/lei5/li1 ไมล์ (British mile)
英里 yīnglǐ ying1 lei5 ไมล์ (British mile)
公里 gōnglǐ gung1 lei5 "กิโลเมตร" (1000 เมตร)
天文單位 天文单位 tiānwéndānwèi tin1 man4 daan1 wai2 "หน่วยดาราศาสตร์" (astronomical unit)
光年 guāngnián gwong1 nin4 "ปีแสง"
秒差距 miǎochājù miu5 cha1 geui6 "พาร์เซก" (parsec) หรือหน่วยวัดระยะทางทางดาราศาสตร์
เงิน (Money)
圓/元 圆/元 yuán yun4 "หยวน", "¥" (หน่วยเงินตรา)
(สามารถใช้ได้ทั้งสองแบบในอักษรจีนตัวเต็ม)
kuài faai3 "ก้อน ชิ้น", หยวน (คำแสลงคล้ายกับคำว่า "ควิด (quid)" หรือ "บั๊ค (buck)")
wén man1 "ดอลลาร์" (คำแสลงในภาษาจีนกวางตุ้งของฮ่องกง)
jiǎo gok3 "เจี่ยว", "ไดม์ (dime)", "สิบเพนนี (tenpence)"
máo hou4 "เหมา", "ไดม์ (dime)", "สิบเพนนี (tenpence)" (คำแสลง)
fēn fan1/fan6 "เฟิน", "เซนต์", "เพนนี"

ลักษณะนามบอกอาการ (Verbal classifiers)

อักษรจีนตัวเต็ม อักษรจีนตัวย่อ ภาษาจีนกลาง
(พินอิน)
ภาษาจีนกวางตุ้ง
(เยล)
ความหมายและหลักการใช้
biàn bin3 pin3 จำนวนครั้งที่ดำเนินการเสร็จสิ้น
chǎng cheung4 ระยะเวลาของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นภายในหรือเป็นส่วนหนึ่งของอีกเหตุการณ์หนึ่ง
chi3 ครั้ง (ใช้ต่างกับ , โดยใช้  ได้กับจำนวนครั้งที่เกิดขึ้นโดยไม่จำเป็นว่าเหตุการณ์นั้นจะเสร็จสิ้นลงแล้วหรือไม่)
dùn deun6 การกระทำซ้ำหรือเกิดขึ้นเป็นประจำ
huí wui4 เหตุการณ์ กรณี (เป็นภาษาพูดหรือไม่เป็นทางการ (colloquially))
shēng seng1/sing1 ร้องไห้ ตะโกน เป็นต้น
tàng tong3 การเดินทาง การเยี่ยมเยียน การสำรวจ เป็นต้น
xià ha5/ha6 การกระทำที่สั้นและมักเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน (มักใช้ในภาษาจีนกวางตุ้ง มากกว่าภาษาถิ่นทางเหนือของประเทศจีน

คำลักษณนามในภาษาจีน 量词 ตอนที่ 1

把 bǎ

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นแท่ง ยาว เป็นกำ หรือใช้มือจับได้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ :  อัน / ด้าม / ช่อ / กำมือ / การออกแรง

เช่น

刀 [dāo] มีด / 花儿 [huār] ดอกไม้ / 香蕉 [xiāng jiāo] กล้วย / 刀子 [dāo zi] มีด / 叉子 [chā zi] ส้อม / 勺儿 [sháor] ช้อน / 牙刷 [yá shuā] แปรงสีฟัน / 伞 [sǎn] ร่ม / 米 [mǐ] ข้าวสาร / 面 [miàn] แป้ง / 土 [tǔ] ดิน / 泥 [ní] โคลน / 汗 [hàn] เหงื่อ / 骨头 [gǔ tou] กระดูก / 尺子 [chǐ zi] ไม้บรรทัด / 扇子 [shàn zi] พัด / 斧子 [fǔ zi] ขวาน / 刷子 [shuā zi] แปรง / 梳子 [shū zi] หวี / 宝剑 [bǎo jiàn] กระบี่ / 锁 [suǒ] แม่กุญแจ / 花生 [huā shēng] ถั่วลิสง / 豆子 [dòu zi] ถั่ว / 钞票 [chāo piào] เงิน

