สุภาษิตจีน 汉语成语 D-E

刀子嘴豆腐心 dāozǐzuǐ dòufǔxīn ปากร้ายใจดี
单刀直入 Dān dāo zhí rù ไม่อ้อมค้อม พูดออกมาตรงจุดตรงประเด็น
单枪匹马 Dān qiāng pĭ mă 1.บุกเดี่ยว 2.ทำงานคนเดียวไม่มีคนคอยช่วยเหลือ
多管闲事 duōguǎn xiánshì ยุ่งมากเรื่อง
大公无私 Dà gōng wú sī เที่ยงตรงเป็นธรรม,ไม่เห็นแก่ตัว,ไม่มีความลำเอียง
大同小异 Dà tóng xiăo yì ส่วนใหญ่ใกล้เคียงกัน มีความแตกต่างกันเพียงเล็กน้อย
大名鼎鼎 dàmíng dǐngdǐng มีชื่อเสียงโด่งดัง
大器晚成 Dà qì wăn chéng คนมีความสามารถต้องใช้เวลากว่าจะประสบความสำเร็จมีชื่อเสียงได้
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài กระต่ายตื่นตูม
大显身手 Dà xiăn shēn shŏu แสดงความสามารถความชำนิชำนาญออกมาให้เห็น
大智若愚 Dà zhì ruò yú คนฉลาดมีความสามารถมักไม่แสดงตนออกมา
大材小用 Dà cái xiăo yòng ไม่ได้ใช้คนให้เหมาะกับงาน, ขี่ช้างจับตั๊กแตน
大模大样 Dà mó dà yàng วางท่าใหญ่โต,ไม่สนใจใคร
对牛弹琴 duìniútánqínบรรเลงขิมให้วัวฟัง/สีซอให้ควายฟังเปรียบเปรยว่าการใช้เหตุผลกับผู้ที่ไม่รู้จักเหตุผลนั้นก็เป็นการพูดที่เปล่าประโยชน์หรือใช้อุปมาว่าพูดโดยไม่มองฝ่ายที่ฟังว่าเป็นใคร
对症下药 Duì zhèng xià yào ให้ยาตรงกับโรค
对答如流 Duì dá rú liú ตอบคำถามอย่างคล่องแคล่ว ชาญฉลาด รวดเร็ว
当仁不让 Dāng rén bú ràng ไม่เกี่ยงงอนในเรื่องที่ควรกระทำ
当务之急 Dāng wù zhī jí เรื่องสำคัญเร่งด่วนที่ต้องจัดการในทันที
当机立断 Dāng jī lì duàn ตัดสินใจอย่างเด็ดขาดในยามวิกฤต
得不偿失 débù chángshī ได้ไม่คุ้มเสีย
得天独厚 détiān dúhòu ได้รับเงื่อนไขหรือสิ่งแวดล้อมที่ดีเป็นพิเศษ
得寸进尺 décùn jìnchǐ ได้คืบจะเอาศอก
得心应手 déxīn yìngshǒu ทำได้อย่างคล่องมือดังใจคิด
得意忘形 déyì wàngxíng ดีใจจนลืมตัว
得意洋洋 déyì yángyáng ภาคภูมิใจ
得过且过 déguò qiěguò ถูไถไปตามเรื่อง/ทำแบบขอไปที
德高望重 Dé gāo wàng zhòng คุณธรรมและบารมีสูงส่ง
打草惊蛇 dǎcǎo jīngshé แหวกหญ้าให้งูตื่น
掉以轻心 Diào yĭ qīng xīn ประมาทเลินเล่อ,ชะล่าใจ
断章取义 Duàn zhàng qŭ yì บิดเบือนข้อมูลดึงเอามาเพียงบางส่วนออกมาขยายความ
滴水穿石 Dī shuĭ chuān shí น้ำหยดลงหิน ทุกวันหินมันยังกร่อน
独一无二 dúyīwú’èr หนึ่งเดียวไม่มีสอง
独具匠心 dújù jiàngxīn สิ่งประดิษฐ์มีที่เอกลักษณ์เฉพาะตัวไม่เหมือนใคร
独出心裁 Dú chū xīn cái แสดงความคิดเห็นที่พิเศษไม่เหมือนใคร
独断专行 Dú duàn zhuăn xíng ที่วางอำนาจเป็นเผด็จการ,ดำเนินการโดยพลการ
独来独往 dúláidúwǎng ไปมาอย่างอิสระคนเดียว
登峰造极 Dēng fēng zào jí บรรลุจุดสุดยอด ,บรรลุขั้นสูงสุดทางด้านการศึกษาหรือศิลปวิทยาการ
睹物思人 dǔwùsīrén เห็นสิ่งของคิดถึงคน
调虎离山 Diào hŭ lí shān ล่อเสือออกจากถ้ำ
道听途说 Dào tīng tú shuō ข่าวลือที่ได้ยินมา
雕虫小技 Diāo chóng xiăo jì ฝีมือต่ำต้อย ความสามารถอันน้อยนิด
顿开茅塞 Dùn kāi máo sè เกิดความเข้าใจขึ้นมาในทันที
颠三倒四 diānsān dǎosì มั่วไปหมด ไร้หลักการ ไร้ทิศทาง
颠倒黑白 Diān dăo hēi bái บิดเบือนข้อเท็จจริง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!