班 bān

✍ มักใช้กับ : กลุ่มของคน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ / ห้องเรียน

เช่น

车 [chē] รถ / 飞机 [fēi jī] เครื่องบิน / 学生 [xué sheng] นักเรียน

瓣儿 bànr

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นกลีบ ๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กลีบ

เช่น

花儿 [huār] ดอกไม้ / 蒜 [suàn] กระเทียม / 橘子 [jú zi] ส้ม

帮 bāng

✍ มักใช้กับ : กลุ่มคน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แก๊งค์ / กลุ่ม

เช่น

人 [rén] คน / 孩子 [hái zi] เด็ก ๆ / 学生 [xué sheng] นักเรียน / 坏蛋 [huài dàn] คนเลว / 流氓 [liú máng] นักเลง / 匪徒 [fěi tú] นักเลง

包 bāo

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นห่อหรือบรรจุอยู่ในบรรจุภัณฑ์ขนาดไม่ใหญ่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ห่อ / กล่อง

เช่น

药 [yào] ยา / 糖 [táng] น้ำตาล / 点心 [diǎn xin] ขนม / 衣服 [yī fu] เสื้อผ้า / 东西 [dōng xi] สิ่งของ / 火柴 [huǒ chái] ไม้ขีด / 粮食 [liáng shi] อาหาร / 香烟 [xiāng yān] บุหรี่ / 茶叶 [chá yè] ชา

杯 bēi

✍ มักใช้กับ : ของเหลวที่เทใส่แก้ว
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แก้ว

เช่น

水 [shuǐ] น้ำ / 茶 [chá] ชา / 牛奶 [niú nǎi] นม / 咖啡 [kā fēi] กาแฟ / 酒 [jiǔ] ไวน์ / 啤酒 [pí jiǔ] เบียร์ / 开水 [kāi shuǐ] น้ำต้มสุก / 凉水 [liáng shuǐ] น้ำเย็น

本 běn

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นเล่ม
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เล่ม

เช่น

书 [shū] หนังสือ / 词典 [cí diǎn] พจนานุกรม / 小说 [xiǎo shuō] นิยาย / 杂志 [zá zhì] นิตยสาร / 地图 [dì tú] แผนที่

笔 bǐ

✍ มักใช้กับ : ลายที่ใช้ปากกาเขียน / เงิน / กิจการ / ทรัพย์สิน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัวหนังสือ / ก้อน หรือ ยอด (เงิน) / สิ่งที่เกี่ยวข้องกับบัญชีการเงิน

เช่น

字 [zì] ตัวหนังสือ / 钱 [qián] เงิน / 款 [kuǎn] เงิน / 收入 [shōu rù] รายได้ / 费用 [fèi yòng] ค่าใช้จ่าย / 奖学金 [jiǎng xué jīn] ทุนการศึกษา / 生意 [shēng yi] ธุรกิจ / 买卖 [mǎi mài] ธุรกิจ / 帐 [zhàng] บัญชี / 债 [zhài] หนี้สิน / 经费 [jīng fèi] ค่าใช้จ่าย เบี้ยบ้ายรายทาง / 奖金 [jiǎng jīn] โบนัส / 财产 [cái chǎn] ทรัพย์สิน / 遗产 [yí chǎn] มรดก / 交易 [jiāo yì] การซื้อขาย

遍 biàn

✍ มักใช้กับ : กริยาที่เป็นรอบ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบของ (กริยา)

เช่น

写 [xiě] เขียน / 说 [shuō] พูด / 听 [tīng] ฟัง / 看 [kàn] ดู / 唱 [chàng] ร้องเพลง / 跳 [tiào] กระโดด / 叫 [jiào] เรียก / 演 [yǎn] แสดง

部 bù

✍ มักใช้กับ : ส่วนที่เรียงต่อกัน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เล่ม / คัน / อัน / เรื่อง

เช่น

词典 [cí diǎn] พจนานุกรม / 汽车 [qì chē] รถ / 电话 [diàn huà] โทรศัพท์ / 小说 [xiǎo shuō] เรื่องอ่านเล่น / 影片 [yǐng piàn] หนัง

册 cè

✍ มักใช้กับ : ชุดของกระดาษ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เล่ม (สมุด)

เช่น

书 [shū] หนังสือ / 地图 [dì tú] แผนที่

层 céng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นชั้น ๆ ซ้อน ๆ กัน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ระดับชั้น / ระดับ / ชั้น

เช่น

意思 [yì si] ความหมาย / 关系 [guān xì] ความสัมพันธ์ / 雪 [xuě] หิมะ / 玻璃 [bō li] แก้ว / 塔 [tǎ] หอคอย เจดีย์ / 油 [yóu] น้ำมัน / 冰 [bīng] น้ำแข็ง / 浪 [làng] คลื่น / 雾 [wù] หมอก / 土 [tǔ] ดิน / 皮 [pí] หนังสัตว์ / 泥 [ní] โคลน / 楼 [lóu] ตึก / 灰 [huī] ขี้เถ้า / 漆 [qī] สี / 纱 [shā] ผ้าต่วน / 霜 [shuāng] น้ำค้างแข็ง

场 cháng

✍ มักใช้กับ : แผ่อยู่ในบริเวณหนึ่ง ๆ หรืออยู่ในขอบเขตหนึ่ง ๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : สนาม / ห่า (ฝน) / ครั้ง

เช่น

雪 [xuě] หิมะ / 雨 [yǔ] ฝน / 病 [bìng] โรค / 运动 [yùn dòng] กีฬา / 球 [qiú] ลูกบอล / 比赛 [bǐ sài] การแข่งขัน / 电影 [diàn yǐng] หนัง / 戏 [xì] การแสดง / 演出 [yǎn chū] แสดง / 晚会 [wǎn huì] งานราตรี / 梦 [mèng] ฝัน / 革命 [gé mìng] การปฏิวัติ / 战争 [zhàn zhēng] สงคราม / 争论 [zhēng lùn] การทะเลาะวิวาท / 误会 [wù huì] ความเข้าใจผิด / 战斗 [zhàn dòu] การต่อสู้ / 暴雨 [bào yǔ] พายุฝน / 洪水 [hóng shuǐ] น้ำท่วม / 灾难 [zāi nàn] ภัยพิบัติ / 冲突 [chōng tū] การเห็นไม่ตรงกัน / 游戏 [yóu xì] เกม

车 chē

✍ มักใช้กับ : สิ่งบรรจุในรถเข็น รถ เกวียน ฯ ได้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : คันรถ

เช่น

大米 [dà mǐ] ข้าว / 煤 [méi] ถ่านหิน / 行李 [xíng li] กระเป๋าเดินทาง / 垃圾 [lā jī] ขยะ / 犯人 [fàn rén] นักโทษ

出 chū

✍ มักใช้กับ : การแสดง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ / องค์

เช่น

戏 [xì] แสดง / 京剧 [jīng jù] งิ้วปักกิ่ง

处 chù

✍ มักใช้กับ : สถานที่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แห่ง

เช่น

风景 [fēng jǐng] ทัศนียภาพ

串 chuàn

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่ร้อยกันเป็นพวง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : พวง / ไม้เสียบ (ลูกชิ้น หมูปิ้ง ฯ)

เช่น

钥匙 [yào shi] กุญแจ / 葡萄 [pú tao] องุ่น / 珍珠 [zhēn zhū] ไข่มุก

床 chuáng

✍ มักใช้กับ : ปูบนเตียง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ผืน

เช่น

被子 [bèi zi] ผ้านวม

次 cì

✍ มักใช้กับ : รอบของกริยา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ครั้ง

เช่น

演出 [yǎn chū] การแสดง / 比赛 [bǐ sài] การแข่งขัน / 访问 [fǎng wèn] สัมภาษณ์ / 考试 [kǎo shì] การสอบ / 错误 [cuò wù] ความผิดพลาด / 听 [tīng] ฟัง / 来 [lái] มา / 说 [shuō] พูด / 写 [xiě] เขียน / 唱 [chàng] ร้อง / 战争 [zhàn zhēng] สงคราม / 战斗 [zhàn dòu] กาารต่อสู้ / 革命 [gé mìng] การปฏิวัติ / 改革 [gǎi gé] การปฏิรูป / 手术 [shǒu shù] การผ่าตัด / 实验 [shí yàn] การทดลอง / 讲座 [jiǎng zuò] บรรยาย / 谈话 [tán huà] การสนทนา / 列车 [liè chē] รถไฟ / 事故 [shì gù] อุบัติเหตุ / 灾难 [zāi nàn] ภัยพิบัติ / 地震 [dì zhèn] แผ่นดินไหว / 挫折 [cuò zhé] ความล้มเหลว ชวด

簇 cù

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นช่อ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ :  ช่อ

เช่น

鲜花 [xiān huā] ดอกไม้

撮 cuō

✍ มักใช้กับ : จำนวนหนึ่งๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : หยิบมือ / กลุ่ม

เช่น

土 [tǔ] ดิน / 盐 [yán] เกลือ / 坏人 [huài rén] คนเลว

沓 tà

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นแผ่น ๆ ซ้อนกันอยู่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ปึก

เช่น

信封 [xìn fēng] ซองจดหมาย / 钞票 [chāo piào] แบงก์

袋 dài

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่บรรจุลงถุงได้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ถุง

เช่น

牛奶 [niú nǎi] นม / 面 [miàn] แป้ง / 大米 [dà mǐ] ข้าวสาร / 粮食 [liáng shi] อาหาร / 红茶 [hóng chá] ชาดำ / 盐 [yán] เกลือ / 烟 [yān] บุหรี่ / 肥料 [féi liào] ปุ๋ย / 花生 [huā shēng] ถั่วลิสง / 豆子 [dòu zi] ถั่ว / 小米 [xiǎo mǐ] ข้าวฟ่าง

道 dào

✍ มักใช้กับ : ส่งที่ยาว ๆ  หรือลักษณะเป็นช่อง เป็นเส้น
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แห่ง / บาน / แผง / กระบวนการ / เส้น / ชุด / จาน

เช่น

门 [mén] ประตู / 墙 [qiáng] ผนัง / 菜 [cài] อาหาร / 光 [guāng] แสง / 阳光 [yáng guāng] แสงแดด / 命令 [mìng lìng] คำสั่ง / 手续 [shǒu xù] ขั้นตอน / 题 [tí] หัวข้อ / 沟 [gōu] คู / 缝 [féng] ตะเข็บ / 皱纹 [zhòu wén] ริ้วรอย / 闪电 [shǎn diàn] ฟ้าแลบ / 痕迹 [hén jì] ร่องรอย / 眉毛 [méi mao] คิ้ว / 法令 [fǎ lìng] พระราชกฤษฎีกา / 漆 [qī] สี / 工序 [gōng xù] กระบวนการ / 堤坝 [dī bà] เขื่อน

滴 dī

✍ มักใช้กับ : ของเหลว
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : หยด

เช่น

水 [shuǐ] น้ำ / 酒 [jiǔ] ไวน์ / 油 [yóu] น้ำมัน / 血 [xuě] เลือด / 汗 [hàn] เหงื่อ / 眼泪 [yǎn lèi] ฉีก / 墨水 [mò shuǐ] หมึก / 墨 [mò] หมึก

点 diǎn

✍ มักใช้กับ : เรื่องราวนามธรรม
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : เรื่อง / ข้อ / จุด

เช่น

意思 [yì si] ความหมาย / 内容 [nèi róng] เนื้อหา / 变化 [biàn huà] การเปลี่ยนแปลง / 优点 [yōu diǎn] ข้อดี / 好处 [hǎo chu] ประโยชน์ / 道理 [dào li] การมีเหตุผล / 理由 [lǐ yóu] เหตุผล / 看法 [kàn fǎ] ดู / 意见 [yì jiàn] ความคิดเห็น

顶 dǐng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่คลุมลงมาจากด้านบน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ใบ / หลัง

เช่น

帽子 [mào zi] หมวก / 蚊帐 [wén zhàng] มุ้งกันยุง / 帐篷 [zhàng peng] เต็นท์

栋 dòng

✍ มักใช้กับ : เป็นอาคาร
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : หลัง

เช่น

楼 [lóu] ตึก อาคาร / 房子 [fáng zi] บ้าน

堵 dǔ

✍ มักใช้กับ : ผนัง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : แผง

เช่น

墙 [qiáng] ผนัง

度 dù

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่วัดระดับไได้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ระดับ / องศา

เช่น

电 [diàn] ไฟฟ้า

段 duàn

✍ มักใช้กับ : สื่งที่แบ่งออกเป็นส่วนย่อย ๆ ได้
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ท่อน / ช่วง / วรรค

เช่น

路程 [lù chéng] การเดินทาง / 时间 [shí jiān] เวลา / 话 [huà] คำ / 故事 [gù shi] เรื่องราว / 相声 [xiàng sheng] การพูดทอล์กโชว์แบบจีน / 日记 [rì jì] ไดอารี่ / 文章 [wén zhāng] บทความ / 课文 [kè wén] บทเรียน / 历史 [lì shǐ] ประวัติศาสตร์ / 婚姻 [hūn yīn] การแต่งงาน / 木头 [mù tou] เนื้อไม้ / 铁路 [tiě lù] ทางรถไฟ / 管道 [guǎn dào] ท่อ

堆 duī

✍ มักใช้กับ : ของเล็ก ๆ กองรวมดัน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กอง

เช่น

人 [rén] คน / 书 [shū] หนังสือ / 行李 [xíng li] กระเป๋าเดินทาง / 菜 [cài] ผัก / 草 [cǎo] หญ้า / 雪 [xuě] หิมะ / 东西 [dōng xi] สิ่งของ / 土 [tǔ] ดิน / 木头 [mù tou] เนื้อไม้ / 石头 [shí tou] หิน / 垃圾 [lā jī] ขยะ / 白菜 [bái cài] ผักกาดขาว/ 蔬菜 [shū cài] ผัก / 麦子 [mài zi] ข้าวสาลี / 破烂 [pò làn] ขยะที่เอาไปรีไซเคิล / 废话 คำพูดไร้สาระ

队 duì

✍ มักใช้กับ : คน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : กอง / ทีม

เช่น

士兵 [shì bīng] ทหาร / 民兵 [mín bīng] กองทหารอาสาสมัคร

对 duì

✍ มักใช้กับ : เป็นคู่
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : คู่

เช่น

眼睛 [yǎn jing] ตา / 沙发 [shā fā] โซฟา / 耳朵 [ěr duo] หู / 翅膀 [chì bǎng] ปีก / 矛盾 [máo dùn] การโต้แย้ง / 儿女 [ér nǚ] ลูกชายและลูกสาว / 夫妻枕头 [fū qī zhěn tou] หมอนคู่ / 电池 [diàn chí] แบตเตอรี่ / 耳环 [ěr huán] ต่างหู / 蝴蝶 [hú dié] ผีเสื้อ

吨 dūn

✍ มักใช้กับ : 1000 กิโล
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัน

เช่น

煤 [méi] ถ่านหิน / 钢 [gāng] เหล็ก

顿 dùn

✍ มักใช้กับ : รอบของกริยา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : มื้อ / ตี / ด่า

เช่น

饭 [fàn] อาหาร / 打 [dǎ] ตี / 说 [shuō] พูด / 批评 [pī píng] คำวิจารณ์ / 教训 [jiào xun] บทเรียน / 快餐 [kuài cān] อาหารจานด่วน / 骂 [mà] คำสาป

朵 duǒ

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นก้อน
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ดอก / ก้อน

เช่น

花儿 [huār] ดอกไม้ / 云 [yún] เมฆ / 鲜花 [xiān huā] ดอกไม้ / 梅花 [méi huā] ดอกเหมย

发 fā

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่พุ่งออกไป 1 ครั้ง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ

เช่น

子弹 [zǐ dàn] กระสุน

番fān

✍ มักใช้กับ : รอบหรือกลุ่มของกริยาหนึ่ง ๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ / คำ

เช่น

话 [huà] คำ / 研究 [yán jiū] การวิจัย / 功夫 [gōng fu] การทำบางอย่างที่ใช้เวลา / 道理 [dào li] การมีเหตุผล / 心意 [xīn yì] น้ำใจ/ 整顿 [zhěng dùn] การปรับปรุง

分 fēn

✍ มักใช้กับ : ส่วนของบางสิ่ง / เวลา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ส่วน / คะแนน / อัน / นาที

เช่น

钱 [qián] เงิน / 成绩 [chéng jì] ความสำเร็จ คะแนน / 错误 [cuò wù] ความผิดพลาด / 光 [guāng] แสง / 光彩 [guāng cǎi] มีหน้ามีตา / 欢乐 [huān lè] ความปิติยินดี / 把握 [bǎ wò] ความมั่นใจ / 钟 [zhōng] เวลา

份 fèn

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นชุด
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ชุด

เช่น

菜 [cài] กับข้าว / 点心 [diǎn xin] ขนม / 礼物 [lǐ wù] ของขวัญ / 计划 [jì huà] แผนการ / 报纸 [bào zhǐ] หนังสือพิมพ์ / 电报 [diàn bào] โทรเลข / 答案 [dá àn] คำตอบ / 试卷 [shì juàn] ข้อสอบ / 教材 [jiào cái] แบบเรียน / 杂志 [zá zhì] นิตยสาร / 材料 [cái liào] วัสดุ / 报酬 [bào chou] ค่าตอบแทน / 财产 [cái chǎn] ทรัพย์สิน / 遗产 [yí chǎn] มรดก / 刊物 [kān wù] สิ่งพิมพ์ / 文件 [wén jiàn] ไฟล์ แฟ้ม

封 fēng

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่บรรจุซอง
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ซอง

เช่น

信 [xìn] จดหมาย / 来信 [lái xìn] จดหมาย / 电报 [diàn bào] โทรเลข

峰 fēng

✍ มักใช้กับ : สัตว์ที่มีหนอก
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัว

เช่น

骆驼 [luò tuo] อูฐ

幅 fú

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่ยาวและม้วนได้ คำพูดจา
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ม้วน

เช่น

字 [zì] ภาพเขียนอักษรจีน / 画 [huà] จิตรกรรม / 布 [bù] ผ้า / 照片 [zhào piàn] ภาพถ่าย / 地图 [dì tú] แผนที่ / 标语 [biāo yǔ] สโลแกน

副 fù

✍ มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นชุด / เป็นชิ้นเดียว / ใบหน้า
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : คู่ / ชุด

เช่น

筷子 [kuài zi] ตะเกียบ / 面孔 [miàn kǒng] ใบหน้า / 笑容 [xiào róng] รอยยิ้ม / 药 [yào] ยา / 手套儿 [shǒu tàor] ถุงมือ / 眼镜 [yǎn jìng] แว่นตา / 牌 [pái] ป้าย / 嗓子 [sǎng zi] เสียงพูด / 担子 [dàn zi] ภาระ / 筐 [kuāng] ตะกร้า / 棋 [qí] หมากรุก

杆 gān

✍ มักใช้กับ : เป็นด้าม ๆ
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : ด้าม / กระบอก / อัน

เช่น

旗 [qí] ธง / 枪 [qiāng] ปืน / 称 [chèng] ตาชั่ง

个 gè

✍ มักใช้กับ : อะไรก็ได้ที่นึกคำลักษณนามไม่ออก
📌 เทียบกับภาษาไทยคือ : อัน / ตัว ฯลฯ

เช่น

杯子 [bēi zi] แก้ว / 故事 [gù shi] เรื่องราว / 回答 [huí dá] คำตอบ / 孩子 [hái zi] เด็ก ๆ / 寒假 [hán jià] วันหยุดฤดูหนาว / 汉字 [hàn zì] ตัวอักษรจีน / 鸡蛋 [jī dàn] ไข่ / 句子 [jù zi] ประโยค / 标点 [biāo diǎn] วรรคตอน / 病人 [bìng rén] ผู้ป่วย / 厕所 [cè suǒ] ห้องน้ำ / 号码 [hào mǎ] ตัวเลข / 广告 [guǎng gào] การโฆษณา / 例子 [lì zi] ตัวอย่าง / 秘密 [mì mì] ความลับ / 优点 [yōu diǎn] ข้อดี / 角落 [jiǎo luò] มุม / 流氓 [liú máng] นักเลง / 奇迹 [qí jì] ปาฏิหาริย์ / 轮廓 [lún kuò] โครง